라틴어-한국어 사전 검색

adversum

2변화 명사; 중성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adversum, adversī

  1. 불운, 재난, 불행, 사고
  1. misfortune, calamity, disaster:

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 adversum

불운이

adversa

불운들이

속격 adversī

불운의

adversōrum

불운들의

여격 adversō

불운에게

adversīs

불운들에게

대격 adversum

불운을

adversa

불운들을

탈격 adversō

불운으로

adversīs

불운들로

호격 adversum

불운아

adversa

불운들아

예문

  • At ille: " Non descendet, inquit, filius meus vobiscum. Frater mortuus est, et ipse solus remansit; si quid ei adversi acciderit in via, deducetis canos meos cum dolore ad inferos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:38)

    그러나 야곱은 말하였다. “내 아들은 너희와 함께 내려갈 수 없다. 그의 형은 죽고 그 아이만 홀로 남았는데, 그 아이가 너희와 함께 가다가 무슨 변이라도 당하게 되면, 너희는 이렇게 백발이 성성한 나를, 슬퍼하며 저승으로 내려가게 하고야 말 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:38)

  • Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)

    사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)

  • Sin autem quid adversi acciderit, reddet animam pro anima, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:23)

    그러나 다른 해가 뒤따르게 되면, 목숨은 목숨으로 갚아야 하고, (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:23)

  • Si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me, addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestra; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:21)

    그래도 너희가 나에게 맞서며 내 말을 듣지 않으려 한다면, 나는 계속해서 너희 죄에 마땅한 재앙을 일곱 배로 내리겠다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:21)

  • Quod si nec sic volueritis recipere disciplinam, sed ambulaveritis ex adverso mihi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:23)

    이렇게 해도 너희가 내 징계를 받아들이지 않고 나에게 맞선다면, (불가타 성경, 레위기, 26장 26:23)

유의어

  1. 불운

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION