라틴어-한국어 사전 검색

incūriōsum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (incūriōsus의 남성 단수 대격형) 부주의한 (이)를

    형태분석: incūriōs(어간) + um(어미)

  • (incūriōsus의 중성 단수 주격형) 부주의한 (것)가

    형태분석: incūriōs(어간) + um(어미)

  • (incūriōsus의 중성 단수 대격형) 부주의한 (것)를

    형태분석: incūriōs(어간) + um(어미)

  • (incūriōsus의 중성 단수 호격형) 부주의한 (것)야

    형태분석: incūriōs(어간) + um(어미)

incūriōsus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: incūriōsus, incūriōsa, incūriōsum

  1. 부주의한, 무관심한, 애매한
  2. 무관심한, 무감각한, 근심없는
  1. (usually with genitive or ablative) careless, negligent
  2. (usually with genitive or ablative) indifferent, unconcerned
  3. (in a passive sense) not made or done with care

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 incūriōsus

부주의한 (이)가

incūriōsī

부주의한 (이)들이

incūriōsa

부주의한 (이)가

incūriōsae

부주의한 (이)들이

incūriōsum

부주의한 (것)가

incūriōsa

부주의한 (것)들이

속격 incūriōsī

부주의한 (이)의

incūriōsōrum

부주의한 (이)들의

incūriōsae

부주의한 (이)의

incūriōsārum

부주의한 (이)들의

incūriōsī

부주의한 (것)의

incūriōsōrum

부주의한 (것)들의

여격 incūriōsō

부주의한 (이)에게

incūriōsīs

부주의한 (이)들에게

incūriōsae

부주의한 (이)에게

incūriōsīs

부주의한 (이)들에게

incūriōsō

부주의한 (것)에게

incūriōsīs

부주의한 (것)들에게

대격 incūriōsum

부주의한 (이)를

incūriōsōs

부주의한 (이)들을

incūriōsam

부주의한 (이)를

incūriōsās

부주의한 (이)들을

incūriōsum

부주의한 (것)를

incūriōsa

부주의한 (것)들을

탈격 incūriōsō

부주의한 (이)로

incūriōsīs

부주의한 (이)들로

incūriōsā

부주의한 (이)로

incūriōsīs

부주의한 (이)들로

incūriōsō

부주의한 (것)로

incūriōsīs

부주의한 (것)들로

호격 incūriōse

부주의한 (이)야

incūriōsī

부주의한 (이)들아

incūriōsa

부주의한 (이)야

incūriōsae

부주의한 (이)들아

incūriōsum

부주의한 (것)야

incūriōsa

부주의한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 incūriōsus

부주의한 (이)가

incūriōsior

더 부주의한 (이)가

incūriōsissimus

가장 부주의한 (이)가

부사 incūriōsē

부주의하게

incūriōsius

더 부주의하게

incūriōsissimē

가장 부주의하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Inter quae Sapor immensum quantum astutus, et cum sibi conduceret, humilis aut elatus, societatis futurae specie Papam ut incuriosum sui per latentes nuntios increpabat, quod maiestatis regiae velamento, Cylaci serviret et Arrabanni, quos ille praeceps blanditiarum illecebris interfecit, capitaque caesorum ad Saporem ut ei morigerus misit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 14:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 14:1)

  • is praetorem provinciae L. Pisonem, pace incuriosum, ex improviso in itinere adortus uno vulnere in mortem adfecit; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 45 45:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 45장 45:2)

  • Et digressus Pacorum apud Medos, Vologesen Ecbatanis repperit non incuriosum fratris: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 31 31:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 31장 31:1)

  • vel incuriosum, vel incautum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 372 286:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 286:2)

  • aquila enimuero cum se nubium tenus altissime sublimauit euecta alis totum istud spatium, qua pluitur et ninguitur, ultra quod cacumen nec fulmini nec fulguri locus est, in ipso, ut ita dixerim, solo aetheris et fastigio hiemis - cum igitur eo sese aquila extulit, nutu clementi laeuorsum uel dextrorsum tanta mole corporis labitur, uelificatas alas quo libuit aduertens modico caudae gubernaculo, inde cuncta despiciens ibidem pinnarum eminens indefessa remigia ac paulisper cunctabundo uolatu paene eodem loco pendula circumtuetur et quaerit, quorsus potissimum in praedam superne sese ruat fulminis uicem, de caelo inprouisa simul campis pecua simul montibus feras simul homines urbibus uno optutu sub eodem impetu cernens, unde rostro transfodiat, unde unguibus inuncet uel agnum incuriosum uel leporem meticulosum uel quodcunque esui animatum uel laniatui fors obtulit. (Apuleius, Florida 2:14)

    (아풀레이우스, 플로리다 2:14)

유의어 사전

1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부주의한

  2. 무관심한

  3. not made or done with care

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION