라틴어-한국어 사전 검색

pīlātī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pīlātus의 남성 단수 속격형)

    형태분석: pīlāt(어간) + ī(어미)

  • (pīlātus의 남성 복수 주격형)

    형태분석: pīlāt(어간) + ī(어미)

  • (pīlātus의 남성 복수 호격형)

    형태분석: pīlāt(어간) + ī(어미)

  • (pīlātus의 중성 단수 속격형)

    형태분석: pīlāt(어간) + ī(어미)

pīlātus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pīlātus, pīlāta, pīlātum

어원: pīlum(창, 투창)

  1. armed with javelins

격변화 정보

1/2변화
원급 비교급 최상급
형용사 pīlātus

pīlātior

pīlātissimus

부사 pīlātē

pīlātius

pīlātissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob, Deus patrum nostrorum, glorificavit puerum suum Iesum, quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem Pilati, iudicante illo dimitti; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 3 3:13)

    여러분은 예수님을 빌라도에게 넘기고, 그분을 놓아주기로 결정한 빌라도 앞에서 그분을 배척하였습니다. 그러나 아브라함의 하느님과 이사악의 하느님과 야곱의 하느님, 곧 우리 조상들의 하느님께서는 당신의 종 예수님을 영광스럽게 하셨습니다. (불가타 성경, 사도행전, 3장 3:13)

  • Qui etiam de potestate iniquissimi Pilati adversus se ait: (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 12:2)

    (피에르 아벨라르, , 12:2)

  • Et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pilato praesidi. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:2)

    그를 결박하여 끌고 가서 빌라도 총독에게 넘겼다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:2)

  • Tunc dicit illi Pilatus: " Non audis quanta adversum te dicant testimonia? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:13)

    그때에 빌라도가 예수님께, “저들이 갖가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데 들리지 않소?” 하고 물었으나, (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:13)

  • Congregatis ergo illis dixit Pilatus: " Quem vultis dimittam vobis: Barabbam an Iesum, qui dicitur Christus? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:17)

    사람들이 모여들자 빌라도가 그들에게, “내가 누구를 풀어 주기를 원하오? 예수 바라빠요 아니면 메시아라고 하는 예수요?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:17)

유의어

  1. armed with javelins

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION