고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: praecantāv(어간) + eri(어간모음) + nt(인칭어미)
형태분석: praecantāv(어간) + eri(시제접사) + nt(인칭어미)
기본형: praecantō, praecantāre, praecantāvi, praecantātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecantō (나는) 예언한다 |
praecantās (너는) 예언한다 |
praecantat (그는) 예언한다 |
복수 | praecantāmus (우리는) 예언한다 |
praecantātis (너희는) 예언한다 |
praecantant (그들은) 예언한다 |
|
과거 | 단수 | praecantābam (나는) 예언하고 있었다 |
praecantābās (너는) 예언하고 있었다 |
praecantābat (그는) 예언하고 있었다 |
복수 | praecantābāmus (우리는) 예언하고 있었다 |
praecantābātis (너희는) 예언하고 있었다 |
praecantābant (그들은) 예언하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praecantābō (나는) 예언하겠다 |
praecantābis (너는) 예언하겠다 |
praecantābit (그는) 예언하겠다 |
복수 | praecantābimus (우리는) 예언하겠다 |
praecantābitis (너희는) 예언하겠다 |
praecantābunt (그들은) 예언하겠다 |
|
완료 | 단수 | praecantāvī (나는) 예언했다 |
praecantāvistī (너는) 예언했다 |
praecantāvit (그는) 예언했다 |
복수 | praecantāvimus (우리는) 예언했다 |
praecantāvistis (너희는) 예언했다 |
praecantāvērunt, praecantāvēre (그들은) 예언했다 |
|
과거완료 | 단수 | praecantāveram (나는) 예언했었다 |
praecantāverās (너는) 예언했었다 |
praecantāverat (그는) 예언했었다 |
복수 | praecantāverāmus (우리는) 예언했었다 |
praecantāverātis (너희는) 예언했었다 |
praecantāverant (그들은) 예언했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praecantāverō (나는) 예언했겠다 |
praecantāveris (너는) 예언했겠다 |
praecantāverit (그는) 예언했겠다 |
복수 | praecantāverimus (우리는) 예언했겠다 |
praecantāveritis (너희는) 예언했겠다 |
praecantāverint (그들은) 예언했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecantem (나는) 예언하자 |
praecantēs (너는) 예언하자 |
praecantet (그는) 예언하자 |
복수 | praecantēmus (우리는) 예언하자 |
praecantētis (너희는) 예언하자 |
praecantent (그들은) 예언하자 |
|
과거 | 단수 | praecantārem (나는) 예언하고 있었다 |
praecantārēs (너는) 예언하고 있었다 |
praecantāret (그는) 예언하고 있었다 |
복수 | praecantārēmus (우리는) 예언하고 있었다 |
praecantārētis (너희는) 예언하고 있었다 |
praecantārent (그들은) 예언하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecantāverim (나는) 예언했다 |
praecantāverīs (너는) 예언했다 |
praecantāverit (그는) 예언했다 |
복수 | praecantāverīmus (우리는) 예언했다 |
praecantāverītis (너희는) 예언했다 |
praecantāverint (그들은) 예언했다 |
|
과거완료 | 단수 | praecantāvissem (나는) 예언했었다 |
praecantāvissēs (너는) 예언했었다 |
praecantāvisset (그는) 예언했었다 |
복수 | praecantāvissēmus (우리는) 예언했었다 |
praecantāvissētis (너희는) 예언했었다 |
praecantāvissent (그들은) 예언했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecanter (나는) 예언되자 |
praecantēris, praecantēre (너는) 예언되자 |
praecantētur (그는) 예언되자 |
복수 | praecantēmur (우리는) 예언되자 |
praecantēminī (너희는) 예언되자 |
praecantentur (그들은) 예언되자 |
|
과거 | 단수 | praecantārer (나는) 예언되고 있었다 |
praecantārēris, praecantārēre (너는) 예언되고 있었다 |
praecantārētur (그는) 예언되고 있었다 |
복수 | praecantārēmur (우리는) 예언되고 있었다 |
praecantārēminī (너희는) 예언되고 있었다 |
praecantārentur (그들은) 예언되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecantātus sim (나는) 예언되었다 |
praecantātus sīs (너는) 예언되었다 |
praecantātus sit (그는) 예언되었다 |
복수 | praecantātī sīmus (우리는) 예언되었다 |
praecantātī sītis (너희는) 예언되었다 |
praecantātī sint (그들은) 예언되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praecantātus essem (나는) 예언되었었다 |
praecantātus essēs (너는) 예언되었었다 |
praecantātus esset (그는) 예언되었었다 |
복수 | praecantātī essēmus (우리는) 예언되었었다 |
praecantātī essētis (너희는) 예언되었었다 |
praecantātī essent (그들은) 예언되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecantā (너는) 예언해라 |
||
복수 | praecantāte (너희는) 예언해라 |
|||
미래 | 단수 | praecantātō (네가) 예언하게 해라 |
praecantātō (그가) 예언하게 해라 |
|
복수 | praecantātōte (너희가) 예언하게 해라 |
praecantantō (그들이) 예언하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecantāre (너는) 예언되어라 |
||
복수 | praecantāminī (너희는) 예언되어라 |
|||
미래 | 단수 | praecantātor (네가) 예언되게 해라 |
praecantātor (그가) 예언되게 해라 |
|
복수 | praecantantor (그들이) 예언되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecantāre 예언함 |
praecantāvisse 예언했음 |
praecantātūrus esse 예언하겠음 |
수동태 | praecantārī 예언됨 |
praecantātus esse 예언되었음 |
praecantātum īrī 예언되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecantāns 예언하는 |
praecantātūrus 예언할 |
|
수동태 | praecantātus 예언된 |
praecantandus 예언될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praecantātum 예언하기 위해 |
praecantātū 예언하기에 |
. . Hoc peracto carmine ter me iussit exspuere terque lapillos conicere in sinum, quos ipsa praecantatos purpura involverat, admotisque manibus temptare coepit inguinum vires. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 131:6)
(페트로니우스, 사티리콘, 131:6)
Totoque corpore in amplexum eius immissus non praecantatis usque ad satietatem osculis fruor . . . (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 131:17)
(페트로니우스, 사티리콘, 131:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용