고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suffringō, suffringere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffringō (나는) 부순다 |
suffringis (너는) 부순다 |
suffringit (그는) 부순다 |
복수 | suffringimus (우리는) 부순다 |
suffringitis (너희는) 부순다 |
suffringunt (그들은) 부순다 |
|
과거 | 단수 | suffringēbam (나는) 부수고 있었다 |
suffringēbās (너는) 부수고 있었다 |
suffringēbat (그는) 부수고 있었다 |
복수 | suffringēbāmus (우리는) 부수고 있었다 |
suffringēbātis (너희는) 부수고 있었다 |
suffringēbant (그들은) 부수고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suffringam (나는) 부수겠다 |
suffringēs (너는) 부수겠다 |
suffringet (그는) 부수겠다 |
복수 | suffringēmus (우리는) 부수겠다 |
suffringētis (너희는) 부수겠다 |
suffringent (그들은) 부수겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffringor (나는) 부숴진다 |
suffringeris, suffringere (너는) 부숴진다 |
suffringitur (그는) 부숴진다 |
복수 | suffringimur (우리는) 부숴진다 |
suffringiminī (너희는) 부숴진다 |
suffringuntur (그들은) 부숴진다 |
|
과거 | 단수 | suffringēbar (나는) 부숴지고 있었다 |
suffringēbāris, suffringēbāre (너는) 부숴지고 있었다 |
suffringēbātur (그는) 부숴지고 있었다 |
복수 | suffringēbāmur (우리는) 부숴지고 있었다 |
suffringēbāminī (너희는) 부숴지고 있었다 |
suffringēbantur (그들은) 부숴지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suffringar (나는) 부숴지겠다 |
suffringēris, suffringēre (너는) 부숴지겠다 |
suffringētur (그는) 부숴지겠다 |
복수 | suffringēmur (우리는) 부숴지겠다 |
suffringēminī (너희는) 부숴지겠다 |
suffringentur (그들은) 부숴지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffringam (나는) 부수자 |
suffringās (너는) 부수자 |
suffringat (그는) 부수자 |
복수 | suffringāmus (우리는) 부수자 |
suffringātis (너희는) 부수자 |
suffringant (그들은) 부수자 |
|
과거 | 단수 | suffringerem (나는) 부수고 있었다 |
suffringerēs (너는) 부수고 있었다 |
suffringeret (그는) 부수고 있었다 |
복수 | suffringerēmus (우리는) 부수고 있었다 |
suffringerētis (너희는) 부수고 있었다 |
suffringerent (그들은) 부수고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffringar (나는) 부숴지자 |
suffringāris, suffringāre (너는) 부숴지자 |
suffringātur (그는) 부숴지자 |
복수 | suffringāmur (우리는) 부숴지자 |
suffringāminī (너희는) 부숴지자 |
suffringantur (그들은) 부숴지자 |
|
과거 | 단수 | suffringerer (나는) 부숴지고 있었다 |
suffringerēris, suffringerēre (너는) 부숴지고 있었다 |
suffringerētur (그는) 부숴지고 있었다 |
복수 | suffringerēmur (우리는) 부숴지고 있었다 |
suffringerēminī (너희는) 부숴지고 있었다 |
suffringerentur (그들은) 부숴지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffringe (너는) 부수어라 |
||
복수 | suffringite (너희는) 부수어라 |
|||
미래 | 단수 | suffringitō (네가) 부수게 해라 |
suffringitō (그가) 부수게 해라 |
|
복수 | suffringitōte (너희가) 부수게 해라 |
suffringuntō (그들이) 부수게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suffringere (너는) 부숴져라 |
||
복수 | suffringiminī (너희는) 부숴져라 |
|||
미래 | 단수 | suffringitor (네가) 부숴지게 해라 |
suffringitor (그가) 부숴지게 해라 |
|
복수 | suffringuntor (그들이) 부숴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suffringere 부숨 |
||
수동태 | suffringī 부숴짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suffringēns 부수는 |
||
수동태 | suffringendus 부숴질 |
quantillo mi opere nunc persuaderi potest, ut ego his suffringam talos totis aedibus. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 8 8:11)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 8:11)
quod si luce quoque canes latrent cum deos salutatum aliqui venerint, opinor, eis crura suffringantur, quod acres sint etiam tum cum suspicio nulla sit. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 20 1:10)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 20장 1:10)
sin autem sic agetis ut arguatis aliquem patrem occidisse neque dicere possitis aut qua re aut quo modo, ac tantum modo sine suspicione latrabitis, crura quidem vobis nemo suffringet, sed, si ego hos bene novi, litteram illam cui vos usque eo inimici estis ut etiam Kal. (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 20 2:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 20장 2:8)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용