라틴어-한국어 사전 검색

seorsa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (seorsus의 여성 단수 주격형) 갈라진 (이)가

    형태분석: seors(어간) + a(어미)

  • (seorsus의 여성 단수 호격형) 갈라진 (이)야

    형태분석: seors(어간) + a(어미)

  • (seorsus의 중성 복수 주격형) 갈라진 (것)들이

    형태분석: seors(어간) + a(어미)

  • (seorsus의 중성 복수 대격형) 갈라진 (것)들을

    형태분석: seors(어간) + a(어미)

  • (seorsus의 중성 복수 호격형) 갈라진 (것)들아

    형태분석: seors(어간) + a(어미)

seorsā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (seorsus의 여성 단수 탈격형) 갈라진 (이)로

    형태분석: seors(어간) + ā(어미)

seorsus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: seorsus, seorsa, seorsum

  1. 갈라진, 분리된, 별개의
  1. sundered, separate, apart

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 seorsus

갈라진 (이)가

seorsī

갈라진 (이)들이

seorsa

갈라진 (이)가

seorsae

갈라진 (이)들이

seorsum

갈라진 (것)가

seorsa

갈라진 (것)들이

속격 seorsī

갈라진 (이)의

seorsōrum

갈라진 (이)들의

seorsae

갈라진 (이)의

seorsārum

갈라진 (이)들의

seorsī

갈라진 (것)의

seorsōrum

갈라진 (것)들의

여격 seorsō

갈라진 (이)에게

seorsīs

갈라진 (이)들에게

seorsae

갈라진 (이)에게

seorsīs

갈라진 (이)들에게

seorsō

갈라진 (것)에게

seorsīs

갈라진 (것)들에게

대격 seorsum

갈라진 (이)를

seorsōs

갈라진 (이)들을

seorsam

갈라진 (이)를

seorsās

갈라진 (이)들을

seorsum

갈라진 (것)를

seorsa

갈라진 (것)들을

탈격 seorsō

갈라진 (이)로

seorsīs

갈라진 (이)들로

seorsā

갈라진 (이)로

seorsīs

갈라진 (이)들로

seorsō

갈라진 (것)로

seorsīs

갈라진 (것)들로

호격 seorse

갈라진 (이)야

seorsī

갈라진 (이)들아

seorsa

갈라진 (이)야

seorsae

갈라진 (이)들아

seorsum

갈라진 (것)야

seorsa

갈라진 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 seorsus

갈라진 (이)가

seorsior

더 갈라진 (이)가

seorsissimus

가장 갈라진 (이)가

부사 seorsē

seorsius

seorsissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et statuit Abraham septem agnas gregis seorsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:28)

    아브라함이 양 떼에서 어린 암양 일곱 마리를 따로 떼어 놓자, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:28)

  • Cui dixit Abimelech: "Quid sibi volunt septem agnae istae, quas stare fecisti seorsum?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:29)

    아비멜렉이 아브라함에게 물었다. “어린 암양 일곱 마리를 따로 떼어 놓은 까닭이 무엇이오?” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:29)

  • Et misit per manus servorum suorum singulos seorsum greges dixitque pueris suis: " Antecedite me, et sit spatium inter gregem et gregem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:17)

    야곱은 이것들을 종들의 손에 한 떼씩 따로 넘기면서 “나보다 앞서 가되, 떼와 떼 사이에 거리를 두어라.” 하고 종들에게 일렀다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:17)

  • Quibus appositis, seorsum Ioseph et seorsum fratribus, Aegyptiis quoque, qui vescebantur simul, seorsum ­ illicitum est enim Aegyptiis comedere cum Hebraeis, et profanum putant huiuscemodi convivium ­ (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:32)

    그들은 요셉에게 상을 따로 차려 올리고 그의 형제들에게도 따로 차려 주고 그와 함께 식사하는 이집트인들에게도 따로 차려 주었다. 이집트인들은 히브리인들과 함께 식사할 수 없었다. 그것이 이집트인들에게는 역겨운 일이었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:32)

  • Qui cum multos videret nimio favore lusus meos spectare gestientes, obserata fore atque singulis eorum seorsus admissis, stipes acceptans non parvas summulas diurnas corradere consuerat. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 19:3)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 19:3)

유의어

  1. 갈라진

    • dīversus (갈라진, 흩어진, 별개의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION