고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incūriōsus, incūriōsa, incūriōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | incūriōsus 부주의한 (이)가 | incūriōsī 부주의한 (이)들이 | incūriōsa 부주의한 (이)가 | incūriōsae 부주의한 (이)들이 | incūriōsum 부주의한 (것)가 | incūriōsa 부주의한 (것)들이 |
속격 | incūriōsī 부주의한 (이)의 | incūriōsōrum 부주의한 (이)들의 | incūriōsae 부주의한 (이)의 | incūriōsārum 부주의한 (이)들의 | incūriōsī 부주의한 (것)의 | incūriōsōrum 부주의한 (것)들의 |
여격 | incūriōsō 부주의한 (이)에게 | incūriōsīs 부주의한 (이)들에게 | incūriōsae 부주의한 (이)에게 | incūriōsīs 부주의한 (이)들에게 | incūriōsō 부주의한 (것)에게 | incūriōsīs 부주의한 (것)들에게 |
대격 | incūriōsum 부주의한 (이)를 | incūriōsōs 부주의한 (이)들을 | incūriōsam 부주의한 (이)를 | incūriōsās 부주의한 (이)들을 | incūriōsum 부주의한 (것)를 | incūriōsa 부주의한 (것)들을 |
탈격 | incūriōsō 부주의한 (이)로 | incūriōsīs 부주의한 (이)들로 | incūriōsā 부주의한 (이)로 | incūriōsīs 부주의한 (이)들로 | incūriōsō 부주의한 (것)로 | incūriōsīs 부주의한 (것)들로 |
호격 | incūriōse 부주의한 (이)야 | incūriōsī 부주의한 (이)들아 | incūriōsa 부주의한 (이)야 | incūriōsae 부주의한 (이)들아 | incūriōsum 부주의한 (것)야 | incūriōsa 부주의한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | incūriōsus 부주의한 (이)가 | incūriōsior 더 부주의한 (이)가 | incūriōsissimus 가장 부주의한 (이)가 |
부사 | incūriōsē 부주의하게 | incūriōsius 더 부주의하게 | incūriōsissimē 가장 부주의하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ALFENUS iureconsultus, Servii Sulpicii discipulus rerumque antiquarum non incuriosus, in libro Digestorum tricesimo et quarto, Coniectaneorum autem secundo: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, V 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
immota quippe aut modice lacessita pax, maestae urbis res et princeps proferendi imperi incuriosus erat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 32 32:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 32장 32:5)
famae nec incuriosus nec venditator; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 49 49:6)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 49장 49:6)
postremo taedio castrorum et audita defectione Misenensis classis Romam revertit, recentissimum quodque vulnus pavens, summi discriminis incuriosus. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 56 56:4)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 56장 56:4)
in capite comendo tam incuriosus, ut raptim compluribus simul tonsoribus operam daret ac modo tonderet modo raderet barbam eoque ipso tempore aut legeret aliquid aut etiam scriberet. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 79 1:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 79장 1:2)
1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용