장음표시 사용
201쪽
imposita non dissimulaverat satisfacientem eadem die adhibuit cenae hospitioque patris eius si ut consueverat uti perseveravit. Als politis chen Partei mann haben Wir Catuli bistior noeli nicht kennen geleriit. Er scheint ea aucti ni elit geWesen etu sein. Ilim missset gWar die gehlectio 'Virili sellast in Rom unter Pomprius' et citum Consulate, aberin dem Epigramine, in Wolehem er da ruber klagi, triti hei neAWegs e inpoliti sches Moti v hervor, und wenn er sieli carni. 52 sogar den Tod Wunsciit, v eii j ei Zt so Schleelitu Leute wie Vatinius oben aus sind, somiisseu vir init Ruel stetit aus eum. 53 u. t 4 bedenhen, dass die Er-hebung des Vatinius gum Parator, voti der hier die Rede ist, vor allensur Lieinius Calvus, der dadurch den Vatinius gu belangen vertiinderi Wurde, am itineri lchsten war, und so verrilth steli in Catulis WortenWeniger eine politis e Partei stelliing, ais die Thetin alime des treneu Freundes. - Auch in der Opposition gegen Caesar scheint Licinius, deii sol ne sissent licho Stelliing als Reditor mitten in die Gegensllige deapolitisellen Troibons gentiri liatio, dem Catuli vorangogangen Zu sein; daher ueniat aucti Sueton fidie samosa epigrammata' des Licinius an ei ster Stelle. Wir bestigen von seinen gegen die Maeli thaber Roma gerielitelen Epigrammen nocti sol gende Bruelistucke, bet Seneca controv. 5, 30 u. 3, l9 gegeti P0mpejus: Magnus, quem metuunt omnes, digito caput uno scalpit, quid eredas hunc sibi velle γ virum. und Sueton Iul. 49 gegon Caesar;
et paedi eator Caesaris unquam habuit.
203쪽
41. Ameana puella destituta tota milia me decem poposcit, ista turpi colo puella DRSO, docuereris amica Formiani. o Propinqui, quibus est puella curae,
amicos medicosque convocate: non est sana puella. nec rogate,
qualis sit: solide est imagin08a. Zelintausend Asses liat von mir das abgenuigio IVeii, vertangi, in deron Angesiolito nielit der Nasen alterschdnste prangi, die ais die Freundin des Rou J von Formiae bekanni ist. O sio ist krankl Selineli ruse wer init der Person verWandi istund wer stir sie steli intressiri, den Arat herbei, sonsi homini
204쪽
43. Salve, nec minimo puellR DRSO. nec bello pede nec nigris ocellis nec longis digitis nec ore sicco nec sane nimis elegante lingua, o dedoctoris amica Formiani. Ten provincia narrat esse bellam 2 tecum Lesbia nostra comparatur γο saeclum insapiens et infacetum l
205쪽
206쪽
29. uuis hoc potest videre, quis pote8t pati,
nisi impudieiis et vorax et aleo, Mamurram habere quod Comata Gallia habebat ante et ultima Britannia γε einaede Romule, haee videbis et seres γEt ille nunc superbus et superfluens perambulabit omnium cubilia ut albulus columbus aut Adoneus γcinaede Romule, haee videbis et feres γ10 es impudinus et vorax et aleo. Eoue nomine, imperator unice, suisti tu ultima uesti dentis insula, ut ista vostra destituta Mentula ducenties comesset aut trecenties γisi quid istam alit sinistra liberalitas γParum expatravit an parum elluatus est 2 paterna prima lancinata sunt bona: Secundu praeda Pontica: inde tertiauib0ra, quam scit amnis aurifer Tagus. ru Nune Galliae timetur et Britanniae. Quid hune malum fovetis 2 aut quid hic potest, uisi uneta devorare patrimoniu
eone nomine orbis, o piissimi socer generque, perdidistis omnia γDiuitigod by Cooste
207쪽
208쪽
Hunc Galliae timet et Britanniae.
Die Conjectur timet terra et Britanniae in den interpolirien Codd. pri F., silr welche der nocti selilectitere Cod. Cuia . timet tellus et Britanniae darbietet, ist si cher versetiit. Faernus seliri eb:
Hunc Galliae timetis et Britanniae,aber einersutis ist hier diu 2 ei te Person plur. unStatiliast, Weil im un- mittetbar sulgenden Verse: Quid hunc malum lavetis 3 Wiederum eine 2Weite Person plur. , jedoch v0n einem gang anderen Subjecte solo, sodann hanu der pluri Britanniae, der gang concret das Land Britannien begeichnen soli, nichi geduidet werden; wenn wir 4b, 22 lesen: Acmen mavult quam Syrias Britanniasque, so hat das ei ne gang andere Bedeuiung, -LAnder Wie Syri en und Britannien . - Die Conjectur des Avantius:
Hunc Galliae timent, timent Britanniae,
vermeidet gwar das unpassendo timetis, datar aber bringi sie einen Vera mit unstat iliaster Caesur hervor, und die Schwiorigkeit des PluralBritanniae bleibi auel, hier. Am ein saetisten ist es, die hinter timet sol,lende Silbe dureli timotur ausetusilllen: Galliae timetur et Britanniae. Datin ist Galliae und Britanniae nichi metir der nom. plur. , Sondernder dat. sing. Wie bet Lucan timetur urbi. Das Passivum timetur hannaueli pers6nlieli gelasgi Kerden, wio bello timeri Sil. 15, 649; argen-
209쪽
In der dritten Strophe des Mahnschroibens an Caesar begei clinet Catuli den Mamurra ais ista vostra defututa mentula, ais abgenulaten Phallus. In uter anderen Gedi cliten ist ni emat A der Nam e Mamurra,' Den Wog, dureli Umstellung gu emendiron, hat guerat Turnebus eing schlagen; er schreibi: timentque Galliae hunc. timent Britanniae,
und vor ilim Lachmann: time Britannia, hunc timeto Galliae. Dio obon vorgeschlageno Emendation scheint mir einlaetior En sein. Auch schoint mir die imperativische gweite Person weniger passend ala die drit te. Denn Omon-bar solitiessi sieh die Emkhnung Galliens und Britanniens an die vortier aulae-gilhiten Lknder ais Fortsethung, sie hegielit sicht also Wie diose aus die Frago, V. 16: Parum expatravit an parum elluatus est 3