라틴어-한국어 사전 검색

abbreviō

1변화 동사; 후기 라틴어 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abbreviō, abbreviāre, abbreviāvī, abbreviātum

  1. 줄이다, 줄여쓰다
  2. 요약하다 (후기 라틴어)
  3. 끊다
  4. 약화시키다
  1. I shorten, abbreviate, abridge.
  2. (Late Latin) I epitomize.
  3. I break off.
  4. I weaken.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abbreviō

(나는) 줄인다

abbreviās

(너는) 줄인다

abbreviat

(그는) 줄인다

복수 abbreviāmus

(우리는) 줄인다

abbreviātis

(너희는) 줄인다

abbreviant

(그들은) 줄인다

과거단수 abbreviābam

(나는) 줄이고 있었다

abbreviābās

(너는) 줄이고 있었다

abbreviābat

(그는) 줄이고 있었다

복수 abbreviābāmus

(우리는) 줄이고 있었다

abbreviābātis

(너희는) 줄이고 있었다

abbreviābant

(그들은) 줄이고 있었다

미래단수 abbreviābō

(나는) 줄이겠다

abbreviābis

(너는) 줄이겠다

abbreviābit

(그는) 줄이겠다

복수 abbreviābimus

(우리는) 줄이겠다

abbreviābitis

(너희는) 줄이겠다

abbreviābunt

(그들은) 줄이겠다

완료단수 abbreviāvī

(나는) 줄였다

abbreviāvistī

(너는) 줄였다

abbreviāvit

(그는) 줄였다

복수 abbreviāvimus

(우리는) 줄였다

abbreviāvistis

(너희는) 줄였다

abbreviāvērunt, abbreviāvēre

(그들은) 줄였다

과거완료단수 abbreviāveram

(나는) 줄였었다

abbreviāverās

(너는) 줄였었다

abbreviāverat

(그는) 줄였었다

복수 abbreviāverāmus

(우리는) 줄였었다

abbreviāverātis

(너희는) 줄였었다

abbreviāverant

(그들은) 줄였었다

미래완료단수 abbreviāverō

(나는) 줄였겠다

abbreviāveris

(너는) 줄였겠다

abbreviāverit

(그는) 줄였겠다

복수 abbreviāverimus

(우리는) 줄였겠다

abbreviāveritis

(너희는) 줄였겠다

abbreviāverint

(그들은) 줄였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abbrevior

(나는) 준다

abbreviāris, abbreviāre

(너는) 준다

abbreviātur

(그는) 준다

복수 abbreviāmur

(우리는) 준다

abbreviāminī

(너희는) 준다

abbreviantur

(그들은) 준다

과거단수 abbreviābar

(나는) 줄고 있었다

abbreviābāris, abbreviābāre

(너는) 줄고 있었다

abbreviābātur

(그는) 줄고 있었다

복수 abbreviābāmur

(우리는) 줄고 있었다

abbreviābāminī

(너희는) 줄고 있었다

abbreviābantur

(그들은) 줄고 있었다

미래단수 abbreviābor

(나는) 줄겠다

abbreviāberis, abbreviābere

(너는) 줄겠다

abbreviābitur

(그는) 줄겠다

복수 abbreviābimur

(우리는) 줄겠다

abbreviābiminī

(너희는) 줄겠다

abbreviābuntur

(그들은) 줄겠다

완료단수 abbreviātus sum

(나는) 줄었다

abbreviātus es

(너는) 줄었다

abbreviātus est

(그는) 줄었다

복수 abbreviātī sumus

(우리는) 줄었다

abbreviātī estis

(너희는) 줄었다

abbreviātī sunt

(그들은) 줄었다

과거완료단수 abbreviātus eram

(나는) 줄었었다

abbreviātus erās

(너는) 줄었었다

abbreviātus erat

(그는) 줄었었다

복수 abbreviātī erāmus

(우리는) 줄었었다

abbreviātī erātis

(너희는) 줄었었다

abbreviātī erant

(그들은) 줄었었다

미래완료단수 abbreviātus erō

(나는) 줄었겠다

abbreviātus eris

(너는) 줄었겠다

abbreviātus erit

(그는) 줄었겠다

복수 abbreviātī erimus

(우리는) 줄었겠다

abbreviātī eritis

(너희는) 줄었겠다

abbreviātī erunt

(그들은) 줄었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abbreviem

(나는) 줄이자

abbreviēs

(너는) 줄이자

abbreviet

(그는) 줄이자

복수 abbreviēmus

(우리는) 줄이자

abbreviētis

(너희는) 줄이자

abbrevient

(그들은) 줄이자

과거단수 abbreviārem

(나는) 줄이고 있었다

abbreviārēs

(너는) 줄이고 있었다

abbreviāret

(그는) 줄이고 있었다

복수 abbreviārēmus

(우리는) 줄이고 있었다

abbreviārētis

(너희는) 줄이고 있었다

abbreviārent

(그들은) 줄이고 있었다

완료단수 abbreviāverim

(나는) 줄였다

abbreviāverīs

(너는) 줄였다

abbreviāverit

(그는) 줄였다

복수 abbreviāverīmus

(우리는) 줄였다

abbreviāverītis

(너희는) 줄였다

abbreviāverint

(그들은) 줄였다

과거완료단수 abbreviāvissem

(나는) 줄였었다

abbreviāvissēs

(너는) 줄였었다

abbreviāvisset

(그는) 줄였었다

복수 abbreviāvissēmus

(우리는) 줄였었다

abbreviāvissētis

(너희는) 줄였었다

abbreviāvissent

(그들은) 줄였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abbrevier

(나는) 줄자

abbreviēris, abbreviēre

(너는) 줄자

abbreviētur

(그는) 줄자

복수 abbreviēmur

(우리는) 줄자

abbreviēminī

(너희는) 줄자

abbrevientur

(그들은) 줄자

과거단수 abbreviārer

(나는) 줄고 있었다

abbreviārēris, abbreviārēre

(너는) 줄고 있었다

