고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: refīgō, refīgere, refīxī, refīxus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refīgō (나는) 끌어낸다 |
refīgis (너는) 끌어낸다 |
refīgit (그는) 끌어낸다 |
복수 | refīgimus (우리는) 끌어낸다 |
refīgitis (너희는) 끌어낸다 |
refīgunt (그들은) 끌어낸다 |
|
과거 | 단수 | refīgēbam (나는) 끌어내고 있었다 |
refīgēbās (너는) 끌어내고 있었다 |
refīgēbat (그는) 끌어내고 있었다 |
복수 | refīgēbāmus (우리는) 끌어내고 있었다 |
refīgēbātis (너희는) 끌어내고 있었다 |
refīgēbant (그들은) 끌어내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refīgam (나는) 끌어내겠다 |
refīgēs (너는) 끌어내겠다 |
refīget (그는) 끌어내겠다 |
복수 | refīgēmus (우리는) 끌어내겠다 |
refīgētis (너희는) 끌어내겠다 |
refīgent (그들은) 끌어내겠다 |
|
완료 | 단수 | refīxī (나는) 끌어내었다 |
refīxistī (너는) 끌어내었다 |
refīxit (그는) 끌어내었다 |
복수 | refīximus (우리는) 끌어내었다 |
refīxistis (너희는) 끌어내었다 |
refīxērunt, refīxēre (그들은) 끌어내었다 |
|
과거완료 | 단수 | refīxeram (나는) 끌어내었었다 |
refīxerās (너는) 끌어내었었다 |
refīxerat (그는) 끌어내었었다 |
복수 | refīxerāmus (우리는) 끌어내었었다 |
refīxerātis (너희는) 끌어내었었다 |
refīxerant (그들은) 끌어내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | refīxerō (나는) 끌어내었겠다 |
refīxeris (너는) 끌어내었겠다 |
refīxerit (그는) 끌어내었겠다 |
복수 | refīxerimus (우리는) 끌어내었겠다 |
refīxeritis (너희는) 끌어내었겠다 |
refīxerint (그들은) 끌어내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refīgor (나는) 끌어내여진다 |
refīgeris, refīgere (너는) 끌어내여진다 |
refīgitur (그는) 끌어내여진다 |
복수 | refīgimur (우리는) 끌어내여진다 |
refīgiminī (너희는) 끌어내여진다 |
refīguntur (그들은) 끌어내여진다 |
|
과거 | 단수 | refīgēbar (나는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgēbāris, refīgēbāre (너는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgēbātur (그는) 끌어내여지고 있었다 |
복수 | refīgēbāmur (우리는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgēbāminī (너희는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgēbantur (그들은) 끌어내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refīgar (나는) 끌어내여지겠다 |
refīgēris, refīgēre (너는) 끌어내여지겠다 |
refīgētur (그는) 끌어내여지겠다 |
복수 | refīgēmur (우리는) 끌어내여지겠다 |
refīgēminī (너희는) 끌어내여지겠다 |
refīgentur (그들은) 끌어내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | refīxus sum (나는) 끌어내여졌다 |
refīxus es (너는) 끌어내여졌다 |
refīxus est (그는) 끌어내여졌다 |
복수 | refīxī sumus (우리는) 끌어내여졌다 |
refīxī estis (너희는) 끌어내여졌다 |
refīxī sunt (그들은) 끌어내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | refīxus eram (나는) 끌어내여졌었다 |
refīxus erās (너는) 끌어내여졌었다 |
refīxus erat (그는) 끌어내여졌었다 |
복수 | refīxī erāmus (우리는) 끌어내여졌었다 |
refīxī erātis (너희는) 끌어내여졌었다 |
refīxī erant (그들은) 끌어내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | refīxus erō (나는) 끌어내여졌겠다 |
refīxus eris (너는) 끌어내여졌겠다 |
refīxus erit (그는) 끌어내여졌겠다 |
복수 | refīxī erimus (우리는) 끌어내여졌겠다 |
refīxī eritis (너희는) 끌어내여졌겠다 |
refīxī erunt (그들은) 끌어내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refīgam (나는) 끌어내자 |
refīgās (너는) 끌어내자 |
refīgat (그는) 끌어내자 |
복수 | refīgāmus (우리는) 끌어내자 |
refīgātis (너희는) 끌어내자 |
refīgant (그들은) 끌어내자 |
|
과거 | 단수 | refīgerem (나는) 끌어내고 있었다 |
refīgerēs (너는) 끌어내고 있었다 |
refīgeret (그는) 끌어내고 있었다 |
복수 | refīgerēmus (우리는) 끌어내고 있었다 |
refīgerētis (너희는) 끌어내고 있었다 |
refīgerent (그들은) 끌어내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | refīxerim (나는) 끌어내었다 |
refīxerīs (너는) 끌어내었다 |
refīxerit (그는) 끌어내었다 |
복수 | refīxerīmus (우리는) 끌어내었다 |
refīxerītis (너희는) 끌어내었다 |
refīxerint (그들은) 끌어내었다 |
|
과거완료 | 단수 | refīxissem (나는) 끌어내었었다 |
refīxissēs (너는) 끌어내었었다 |
refīxisset (그는) 끌어내었었다 |
복수 | refīxissēmus (우리는) 끌어내었었다 |
refīxissētis (너희는) 끌어내었었다 |
refīxissent (그들은) 끌어내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refīgar (나는) 끌어내여지자 |
refīgāris, refīgāre (너는) 끌어내여지자 |
refīgātur (그는) 끌어내여지자 |
복수 | refīgāmur (우리는) 끌어내여지자 |
refīgāminī (너희는) 끌어내여지자 |
refīgantur (그들은) 끌어내여지자 |
|
과거 | 단수 | refīgerer (나는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgerēris, refīgerēre (너는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgerētur (그는) 끌어내여지고 있었다 |
복수 | refīgerēmur (우리는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgerēminī (너희는) 끌어내여지고 있었다 |
refīgerentur (그들은) 끌어내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | refīxus sim (나는) 끌어내여졌다 |
refīxus sīs (너는) 끌어내여졌다 |
refīxus sit (그는) 끌어내여졌다 |
복수 | refīxī sīmus (우리는) 끌어내여졌다 |
refīxī sītis (너희는) 끌어내여졌다 |
refīxī sint (그들은) 끌어내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | refīxus essem (나는) 끌어내여졌었다 |
refīxus essēs (너는) 끌어내여졌었다 |
refīxus esset (그는) 끌어내여졌었다 |
복수 | refīxī essēmus (우리는) 끌어내여졌었다 |
refīxī essētis (너희는) 끌어내여졌었다 |
refīxī essent (그들은) 끌어내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refīge (너는) 끌어내어라 |
||
복수 | refīgite (너희는) 끌어내어라 |
|||
미래 | 단수 | refīgitō (네가) 끌어내게 해라 |
refīgitō (그가) 끌어내게 해라 |
|
복수 | refīgitōte (너희가) 끌어내게 해라 |
refīguntō (그들이) 끌어내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refīgere (너는) 끌어내여져라 |
||
복수 | refīgiminī (너희는) 끌어내여져라 |
|||
미래 | 단수 | refīgitor (네가) 끌어내여지게 해라 |
refīgitor (그가) 끌어내여지게 해라 |
|
복수 | refīguntor (그들이) 끌어내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refīgere 끌어냄 |
refīxisse 끌어내었음 |
refīxūrus esse 끌어내겠음 |
수동태 | refīgī 끌어내여짐 |
refīxus esse 끌어내여졌음 |
refīxum īrī 끌어내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refīgēns 끌어내는 |
refīxūrus 끌어낼 |
|
수동태 | refīxus 끌어내여진 |
refīgendus 끌어내여질 |
fixit leges pretio atque refixit possumus Antonium accipere secundum Ciceronem in Philippicis ubi ait legesne fixisti? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 622 468:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 468:1)
fixit leges pretio atque refixit; (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 6 23:20)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 6권 23:20)
fixit leges pretio atque refixit. (Macrobii Saturnalia, Liber VI, I. 39:2)
(, , 39:2)
fixit leges pretio atque refixit. (Macrobii Saturnalia, Liber VI, I. 39:5)
(, , 39:5)
Si in gingivis est, moventurque aliqui dentes, refigi eos oportet: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 15 15:15)
(켈수스, 의학에 관하여, , 15장 15:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용