라틴어-한국어 사전 검색

vāllum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vāllus의 단수 대격형) 포크 모양의 막대를

    형태분석: vāll(어간) + um(어미)

vāllus

2변화 명사; 남성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vāllus, vāllī

어원: 1 VEL-

  1. 포크 모양의 막대, 이삭, 기둥, 폴란드인, 내깃돈, 극점
  1. a stake, palisade A rampart with palisades A point, spike, tooth a stake, pole

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 vāllus

포크 모양의 막대가

vāllī

포크 모양의 막대들이

속격 vāllī

포크 모양의 막대의

vāllōrum

포크 모양의 막대들의

여격 vāllō

포크 모양의 막대에게

vāllīs

포크 모양의 막대들에게

대격 vāllum

포크 모양의 막대를

vāllōs

포크 모양의 막대들을

탈격 vāllō

포크 모양의 막대로

vāllīs

포크 모양의 막대들로

호격 vālle

포크 모양의 막대야

vāllī

포크 모양의 막대들아

예문

  • Itaque contra mare transversum vallum, qui has duas munitiones coniungeret, nondum perfecerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 63:5)

    (카이사르, 내란기, 3권 63:5)

  • feruntque militem quia vallum non accinctus, atque alium quia pugione tantum accinctus foderet, morte punitos. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 18 18:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 18장 18:5)

  • Sternit iam vallum, fossasque implete ruina, Exeat ut plenis acies non sparsa maniplis. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 7 3:64)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 7권 3:64)

  • nam consuetudo erat militis Romani, ut ipse sibi arma portaret, ipse vallum: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 1 2:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 2:3)

  • vallum autem dicebant calam, sicut Lucilius scinde calam, ut caleas, id est, o puer, frange fustes et fac focum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 1 2:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 2:4)

유의어 사전

Stipes and vallus mean a larger sort of pale or stake, like a pole or the stem of a tree, which must be driven into the earth with a rammer; stipes serves for various uses, in war and upon other occasions; vallus (the dimin. of σύαρος?) is chiefly used as a palisade; whereas palus and sudes mean a smaller sort of stake, which may be driven into the earth in the ordinary way; palus (from pangere) serves for various uses, as a hedge-stake, etc., and especially for fastening any thing to it; sudes (from ὄζος?) is also used, on account of its spike, for a palisade, a lance, a javelin. (iv. 324.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION