Paraphrasis, et compendiaria explicatio ad nonnullas Pauli epistolas. Autore P.Gabriele Vazquez Bellomontano Societatis Jesu theologo, ... Addita est Bulla Pii 5. et Gregorii 13. contra Michaelem Baium. ..

발행: 1613년

분량: 486페이지

출처: archive.org

분류: 그리스도교

241쪽

at Paraphrasiis

S subministrationem Spiritus Iesu Christi, secundian e: pcciario

gnificabitur Christus in corpore meo, siue per vitam, siue per mortem Mihi enim vivere Christus αι est,&mori lucr u. Quod si vivere in carne hic mihi fruetus operis 3 est.&quid eligam ignoro Coarctor autem e duobus,dcliderium habens di tui,&esse cum Chri-2q sto, inulto magis melius: pcrma. nere autem in carne,ncccssari uina I propter vos. Et hoc conlidens, scio quia manebo,& permanebo omni b. vobis ad proiectum ve- strum, paudium luci. Vt gratulatio vestra abundet in Christoles in me per meum aduentuma iterum ad vos. Tantum digne Euangelio Christi conuersaminit

ut liue cum venero, videt O , os,stic abscias, aua: am de vobis, qui istatis in uno pitatu unanimes, collaborantes udes Euant clii Nin nullo terreamini ab aduersariis , litie illiscit caula perditu nis, vobi autem salutis, S hoc a Deo:

a quia vobis donatum est pi o Christo, non solii mi in eum crcdatis, sed ut etiam pro illo patiam i-3 ni, idem certamen habc s. quale viuiliis in me, nunc auditis

de me.

in Cap. I.

Au praedicationi, Euangel , chrastum

praedicar . Alty vero a bono animo ervoluntate ructum animarum, G De nono remprae oculi habentes. a. Φιι iam autem ex charitate, qua medit Iuni sicci sint enim reddendam mihi se rationem, quod ad ipsum pradicandum missus fuerim. π charit te Aa volant aditauare meam praedicationem. Alij deniq; ex quadamantini 1 contentione non sincero. σpuro animo erga nos, putate se prα- dieasione sua calιmitares mihi asaugere, commouentiscilicet Ner nem n maiorem contra me indigna-tιonem, quod ego causa fueνim talis praedicationis. Quid a autem mea

ν εrt, auoris tu et quo sine Christum praedirent, dummodo christinomn n annuntietur quacumque ex

eu i id fur, siue a occasione au- qua alicuim humani affectras, nons

eundum rationem, quipraetextu 'rar-ssicationis moueat siue ex non ficto,er sincero affectu eruatusimo 2 crin hoc quod christin annuntietur, non tantum θ' iudeo, sederia gat debo, quod vidiam eritatem Christi, γε aduersariorum restimonio conis firma ri. Sed neq; curo, quae inde mihi hi oriunthr.ta mih salutem a ternam concia

242쪽

Epistoti ad Philippenses. Is

e eιllabunt, si vestras frationes nactus fuero, per quasi hirm gratia Dμcbrasti amplius mihi suppediurabitur iuxta stem, erra expectationem, quam habeo : ea 3 enim stetin, sicio,me quaesunt molesta, redis ilia,sine confusione superaturum, e 34onin sue metu deposito sicut in omnibus aperieulis, in quibus antea fui. 36 itae nune magnificabitur Christui reorpus meum,me viuere eontingat, siue mori. 37 Istorum ergo eontentionem, quam eon rur opprimere, spero futuram mih ad salutem, etiamsi mors mihi inde sequaturi christus enim mihi ea pro vita eorporali, quam amittere possismi π mortem pro lucro dueo, quod defunctus hae vita eum Christofuturus 3 sim Verumtamen si flum iure vita mortali νυ

