라틴어-한국어 사전 검색

vīcīnus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīcīnus의 남성 단수 주격형) 근처의 (이)가

    형태분석: vīcīn(어간) + us(어미)

vīcīnus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīcīnus, vīcīna, vīcīnum

  1. 근처의, 인근의, 인접한
  2. 유사한, 닮은, 동류의
  1. (chiefly poetic) near, neighboring
  2. like, similar, kindred

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 vīcīnus

근처의 (이)가

vīcīnī

근처의 (이)들이

vīcīna

근처의 (이)가

vīcīnae

근처의 (이)들이

vīcīnum

근처의 (것)가

vīcīna

근처의 (것)들이

속격 vīcīnī

근처의 (이)의

vīcīnōrum

근처의 (이)들의

vīcīnae

근처의 (이)의

vīcīnārum

근처의 (이)들의

vīcīnī

근처의 (것)의

vīcīnōrum

근처의 (것)들의

여격 vīcīnō

근처의 (이)에게

vīcīnīs

근처의 (이)들에게

vīcīnae

근처의 (이)에게

vīcīnīs

근처의 (이)들에게

vīcīnō

근처의 (것)에게

vīcīnīs

근처의 (것)들에게

대격 vīcīnum

근처의 (이)를

vīcīnōs

근처의 (이)들을

vīcīnam

근처의 (이)를

vīcīnās

근처의 (이)들을

vīcīnum

근처의 (것)를

vīcīna

근처의 (것)들을

탈격 vīcīnō

근처의 (이)로

vīcīnīs

근처의 (이)들로

vīcīnā

근처의 (이)로

vīcīnīs

근처의 (이)들로

vīcīnō

근처의 (것)로

vīcīnīs

근처의 (것)들로

호격 vīcīne

근처의 (이)야

vīcīnī

근처의 (이)들아

vīcīna

근처의 (이)야

vīcīnae

근처의 (이)들아

vīcīnum

근처의 (것)야

vīcīna

근처의 (것)들아

원급 비교급
형용사 vīcīnus

근처의 (이)가

vīcīnior

더 근처의 (이)가

부사 vīcīnē

vīcīnius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Immolatis ergo Adonias ovibus et vitulis et pinguibus iuxta lapidem Zoheleth, qui erat vicinus fonti Rogel, vocavit universos fratres suos filios regis et omnes viros Iudae servos regis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 1 1:9)

    아도니야는 왕자들인 자기의 모든 형제와 임금의 신하들인 유다의 모든 남자를 엔 로겔 근처 조헬렛 바위에 불러 놓고, 양과 소와 살진 송아지를 잡아 제사를 드렸다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 1장 1:9)

  • Amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die afflictionis tuae. Melior est vicinus iuxta quam frater procul. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 27 27:10)

    네 친구와 아버지의 친구를 저버리지 말고 불행할 때 형제의 집으로 가지 마라. 가까운 이웃이 먼 형제보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 27장 27:10)

  • Propterea haec dicit Dominus: " Ecce ego dabo in populum istum offendicula, et offendent in eis patres et filii simul, vicinus et proximus peribunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:21)

    그러므로 주님께서 이렇게 말씀하신다. “내가 이 백성 앞에 걸림돌을 놓아 그들이 걸려 넘어지게 하리라. 아버지와 아들, 이웃과 친구들이 함께 망하리라.” (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:21)

  • modus agri non ita magnus,hortus ubi et tecto vicinus iugis aquae fonset paulum silvae super his foret. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 06 6:2)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 06장 6:2)

  • Cervius haec inter vicinus garrit anilisex re fabellas. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 06 6:51)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 06장 6:51)

유의어 사전

Vicini (οἰκεῖοι) are neighbors, in reference to house and yard; whereas finitimi and confines, with reference to the boundaries of the land; finitimi, in a one-sided relationship, as the neighbors of others, who dwell near their boundaries, in a mere geographical sense; confines, in a mutual relationship, as opposite neighbors, who have boundaries in common, with the moral accessory notion of friendship associated with neighborhood. The finitimi are finibus diremti; whereas the confines are confinio conjuncti. (v. 181.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION