고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīcīnus, vīcīna, vīcīnum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vīcīnior 더 근처의 (이)가 | vīcīniōrēs 더 근처의 (이)들이 | vīcīnius 더 근처의 (것)가 | vīcīniōra 더 근처의 (것)들이 |
속격 | vīcīniōris 더 근처의 (이)의 | vīcīniōrum 더 근처의 (이)들의 | vīcīniōris 더 근처의 (것)의 | vīcīniōrum 더 근처의 (것)들의 |
여격 | vīcīniōrī 더 근처의 (이)에게 | vīcīniōribus 더 근처의 (이)들에게 | vīcīniōrī 더 근처의 (것)에게 | vīcīniōribus 더 근처의 (것)들에게 |
대격 | vīcīniōrem 더 근처의 (이)를 | vīcīniōrēs 더 근처의 (이)들을 | vīcīnius 더 근처의 (것)를 | vīcīniōra 더 근처의 (것)들을 |
탈격 | vīcīniōre 더 근처의 (이)로 | vīcīniōribus 더 근처의 (이)들로 | vīcīniōre 더 근처의 (것)로 | vīcīniōribus 더 근처의 (것)들로 |
호격 | vīcīnior 더 근처의 (이)야 | vīcīniōrēs 더 근처의 (이)들아 | vīcīnius 더 근처의 (것)야 | vīcīniōra 더 근처의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et propius vicinius scilicet, ut tamquam victi accipiantur, non tales omnes credantur, qualis Paris fuit in Spartae expugnatione raptuque Helenae. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 526 493:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 493:2)
nihil enim nobis hospitio esse vicinius constat. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 377 341:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 341:3)
propivsque periclo it timor 'it timor propius periclo', id est ad periculum vicinius: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 556 418:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 418:2)
Hinc factum est ut de /f.1rd/ me amplius ipse presumens ad castrum Corbolii, quod Parisiace urbi vicinius est, quamtotius scolas nostras transferrem, ut inde videlicet crebriores disputationis assultus nostra daret importunitas. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE MAGISTRI SUI GUILLHELMI IN EUM 2:2)
(피에르 아벨라르, , 2:2)
et quare vicinius habitantes adhuc discrepant in loquendo, ut Mediolanenses et Veronenses, Romani et Florentini, nec non convenientes in eodem genere gentis, ut Neapoletani et Caetani, Ravennates et Faventini, et, quod mirabilius est, sub eadem civilitate morantes, ut Bononienses Burgi Sancti Felicis et Bononienses Strate Maioris. (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 66:3)
(단테 알리기에리, , 66:3)
Vicini (οἰκεῖοι) are neighbors, in reference to house and yard; whereas finitimi and confines, with reference to the boundaries of the land; finitimi, in a one-sided relationship, as the neighbors of others, who dwell near their boundaries, in a mere geographical sense; confines, in a mutual relationship, as opposite neighbors, who have boundaries in common, with the moral accessory notion of friendship associated with neighborhood. The finitimi are finibus diremti; whereas the confines are confinio conjuncti. (v. 181.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용