고전 발음: []교회 발음: []
기본형: īnfringō, īnfringere, īnfrēgī, īnfractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfringō (나는) 부순다 |
īnfringis (너는) 부순다 |
īnfringit (그는) 부순다 |
복수 | īnfringimus (우리는) 부순다 |
īnfringitis (너희는) 부순다 |
īnfringunt (그들은) 부순다 |
|
과거 | 단수 | īnfringēbam (나는) 부수고 있었다 |
īnfringēbās (너는) 부수고 있었다 |
īnfringēbat (그는) 부수고 있었다 |
복수 | īnfringēbāmus (우리는) 부수고 있었다 |
īnfringēbātis (너희는) 부수고 있었다 |
īnfringēbant (그들은) 부수고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnfringam (나는) 부수겠다 |
īnfringēs (너는) 부수겠다 |
īnfringet (그는) 부수겠다 |
복수 | īnfringēmus (우리는) 부수겠다 |
īnfringētis (너희는) 부수겠다 |
īnfringent (그들은) 부수겠다 |
|
완료 | 단수 | īnfrēgī (나는) 부수었다 |
īnfrēgistī (너는) 부수었다 |
īnfrēgit (그는) 부수었다 |
복수 | īnfrēgimus (우리는) 부수었다 |
īnfrēgistis (너희는) 부수었다 |
īnfrēgērunt, īnfrēgēre (그들은) 부수었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnfrēgeram (나는) 부수었었다 |
īnfrēgerās (너는) 부수었었다 |
īnfrēgerat (그는) 부수었었다 |
복수 | īnfrēgerāmus (우리는) 부수었었다 |
īnfrēgerātis (너희는) 부수었었다 |
īnfrēgerant (그들은) 부수었었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnfrēgerō (나는) 부수었겠다 |
īnfrēgeris (너는) 부수었겠다 |
īnfrēgerit (그는) 부수었겠다 |
복수 | īnfrēgerimus (우리는) 부수었겠다 |
īnfrēgeritis (너희는) 부수었겠다 |
īnfrēgerint (그들은) 부수었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfringor (나는) 부숴진다 |
īnfringeris, īnfringere (너는) 부숴진다 |
īnfringitur (그는) 부숴진다 |
복수 | īnfringimur (우리는) 부숴진다 |
īnfringiminī (너희는) 부숴진다 |
īnfringuntur (그들은) 부숴진다 |
|
과거 | 단수 | īnfringēbar (나는) 부숴지고 있었다 |
īnfringēbāris, īnfringēbāre (너는) 부숴지고 있었다 |
īnfringēbātur (그는) 부숴지고 있었다 |
복수 | īnfringēbāmur (우리는) 부숴지고 있었다 |
īnfringēbāminī (너희는) 부숴지고 있었다 |
īnfringēbantur (그들은) 부숴지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnfringar (나는) 부숴지겠다 |
īnfringēris, īnfringēre (너는) 부숴지겠다 |
īnfringētur (그는) 부숴지겠다 |
복수 | īnfringēmur (우리는) 부숴지겠다 |
īnfringēminī (너희는) 부숴지겠다 |
īnfringentur (그들은) 부숴지겠다 |
|
완료 | 단수 | īnfractus sum (나는) 부숴졌다 |
īnfractus es (너는) 부숴졌다 |
īnfractus est (그는) 부숴졌다 |
복수 | īnfractī sumus (우리는) 부숴졌다 |
īnfractī estis (너희는) 부숴졌다 |
īnfractī sunt (그들은) 부숴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īnfractus eram (나는) 부숴졌었다 |
īnfractus erās (너는) 부숴졌었다 |
īnfractus erat (그는) 부숴졌었다 |
복수 | īnfractī erāmus (우리는) 부숴졌었다 |
īnfractī erātis (너희는) 부숴졌었다 |
īnfractī erant (그들은) 부숴졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnfractus erō (나는) 부숴졌겠다 |
īnfractus eris (너는) 부숴졌겠다 |
īnfractus erit (그는) 부숴졌겠다 |
복수 | īnfractī erimus (우리는) 부숴졌겠다 |
īnfractī eritis (너희는) 부숴졌겠다 |
īnfractī erunt (그들은) 부숴졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfringam (나는) 부수자 |
īnfringās (너는) 부수자 |
īnfringat (그는) 부수자 |
복수 | īnfringāmus (우리는) 부수자 |
īnfringātis (너희는) 부수자 |
īnfringant (그들은) 부수자 |
|
과거 | 단수 | īnfringerem (나는) 부수고 있었다 |
īnfringerēs (너는) 부수고 있었다 |
īnfringeret (그는) 부수고 있었다 |
복수 | īnfringerēmus (우리는) 부수고 있었다 |
īnfringerētis (너희는) 부수고 있었다 |
īnfringerent (그들은) 부수고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnfrēgerim (나는) 부수었다 |
īnfrēgerīs (너는) 부수었다 |
īnfrēgerit (그는) 부수었다 |
복수 | īnfrēgerīmus (우리는) 부수었다 |
īnfrēgerītis (너희는) 부수었다 |
īnfrēgerint (그들은) 부수었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnfrēgissem (나는) 부수었었다 |