abbreviārētur

(그는) 줄고 있었다

복수 abbreviārēmur

(우리는) 줄고 있었다

abbreviārēminī

(너희는) 줄고 있었다

abbreviārentur

(그들은) 줄고 있었다

완료단수 abbreviātus sim

(나는) 줄었다

abbreviātus sīs

(너는) 줄었다

abbreviātus sit

(그는) 줄었다

복수 abbreviātī sīmus

(우리는) 줄었다

abbreviātī sītis

(너희는) 줄었다

abbreviātī sint

(그들은) 줄었다

과거완료단수 abbreviātus essem

(나는) 줄었었다

abbreviātus essēs

(너는) 줄었었다

abbreviātus esset

(그는) 줄었었다

복수 abbreviātī essēmus

(우리는) 줄었었다

abbreviātī essētis

(너희는) 줄었었다

abbreviātī essent

(그들은) 줄었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abbreviā

(너는) 줄여라

복수 abbreviāte

(너희는) 줄여라

미래단수 abbreviātō

(네가) 줄이게 해라

abbreviātō

(그가) 줄이게 해라

복수 abbreviātōte

(너희가) 줄이게 해라

abbreviantō

(그들이) 줄이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abbreviāre

(너는) 줄어라

복수 abbreviāminī

(너희는) 줄어라

미래단수 abbreviātor

(네가) 줄게 해라

abbreviātor

(그가) 줄게 해라

복수 abbreviantor

(그들이) 줄게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abbreviāre

줄임

abbreviāvisse

줄였음

abbreviātūrus esse

줄이겠음

수동태 abbreviārī

abbreviātus esse

줄었음

abbreviātum īrī

줄겠음

분사

현재완료미래
능동태 abbreviāns

줄이는

abbreviātūrus

줄일

수동태 abbreviātus

abbreviandus

목적분사

대격탈격
형태 abbreviātum

줄이기 위해

abbreviātū

줄이기에

예문

  • Cui respondit Dominus: " Numquid manus Domini abbreviata est? Iam nunc videbis utrum meus sermo opere compleatur an non ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:23)

    주님께서 모세에게 대답하셨다. “주님의 손이 너무 짧기라도 하단 말이냐? 이제 너는 내 말이 들어맞는지, 맞지 않는지 보게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 11장 11:23)

  • Cur veni, et non erat vir, vocavi, et non erat qui responderet? Numquid abbreviata est manus mea, ut non possim redimere? Aut non est in me virtus ad liberandum? Ecce in increpatione mea exsiccabo mare, ponam flumina in siccum; computrescent pisces sine aqua et morientur in siti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:2)

    내가 왔을 때 왜 아무도 없었느냐? 내가 불렀을 때 왜 아무도 대답하지 않았느냐? 내 손이 너무 짧아 구해 낼 수가 없다는 말이냐? 아니면 내가 힘이 없어 구원할 수가 없다는 말이냐? 보라, 나는 호령 한마디로 바다를 말리고 강들을 광야로 만든다. 물고기들은 물이 없어 썩어 가고 목말라 죽어 간다. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:2)

  • Ecce non est abbreviata manus Domini, ut salvare nequeat, neque aggravata est auris eius, ut non exaudiat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 59 59:1)

    보라, 주님의 손이 짧아 구해 내지 못하시는 것도 아니고 그분의 귀가 어두워 듣지 못하시는 것도 아니다. (불가타 성경, 이사야서, 59장 59:1)

  • Numquid maledicta est domus Iacob? Numquid abbreviatus est spiritus Domini, aut tales sunt actiones eius? Nonne verba eius bona sunt cum eo, qui recte graditur? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 2 2:7)

    (불가타 성경, 미카서, 2장 2:7)

  • Nam propter peccatum omnia dona Dei credimus in homine minorari, et tempora vitae hominis abbreviari. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER TERTIUS, De reprobatione amoris 23:11)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 3권, 사랑의 거절에 대하여 23:11)

유의어

  1. 줄이다

    • breviō (줄이다, 줄여쓰다, 간추리다)
    • coartō (줄이다, 간추리다, 줄여쓰다)
    • curtō (줄이다, 줄여쓰다, 제한하다)
  2. 끊다

  3. 약화시키다

    • quassō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)
    • dēminuō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)
    • exināniō (약화시키다, 지치게 하다)
    • dēlumbō (약화시키다, 무기력하게 하다, 마음을 흔들리게 하다)
    • effēminō (I weaken or enervate)
    • carpō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)
    • hebetō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)
    • retundō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION