고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pīlātus, pīlāta, pīlātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pīlātus | pīlātī | pīlāta | pīlātae | pīlātum | pīlāta |
속격 | pīlātī | pīlātōrum | pīlātae | pīlātārum | pīlātī | pīlātōrum |
여격 | pīlātō | pīlātīs | pīlātae | pīlātīs | pīlātō | pīlātīs |
대격 | pīlātum | pīlātōs | pīlātam | pīlātās | pīlātum | pīlāta |
탈격 | pīlātō | pīlātīs | pīlātā | pīlātīs | pīlātō | pīlātīs |
호격 | pīlāte | pīlātī | pīlāta | pīlātae | pīlātum | pīlāta |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pīlātus | pīlātior | pīlātissimus |
부사 | pīlātē | pīlātius | pīlātissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cognitis enim pilatorum caesorumque funeribus, nemo deinde ad has stationes navem, sed ut Scironis praerupta letalia declinantes, litoribus Cypriis contigui navigabant, quae Isauriae scopulis sunt controversa. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 2 3:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 3:2)
Et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pilato praesidi. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:2)
그를 결박하여 끌고 가서 빌라도 총독에게 넘겼다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:2)
Tunc dicit illi Pilatus: " Non audis quanta adversum te dicant testimonia? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:13)
그때에 빌라도가 예수님께, “저들이 갖가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데 들리지 않소?” 하고 물었으나, (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:13)
Congregatis ergo illis dixit Pilatus: " Quem vultis dimittam vobis: Barabbam an Iesum, qui dicitur Christus? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:17)
사람들이 모여들자 빌라도가 그들에게, “내가 누구를 풀어 주기를 원하오? 예수 바라빠요 아니면 메시아라고 하는 예수요?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:17)
Dicit illis Pilatus: " Quid igitur faciam de Iesu, qui dicitur Christus? ". Dicunt omnes: " Crucifigatur! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:22)
빌라도가 그들에게 “그러면 메시아라고 하는 이 예수는 어떻게 하라는 말이오?” 하니, 그들은 모두 “십자가에 못 박으시오!” 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용