고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vas, vadis
Homerus παρα` θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσησ. Probus 'vadi dorso' pro 'vado' dictum putat, ut in georgicis dorso nemoris. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 303 240:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 240:2)
"rogat hoc natusque tuique quercus alumna vadi;" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 7 7:353)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 7권 7:353)
Quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem? Nunc igitur, ecce coniux tua: accipe eam et vade!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:19)
어찌하여 그 여자가 네 누이라고 해서, 내가 그를 아내로 삼게 하였느냐? 자, 네 아내가 여기 있으니 데리고 떠나라.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:19)
Respondit: " Vade ". Perrexit puella et vocavit matrem infantis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:8)
파라오의 딸이 “그래, 가거라.” 하자, 그 처녀가 가서 아기의 어머니를 불러왔다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:8)
Vade et congrega seniores Israel et dices ad eos: Dominus, Deus patrum vestrorum, apparuit mihi, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Iacob, dicens: Visitans visitavi vos et vidi omnia, quae acciderunt vobis in Aegypto; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:16)
“가서 이스라엘 원로들을 모아 놓고, ‘주 너희 조상들의 하느님, 곧 아브라함과 이사악과 야곱의 하느님께서 나에게 나타나 이렇게 말씀하셨다.’ 하고, 그들에게 말하여라. ‘나는 너희를 찾아가 너희가 이집트에서 겪고 있는 일을 살펴보았다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:16)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용