장음표시 사용
121쪽
Cael. 9 57. In eiusmodi domo, in qua materfamiliaA meretricio more vivat, in qua nihil geratur, quod soras proserendum Ait, in qua luatra, libidines, luxuries, omnia denique inaudita vitia atque flagitia versentur.* 49. Si qua non nupta mulier domum suam patefecerit Omnium cupiditati, palamque sese in meretricia vita collocarit, virorum alienissimorum conviviis uti instituerit, si hoc in urbe, si in hortis, si in Baiarum illa celebritate laciet, si denique ita se geret non inces8u Solum, Bedornatu atque comitatu; non flagrantia oculorum, non libertate sermonis sed etiam complexu, osculatione, aquis, navigatione, convivii 8, ut non solum meretrix, sed etiam procax videatur. I 38. Quae se omnibus pervulgaret, quae haberet palam deeretum Remper aliquem, cuius in hortos, domum, Baias iure suo libidines omnium comearent, quae etiam aleret adolescentes et parsimoniam patrum suis sumptibus 08 tentaret, si vidua libere, proterva petulanter, dives effuse, libidinosa meretricio more viveret. k 35. Accusatores quidem lididines, amores, adulteria, Baias, aetas, convivia, c0mi 88atione8, cantus, symphonia8, navigia iactanti
semper amicam omnium . . . . Putarunt.
122쪽
candor linius te et proceritas vultus oeulique pepulerunt, sRepius videre voluisti, non nunquam in iisdem hortis visa nobilis mulier, illum filium familias patre pareo ac tenaci habero tuis copiis devinctum non potes, calcitrat, respuit, non putat tua dona esse tanti. conser te alio. habes hortos ad Tiberim, ac diligenter eo loco praeparasti quo omnis iuventas natandi causa venit. hinc licet conditiones quotidie legas. cur huic quite spernit molesta es 3 - Auch der alte Appius Caecus Wird aus demGrabe heransbeschworen und san gu der git geliosen Enhelin, der Schllnderin threr Famille: f 34. Ideone ego pacem Pyrrhi diremi, ut tu amorum turpissimorum quotidie foedera ferires 3 Ideo viam munivi, ut tu alienis viris comitata celebrares 3- Sie ist eine Palatina Medea I 38 , eine amica omnium s* 323, eine mulier non solum nobilis sed etiam nota
Im FrehJahr 58 endlich braelite es Ρ. Clodius ais Vol kstribun von Caesar, Pompeius und den Consulti des J. L. Calpurnius Piso undA. Gabinius linterstillat, dahin, dass seiu Feind Cicero verbanni Rurde. Das Haus des Verbannien aus dem Palatin ii ess er angilnden, die Villen hei der Stadi gerstdron, dio darin befindlielie Habe fiet den Consul n ais Beuto gu, Aetne Gati in Terentia solito sur die Anglieserung des baaren Vermligens hasten, si e War gu threr Halbschwester, der Vestalin Fabia, in den Vestatempei gessohen, aber fio Wurdo geWallaam Weggeschlepptund an die tabula Valeria, dio Weoli selbank gemhri, sie Aelbst und thre Κinder avrs grausanaste geqngit. Je metir Tullia meinte, um so metirsreuten sieh thre Pel niger, dem jungen Quintus stellis man sogar nach dem Leben. Hier sand nun Clodia die erwlinsolito Gelegenheit, umsieli an Cicero gu rnelion, vi ellelelit halte sie auch gegen Τerentiastinen alten Omil nocli nichi vergessen. pro Cael. ς 50. Obliviscor iam iniurias, Clodia; depono memoriam doloris mei; quae abs te crudeliter in meos me absente saeta sunt negligo. Doch diese in der Vertheidimngs-rede fur Caelius gegebene Erkilli ung, dass er dieso Unbilden Clodia's
123쪽
