라틴어-한국어 사전 검색

vīcīniōra

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīcīnus의 비교급 중성 복수 주격형) 더 근처의 (것)들이

    형태분석: vīcīn(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (vīcīnus의 비교급 중성 복수 대격형) 더 근처의 (것)들을

    형태분석: vīcīn(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

  • (vīcīnus의 비교급 중성 복수 호격형) 더 근처의 (것)들아

    형태분석: vīcīn(어간) + iōr(급 접사) + a(어미)

vīcīnus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīcīnus, vīcīna, vīcīnum

  1. 근처의, 인근의, 인접한
  2. 유사한, 닮은, 동류의
  1. (chiefly poetic) near, neighboring
  2. like, similar, kindred

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 vīcīnior

더 근처의 (이)가

vīcīniōrēs

더 근처의 (이)들이

vīcīnius

더 근처의 (것)가

vīcīniōra

더 근처의 (것)들이

속격 vīcīniōris

더 근처의 (이)의

vīcīniōrum

더 근처의 (이)들의

vīcīniōris

더 근처의 (것)의

vīcīniōrum

더 근처의 (것)들의

여격 vīcīniōrī

더 근처의 (이)에게

vīcīniōribus

더 근처의 (이)들에게

vīcīniōrī

더 근처의 (것)에게

vīcīniōribus

더 근처의 (것)들에게

대격 vīcīniōrem

더 근처의 (이)를

vīcīniōrēs

더 근처의 (이)들을

vīcīnius

더 근처의 (것)를

vīcīniōra

더 근처의 (것)들을

탈격 vīcīniōre

더 근처의 (이)로

vīcīniōribus

더 근처의 (이)들로

vīcīniōre

더 근처의 (것)로

vīcīniōribus

더 근처의 (것)들로

호격 vīcīnior

더 근처의 (이)야

vīcīniōrēs

더 근처의 (이)들아

vīcīnius

더 근처의 (것)야

vīcīniōra

더 근처의 (것)들아

원급 비교급
형용사 vīcīnus

근처의 (이)가

vīcīnior

더 근처의 (이)가

부사 vīcīnē

vīcīnius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • sinistras autem partes septentrionales esse augurum disciplina consentit, et ideo ex ipsa parte significatiora esse fulmina, quoniam altiora et viciniora domicilio Iovis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 693 584:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 584:9)

  • Confidimus autem de vobis, dilectissimi, meliora et viciniora saluti, tametsi ita loquimur; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 6 6:9)

    사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하기는 하지만 여러분에게는 더 좋은 것, 바로 구원에 이르게 하는 것이 있음을 확신합니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 6장 6:9)

  • Sed postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua vasa argentea et aurea ac vestes; ponetisque eas super filios et filias vestras et spoliabitis Aegyptum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:22)

    여인들은 저마다 이웃 여자와 자기 집에 함께 사는 여자에게 은붙이와 금붙이와 옷가지를 요구할 것이고, 너희는 그것들을 너희 아들딸들에게 지울 것이다. 이렇게 너희는 이집트를 털 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:22)

  • Dices ergo omni plebi, ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aurea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:2)

    백성에게 일러, 남자는 이웃 남자에게, 여자는 이웃 여자에게 은붙이와 금붙이를 요구하게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:2)

  • Sin autem minor est numerus, ut sufficere possit ad vescendum agnum, assumet vicinum suum, qui iunctus est domui suae, iuxta numerum animarum, quae sufficere possunt ad esum agni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:4)

    만일 집에 식구가 적어 짐승 한 마리가 너무 많거든, 사람 수에 따라 자기 집에서 가장 가까운 이웃과 함께 짐승을 마련하여라. 저마다 먹는 양에 따라 짐승을 골라라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:4)

유의어 사전

Vicini (οἰκεῖοι) are neighbors, in reference to house and yard; whereas finitimi and confines, with reference to the boundaries of the land; finitimi, in a one-sided relationship, as the neighbors of others, who dwell near their boundaries, in a mere geographical sense; confines, in a mutual relationship, as opposite neighbors, who have boundaries in common, with the moral accessory notion of friendship associated with neighborhood. The finitimi are finibus diremti; whereas the confines are confinio conjuncti. (v. 181.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION