라틴어-한국어 사전 검색

īnfectus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnfectus, īnfecta, īnfectum

  1. 미완성의
  2. 불가능한, 무리한
  1. not done, unfinished
  2. impossible

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 īnfectus

미완성의 (이)가

īnfectī

미완성의 (이)들이

īnfecta

미완성의 (이)가

īnfectae

미완성의 (이)들이

īnfectum

미완성의 (것)가

īnfecta

미완성의 (것)들이

속격 īnfectī

미완성의 (이)의

īnfectōrum

미완성의 (이)들의

īnfectae

미완성의 (이)의

īnfectārum

미완성의 (이)들의

īnfectī

미완성의 (것)의

īnfectōrum

미완성의 (것)들의

여격 īnfectō

미완성의 (이)에게

īnfectīs

미완성의 (이)들에게

īnfectae

미완성의 (이)에게

īnfectīs

미완성의 (이)들에게

īnfectō

미완성의 (것)에게

īnfectīs

미완성의 (것)들에게

대격 īnfectum

미완성의 (이)를

īnfectōs

미완성의 (이)들을

īnfectam

미완성의 (이)를

īnfectās

미완성의 (이)들을

īnfectum

미완성의 (것)를

īnfecta

미완성의 (것)들을

탈격 īnfectō

미완성의 (이)로

īnfectīs

미완성의 (이)들로

īnfectā

미완성의 (이)로

īnfectīs

미완성의 (이)들로

īnfectō

미완성의 (것)로

īnfectīs

미완성의 (것)들로

호격 īnfecte

미완성의 (이)야

īnfectī

미완성의 (이)들아

īnfecta

미완성의 (이)야

īnfectae

미완성의 (이)들아

īnfectum

미완성의 (것)야

īnfecta

미완성의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īnfectus

미완성의 (이)가

īnfectior

더 미완성의 (이)가

īnfectissimus

가장 미완성의 (이)가

부사 īnfectē

īnfectius

īnfectissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Qui considerabit macula infectum et recludet septem diebus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:50)

    사제는 그 병을 살펴보고 병든 물건을 이레 동안 따로 둔다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:50)

  • Et terra infecta est sub habitatoribus suis, quia transgressi sunt leges, violaverunt mandatum, dissipaverunt foedus sempiternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:5)

    땅은 그 주민들 밑에서 더럽혀졌으니 그들이 법을 어기고 명령을 거슬러 영원한 계약을 깨뜨렸기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:5)

  • Eadem hora sermo completus est super Nabuchodonosor, et ex hominibus abiectus est et fenum ut boves comedit, et rore caeli corpus eius infectum est, donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent, et ungues eius quasi avium. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:30)

    이 말이 곧바로 네부카드네자르에게 이루어졌다. 그는 사람들에게서 쫓겨나 소처럼 풀을 먹고, 몸은 하늘에서 내리는 이슬에 젖었으며, 머리카락은 독수리처럼, 손발톱은 새처럼 자라기까지 하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:30)

  • et a filiis hominum eiectus est, sed et cor eius cum bestiis positum est, et cum onagris erat habitatio eius, fenum quoque ut boves comedebat, et rore caeli corpus eius infectum est, donec cognosceret quod potestatem haberet Deus altissimus in regno hominum et, quemcumque voluerit, suscitabit super illud. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:21)

    사람들에게서 쫓겨나시어 마음이 짐승처럼 되셨고, 들나귀들과 함께 사시면서 소처럼 풀을 드셨으며, 몸은 하늘에서 내리는 이슬에 젖으셨습니다. 그러다가 마침내 가장 높으신 하느님께서 인간들의 나라를 다스리시고, 당신께서 원하시는 이를 그 나라 위에 세우신다는 것을 깨달으셨습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:21)

  • sic se complures annos illo imperante meruisse, ut nullam ignominiam acciperent, nusquam infecta re discederent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XVII 17:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 17장 17:5)

유의어

  1. 미완성의

  2. 불가능한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%

SEARCH

MENU NAVIGATION