Schmulaigsten fineedoten aus dem Leben und Trei ben der Clodia vordas gr088e Publi eum gu bringen. Εr war j a thr Nachbar aut dem Palatin seit dem Tode thres Mannes gewesen und wir Wi88en, dasHer niemals unthlltig war, um alteri ei Hei mii likeiten augZuspioni ren. Clodius' Ηelsershellar bei allen seinen Seliandiliaten se it dem Ansangeseines Tribunates War Sextus Clodius, ein homo egentissimus et lacinorosissimus pro dom. 2b , sine fide, sine spe, sine sede, sine sortunis; ore, Iingua, manu, vita omni inquinatus pro Cael. 78). Man hat initim mit Reelit ei nen Frei gelassenen der Claudier erkannti Wio dem Bruder, So diente er aueli der Schwester, und gwar in einer gelirni edrigen Kei se, dio Cicero in dor genannien Rede mit DigendenWorten begeichnet 9 83: Quaere hoc e Sex. Clodio, scriptore legum tuarum, iube adesse, latitat omnino; sed si requiri iusseris, invenient
hominem apud sororem tuam, occultantem se, capite demisso. Dabernenni er thn ib. ς 25: socium tui sanguinis, qui sua lingua etiam 80- rorem tuam a te abalienavit. Im Ansange des Jahres 56 Wurde er von
Annius Milo angeklagi, aber Deigesprochen, daher die SchiusAWorte in der bald daraus gelial tenen Rede sur Caelius s* 78): Quare oro obtestorque vos iudices ut qua in civitate paucis his diebus Sex. Clodius
absolutus sit quem voA per biennium aut ministrum seditionis aut ducem vidistis ... in ea civitate ne patiamini illum absolutum muliebri gratia, M. Caelium libidini muliebri eou donatum; ne eadem mulier cum Suo coniuge et fratre, turpissimum latronem eripuisse et honestissimum
adolescentem oppressisse Videatur.
clamor a nostris ut neque mente neque lingua neque ore conSi8teret. Ea res acta e8t, cum hora sexta vix Pompeiu8 peroraSset, usque ad horam Octavam, cum omnia maledicta, versus etiam obscoenissimi in
124쪽
Sponversen besungene Vertisti inius findet Cicero in der bald daraus g6hallenen Rede de haruspicum responsis, in Weleber er die Biographie des Clodius von seiner Jugend an dari egi, noch naher Eu erillutern Gelegen- heit. Vgl. oben. Das hilrteste aber iras Clodia in dem Processe des Caelius Rufus, thres eliemali gen Liebhabers, mit dem sie jeteti verseindet war. Er War in Puteoli an demselben Tage mit C. Licinius Calvus, am 28. Mai82 geboren; sein gleielinamiger Vater, dem Bitterstande angehdrinwar mit thm naeh ROm gegogen und halte ilin dem eicero und Crassus
naeli sol ner Zurssehhuna hieli er seine Jungserarede gegen Cicero'sehemali gen Collegen C. Antonius, den er Wegen Thetinatime an der Catilinarisehen VerschW6rung anklagis im I. 59 ῆς 15. 3l. 74. 78).Εr have die Wolinung seines Vatem vertas8en und sieli, Wio Cicero aut, um diegem Aelber, seinem Freunde und G6nner, und dem Forumnahe gu sein, aus dem Ρalatin in dem Hause des Publ. Clodius eingem testet. Hier have er Behanniselian mit dessen Schwester Clodia gemaelit. Das nsthere Vertilliinias, melches sich ZWischen beiden eni-spann, so feta es Cicero aucti ais biosses Gerede begeichnet s* 36 u. g. ,hann dieser doch nielit udilig abweisen und er muss es mit Slligen wiesolgenden entselini digen I 42: Detur aliquid aetati, sit adolescentia liberior, non semper superet vera illa et direeta ratio, vincat aliquanto cupiditas volupta8que rationem, oder mit einem Spasse, Wie ς 6: quod obiectum est de pudicitia ..., id nunquam tam acerbe seret M. Caelius ut
eum poeniteat non deformem e88e natum. Er mu8s aucti Eugeben, dasa er
125쪽
Datri 2, 13: Decimus erat Caelio dies. Domitius ad numerum iudiees non habuit. vereor ne homo taeter et serus Pola Servius ad accus tionem veniat. nam noster Caelius valde oppugnatur a gente Clodia. certe nihil est adhuc, sed veremur. Die Eingellieiten und das Resultat dieses Processes sind uns unbehann L
