고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: integer, integra, integrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | integerrimus 가장 완전한 (이)가 | integrissimī 가장 완전한 (이)들이 | integerrima 가장 완전한 (이)가 | integrissimae 가장 완전한 (이)들이 | integerrimum 가장 완전한 (것)가 | integrissima 가장 완전한 (것)들이 |
속격 | integerrimī 가장 완전한 (이)의 | integrissimōrum 가장 완전한 (이)들의 | integerrimae 가장 완전한 (이)의 | integrissimārum 가장 완전한 (이)들의 | integerrimī 가장 완전한 (것)의 | integrissimōrum 가장 완전한 (것)들의 |
여격 | integerrimō 가장 완전한 (이)에게 | integrissimīs 가장 완전한 (이)들에게 | integerrimae 가장 완전한 (이)에게 | integrissimīs 가장 완전한 (이)들에게 | integerrimō 가장 완전한 (것)에게 | integrissimīs 가장 완전한 (것)들에게 |
대격 | integerrimum 가장 완전한 (이)를 | integrissimōs 가장 완전한 (이)들을 | integerrimam 가장 완전한 (이)를 | integrissimās 가장 완전한 (이)들을 | integerrimum 가장 완전한 (것)를 | integrissima 가장 완전한 (것)들을 |
탈격 | integerrimō 가장 완전한 (이)로 | integrissimīs 가장 완전한 (이)들로 | integerrimā 가장 완전한 (이)로 | integrissimīs 가장 완전한 (이)들로 | integerrimō 가장 완전한 (것)로 | integrissimīs 가장 완전한 (것)들로 |
호격 | integerrime 가장 완전한 (이)야 | integrissimī 가장 완전한 (이)들아 | integerrima 가장 완전한 (이)야 | integrissimae 가장 완전한 (이)들아 | integerrimum 가장 완전한 (것)야 | integrissima 가장 완전한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | integer 완전한 (이)가 | integrior 더 완전한 (이)가 | integerrimus 가장 완전한 (이)가 |
부사 | integrē 완전하게 | integrius 더 완전하게 | integerrimē 가장 완전하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ita si longius tempus secundum est, quam integerrimo dandum est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 4 4:76)
(켈수스, 의학에 관하여, , 4장 4:76)
Etenim perpetuum est, ad quod omne consilium derigi potest, cibum quam maxime semper ab accessione futura reducere, et hoc salvo, dare quam integerrimo corpore. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 5 5:35)
(켈수스, 의학에 관하여, , 5장 5:35)
Ita si longius tempus secundum est, quam integerrimo dandum est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 4 17:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 4장 17:4)
Etenim perpetuum est, ad quod omne consilium derigi potest, cibum quam maxime semper ab accessione futura reducere, et hoc saluo, dare quam integerrimo corpore. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 5 8:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 5장 8:4)
Ita si longius tempus secundum est, quam integerrimo dandus est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, IV De febrium curationum diversis generibus. 17:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 17:5)
Salvus and sospes denote, like σῶς, being safe and sound, in opp. to being killed; salvus is the customary, sospes a select expression; whereas incolumis and integer, like ἀσκηθής, denote being unhurt and untouched; incolumis (from calvere, calamitas, κολούω), in opp. to being wounded, etc.; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cum vestra salus incolumitate senatus firmatur; that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salutem incolumitatemque Viennensium commendantis; salus refers to being killed, incolumitas to being plundered: comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt tuæ clementiæ monumenta . . . eorum incolumitates quibus salutem dedisti. (iii. 306.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용