라틴어-한국어 사전 검색

plūsa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (multus의 비교급 중성 복수 주격형) 더 많은 (것)들이

    형태분석: plūs(어간) + a(어미)

  • (multus의 비교급 중성 복수 대격형) 더 많은 (것)들을

    형태분석: plūs(어간) + a(어미)

  • (multus의 비교급 중성 복수 호격형) 더 많은 (것)들아

    형태분석: plūs(어간) + a(어미)

multus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: multus, multa, multum

  1. 많은, 다수의, 여러
  1. much, many

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 plūs

더 많은 (이)가

plūsēs

더 많은 (이)들이

plūs

더 많은 (것)가

plūsa

더 많은 (것)들이

속격 plūsis

더 많은 (이)의

plūsum

더 많은 (이)들의

plūsis

더 많은 (것)의

plūsum

더 많은 (것)들의

여격 plūsī

더 많은 (이)에게

plūsibus

더 많은 (이)들에게

plūsī

더 많은 (것)에게

plūsibus

더 많은 (것)들에게

대격 plūsem

더 많은 (이)를

plūsēs

더 많은 (이)들을

plūs

더 많은 (것)를

plūsa

더 많은 (것)들을

탈격 plūse

더 많은 (이)로

plūsibus

더 많은 (이)들로

plūse

더 많은 (것)로

plūsibus

더 많은 (것)들로

호격 plūs

더 많은 (이)야

plūsēs

더 많은 (이)들아

plūs

더 많은 (것)야

plūsa

더 많은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 multus

많은 (이)가

plūs

더 많은 (이)가

plurimus

가장 많은 (이)가

부사 multē

많게

plūs

더 많게

plurimē

가장 많게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Videns autem Dominus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis eorum non intenta esset nisi ad malum omni tempore, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:5)

    주님께서는 사람들의 악이 세상에 많아지고, 그들 마음의 모든 생각과 뜻이 언제나 악하기만 한 것을 보시고, (불가타 성경, 창세기, 6장 6:5)

  • nec poterat eos capere terra, ut habitarent simul: erat quippe substantia eorum multa, et nequibant habitare communiter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:6)

    그래서 그 땅은 그들이 함께 살기에는 너무 좁았다. 그들의 재산이 너무 많아 함께 살 수가 없었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:6)

  • Vallis autem Siddim habebat puteos multos bituminis. Itaque rex Sodomae et Gomorrae terga verterunt cecideruntque illuc; et, qui remanserant, fugerunt ad montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:10)

    그런데 그 골짜기에는 역청 수렁이 많아, 소돔 임금과 고모라 임금이 달아나다 거기에 빠지고 나머지는 산으로 달아났다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:10)

  • Dixitque ei Deus: "Ecce pactum meum tecum. Erisque pater multarum gentium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:4)

    “나를 보아라. 너와 맺는 내 계약은 이것이다. 너는 많은 민족들의 아버지가 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:4)

  • nec ultra vocabitur nomen tuum Abram, sed Abraham erit nomen tuum, quia patrem multarum gentium constitui te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:5)

    너는 더 이상 아브람이라 불리지 않을 것이다. 이제 너의 이름은 아브라함이다. 내가 너를 많은 민족들의 아버지로 만들었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:5)

유의어

  1. 많은

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2379%

SEARCH

MENU NAVIGATION