īnfrēgissēs (너는) 부수었었다 |
īnfrēgisset (그는) 부수었었다 |
복수 | īnfrēgissēmus (우리는) 부수었었다 |
īnfrēgissētis (너희는) 부수었었다 |
īnfrēgissent (그들은) 부수었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfringar (나는) 부숴지자 |
īnfringāris, īnfringāre (너는) 부숴지자 |
īnfringātur (그는) 부숴지자 |
복수 | īnfringāmur (우리는) 부숴지자 |
īnfringāminī (너희는) 부숴지자 |
īnfringantur (그들은) 부숴지자 |
|
과거 | 단수 | īnfringerer (나는) 부숴지고 있었다 |
īnfringerēris, īnfringerēre (너는) 부숴지고 있었다 |
īnfringerētur (그는) 부숴지고 있었다 |
복수 | īnfringerēmur (우리는) 부숴지고 있었다 |
īnfringerēminī (너희는) 부숴지고 있었다 |
īnfringerentur (그들은) 부숴지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnfractus sim (나는) 부숴졌다 |
īnfractus sīs (너는) 부숴졌다 |
īnfractus sit (그는) 부숴졌다 |
복수 | īnfractī sīmus (우리는) 부숴졌다 |
īnfractī sītis (너희는) 부숴졌다 |
īnfractī sint (그들은) 부숴졌다 |
|
과거완료 | 단수 | īnfractus essem (나는) 부숴졌었다 |
īnfractus essēs (너는) 부숴졌었다 |
īnfractus esset (그는) 부숴졌었다 |
복수 | īnfractī essēmus (우리는) 부숴졌었다 |
īnfractī essētis (너희는) 부숴졌었다 |
īnfractī essent (그들은) 부숴졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfringe (너는) 부수어라 |
||
복수 | īnfringite (너희는) 부수어라 |
|||
미래 | 단수 | īnfringitō (네가) 부수게 해라 |
īnfringitō (그가) 부수게 해라 |
|
복수 | īnfringitōte (너희가) 부수게 해라 |
īnfringuntō (그들이) 부수게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnfringere (너는) 부숴져라 |
||
복수 | īnfringiminī (너희는) 부숴져라 |
|||
미래 | 단수 | īnfringitor (네가) 부숴지게 해라 |
īnfringitor (그가) 부숴지게 해라 |
|
복수 | īnfringuntor (그들이) 부숴지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnfringere 부숨 |
īnfrēgisse 부수었음 |
īnfractūrus esse 부수겠음 |
수동태 | īnfringī 부숴짐 |
īnfractus esse 부숴졌음 |
īnfractum īrī 부숴지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnfringēns 부수는 |
īnfractūrus 부술 |
|
수동태 | īnfractus 부숴진 |
īnfringendus 부숴질 |
Gaditanis, quod conatus adversariorum infregissent seseque in libertatem vindicassent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 21:4)
(카이사르, 내란기, 2권 21:4)
Triarii fecisse dicebatur, ut primus incursus visque militum infringeretur aciesque distenderetur, atque in suis ordinibus dispositi dispersos adorirentur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 92:4)
(카이사르, 내란기, 3권 92:4)
Nec debet, cum proeliatur, infringi, qui vult post proelium coronari, vires illo subministrante certantibus, qui praeparat ineffabilia dona victoribus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 26. (A. D. 409 Epist. XCIX) Religiosissimae Atque In Christi Membris Merito Sancteque Laudabili Famulae Dei Italicae Augustinus In Domino salutem 2:5)
(아우구스티누스, 편지들, 2:5)
similiter in navibus remi, cum sint sub aqua directi, tamen oculis infracti videntur; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 2 3:6)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:6)
et quatenus eorum partes tangunt summam planitiem liquoris, apparent, uti sunt, directi, cum vero sub aqua sunt demissi, per naturae perlucidam raritatem remittunt enatantes ab suis corporibus fluentes imagines ad summam aquae planitiem, atque eae ibi commotae efficere videntur infractum remorum oculis aspectum. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 2 3:7)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용