127쪽
I. 3. Lesbiala Untreue und die Rivalen.
70. Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se Iuppiter ipse petaLDieit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida seribere oportet aqua..Κoinem Will ieh angelidren, ais nur eWig dir allein, solite aucti der Oditer h6elister - also spraeli sie - um mieli Detu. μJa sie spraeli's, doch die Keiber trunknen Liebeiaden geloben: Wind und Wellen sind die Stiliten, Wo's am besten aulaehoben.
72. Bieebas quondam solum te nosse Catullum, Lesbia, nec prae me Velle tenere Iovem. Dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam, sed pater ut gnatos diligit et generos. ι Nunc te cognovi: quare etsi impensius uror, multo mi tamen es vilior et levior. Qui potis est 2 inquis. quod amantem iniuria talis cogit amare magis, sed bene velle minus. ἡ Εwig selen meine Bliche dir, Catuli, nur ZugeWandi,vor Catuli will ich verselinillhen solbst des hssehston Gottes Hand. Damals sesselle inieli an dich nichi der Sinno blosse Lust: e ein Vater treu sein Κind liebi, sol che Liebe barg die BrusLDu betrogst mich. Κann κWar nimmer von der Wahnsinnsgluthgefunden, doeli dio Walire, holie Liebe, die ieh suhite, ist verach unden. Bist nieht sllhig, es gu lassen. Wo man so die Treue brielit,lobi das Hetra noeli viet geWaliger, aber liuben Latin es nichL
128쪽
8T. Nulla potest mulier tantum se dicere amatam Vere, quantum a me Lesbia amata mea es. Nulla fides nullo fuit unquam foedere tanta, quanta in amore tuo ex parte reperta mea est. 5 Nunc est mens deducta tua, mea Le8bia, eulpa, atque ita se ometo perdidit ipsa suo, ut iam nec bene velle queat tibi, si optima fias, nec desistere amare, omnia si facias.
85. 0di et amo. quare id faciam, fortasse requiris. Nescio sed fieri sentio et exerucior. Ich hass' und liebe sie. Warum2 Antworten dieser Frage, ich kann es nichi, allein so ist'A; - ich weiss es und teli klage.
76. Siqua recordanti benefacta priora voluptas est homini, cum se cogitat esse pium, nec Sanctam violasse fidem, nec foedere in ullo divum ad sallendos numine abusum homines, 5 multa paratu manent in longa aetate, Catulle, ex hoc ingrato gaudia amore tibi. Nam quaecunque homines bene cuiquam aut dicere possunt aut sacere, haec a te dictaque saetaque Sunt,
Wost pliat. Catulis G die ito. S
129쪽
omnia quae ingratae perierunt credita menti. io Quare iam te cur amplius excrucies 2 quin tu animo inrmas teque istinc usque reducis,
et deis inritis desinis esse miser γdissicile est longum Subito deponere amorem, dissicile est, verum hoc qua lubet emcias: Is una salus haec est, hoc est tibi pervincendum, hoc saetas, sive id non pote sive pote. O dii, si vestrum est misereri, aut si quibus unquam extremam iam ipsa morte tulistis opem, me miserum aspicite set, si vitam puriter egi, etsi eripite hanc pestem perniciemque mihi),' hei mihi surrepens imos ut torpor in artus expulit ex omui pectore laetitias.
Non iam illud quaero, contra ut me diligat illa,
aut, qu0d non potis est, esse pudiea velit: re ipse valere opto et tetrum hunc deponere morbum.