o uctuosa est Ecelesiis quibus prodessepessum, i etiam dubito verum

tem; quorum alterum in meum eommodum desidero,stitie dissolui, emesse eum Christor multo ong/que mihi melius aberumen, quod rudis quemuis necessarium permanere in earne mortali propter vestram tilitatem. QMerra ea eharitas in hane partem meum trasit, emimpent animum. sConfidens autem, er eredens 4 quod vobis futura sit necessaria opera mea, si quod eripia nune apotestate Neronis, immanebo superstes 3 vobis omnibus tinsideproficiatis, σgaudeatis spirituati, em era latis ιa,4 quae ex pμμε nascisurim mihi so gratulemini de 3 raditu meo ad vos. Hunum a vobis 2 exposco, ut pro Euangeljdunitate agatu, siue eum venero ad vos, ego videam 33 siue absens audia sin eodem'iritu permanere is animo mulcem pro de Euanνeli sciaboranter. σeertamina exeipientes; nee terreamini ab aduersariis etiamsi parieuia remminentur m mortes s id quod 36 ausa amissis nos persequentib, damnationis aeterne; vobu autemsustinentibus aeternae salutis, auod gratiae Dei adseribendumen. 37 Vobis enim non tantum Deus gratis sua 38 merita, emintercessionem christi donauit, ut in inimi Christum eredatis,sed etiam ut deeertantes pro Euangelio pro si christo patiamini mutia incommoda, sicut etiam me decertantem pasianua auistis, nune auditis.

. Sancti appellantur fideles ad fidem conuersi, ut in epist. ad Rom. alibi saepe notauio a. De ordine, quo ponit Episeopos post plebem, variivaria dicunt. Chrytacali, Graeci legunt cis sua . sic intelligunt epistola scriptain ad

243쪽

ais i nnoratisnes in Cap. I.

ad totum eleru,unde dicies M. Coepis vis, Ma in Grteixeodicibus non est una Sustio. ita Iegendum cum vulgat δώ-υιρενῶν. De ordine vero dico non esse inurbanum, quia Episcopos non positit in ultimo Ioco,sed in primo: quamuis enim primum salutet omnes t deles in uniuersum, ubi etiam complectitur Episcopos, postea tamen speciatim eos salutat Primo loco ponit Episcopos, quasi praecipuos in

tota communita te Ambros.hoc modo contexit textum Pauli, ut iuIud, rati , γ, morbo de Oniungat cum illo, .m Diuo uin raeemiam

ct sensus sit: Paulus. Sc Timotheus,ctiali Episcopi, Diaconi mittunt hane epistolam Philippensibus Et te tolli videtur alia disti cultas, quoia modo Paulus dixerit Episcopi si in plurali cum Philippis, quae erat una ciuitas unus tantum esset Uerum hic sensus est plane extortus. Ad hanc vero difficultatem respondent Chrysost Malii Graeci nomen Episscopi commune fui lia etiam presbyteris multo tempore. 3. Sensus Pauli insalutatione hae sicut in aliis epistolis est eeclipti. cus, ct in hunc modum explicari debet, sicut in Epistola ad Roman.

cap. 3. nu. 4. tum etiam sicut in epistola ad Galat cap. i. nu. 3. 4 Illud miamus ure-ν Non significat tantum , quotiescunque vestri recordor, sed assiduam, ex iugem memoriam illitis. x Illud F. e commvnreatione sepra, coniungi debet cum illo, iam maiat negaudio, non autem cum illo, deprecatio em 66-ι, quia non ligniti catse deprecari aliquid de communicatione illorum in Evangelio, sed cum deprecatur Deum aliquid pro illis muItum gaudere de comm uinnieatione ipsorum in Evangeli

ε. Illud eo rem urum suppleuimus, Ut melius flueret contextus.

r. Explicat quod est illud quod dixit se sperare consecuturum. R. Dies Iesu Christi dicitur vltimi iudieii qui dicitur etiam dies D mini magnus, propterea quod in eo maxime ipsius potestas relucebit.

v mcinem eorde est phrasis ob libura qu id ais referunt ad memoriam. alii melius ad assectum,id quod indieat,quod sequitur nu. n.alias enim non recte ibi redderet rationem eius, quod dixerat: si vero referatur ad emctum causalis optim congruitiio. In Latina vulgata dicitur, em seMesse. ita disti ei lis est conte intus Sionstructi, quidam putant illud esse redundare desita exponunt, eo quod habeam vos amici si imos, indefensione Euangelii, Se socios: sed in Graeco non redundat particula illa nec opus est,non tamen e stta vi, hoc est. esse, sed ονος, id est,existentes: me omnes Graeci Patres legunt, ae si ad literam dieeret: cum habeam vos amicis, simos existentes, vos socios meae charitatis, c& dilectionis ire vinculis. quod Latine si uius redditur unψω, sic interpretes Patium Gra

corum verterunt.

244쪽

33 Vulgatus egit finis, in Graeco habetur χάριτη , id est,eharitatis vulgatus pro eodem accepit gaudium, charitatem, seu dilectionem, quia etiam charitatis est gaudere de bono amici, deliberatione a malo, sicut dolere de malo. Graeda Patres interpretantur, φαcharitatis, sed gratiae, quia de Philippentes hanc etiam gratiam habue runt,ut paterentur pro Christo, defenderent Euangelium, sedis

lius est interpretarii ditiaιεκώ vtTeferatur ad mutuum amorem.

a. Socios charitatis appellat propter reciprocum ipsorum erga Pa Ium amorem, quem diligebant,sicut S ipse eos. 33. Causalis hare refertur ad id, quod dixit num . . eo quod habeam vos in corde. 4. Graeci non legunt s. sed tantum ij. Uten, Iec ori , nec vulgati eodiees trahent esse a line illo interpretantur Graeci in hunc modum quam vehementer vos amem visceribus, ct amore Christi rde non carnali aut te rvrporali sed si suppleam his esse, hi planior cori geritu ἰUerbum eril me ιε, quod interpretati sumus desideνε, dc id, quod subsequitur, Nooe ιν οβ fiet e. illud postulare videtur sic enim exprimit desiderium quod habet ut diligantur a Christo,ex quo sequituri,

s s. Dies Christi,ut supra.dieitur dies iudieii. . Illud me a interpretati sumus propter Christum, Et rese ratale

ad vincula.licet sit hy perbatonis liqui referunt ad mamme M. ut sit se sua manifestata sunt per Christum,id est,per gratiam Christi.

Quod in vulgata dicatur,rmonis/ρ uno, Graece dicitur m 3. . Paulus Graece scribens utitur nomine Latino praterιωm quia venotat Chrysost vulgo sic dicebatur Romae palatiuis Imperatoris.

non habetur in Graecis codicibus, de videtur dubium , an suppleri debeat, quidam interpretantur indi illa referentes non ad loca, sed ad perlonas, vi sensus lari, tamateris omniι- manifesta Lacta smst. s. alii vero ad loea, de ita dicunt supplendam praepolationem ιπ- . a

o Particula ιn damma Graeci referunt ad confidentes, sed nos retuli mus ad fratres, ut sensus sitin ex fratribus religio e Christiana.2n con επυι-ὐι--, non sign=iicat sipem aliquam sitam in in cuia Iis sed ut in paraphrair, videlicet, ex meis vinculis sumpta fiducia, de confirmati coeperunt praedicare, cum viderent me in vincuIis maioricum fiducia verbum Dei prat dicare.. i. Hoc loco vulgata legiri amore inuid , rente aerisuom, ver bur contentio in Graeco est iυς, quod significat contentionem, isti m olat onem scontentio autem hoc loeo non est sume nda vi num. s. ira

sum sensum, videlicet, ut Paulo damnum aliquod inferrent, scd Vi

245쪽

contentione sua δε aemulatione tantum gloriae eonis urerentur, quanis tum videbant Paulo auidisse ex praedieatione; est ergo hoc loco conis genIi . non inimicitiae, sed aemulationis: Invidi enim ipsa inuidia di-

a. Baasa se Antis in Gretcolle dicitur ευμ diei autem bonam, luntatem, non erga ipsum Pavium hoc nim distinum. M sed erga Euangelium . Charuatem hoe loe,ineesIigit, non erga Deum, sed erga Pa tum ut ipsum scilicet adiuuarent,id quod indicat ratio quam subiungit statim -- quae si sermo esset de e haritate ema Deum, non videretur esse ad rem. s. Contentio hoc lox Graeci est Di έα, quod significateonte . tio,non aemulationissed inimiciti ut constat ex eo quod statim sin iungi Vnde hoc loco non explicat Paulus ut quidam putant in nolintioncm illam, quam possieratnum sed potuis adiud genus co

tenti nis.

M. Ex hoe loe o putant aliqui epistolam hane esse scriptam in vine lis id quod dubium sane est, Chrysost in praefatione putat, priora fulsa se vinculgam . Particula --, Grece,se,pomis habet vim continuandi, ut par ticula mam eausalis,dc si olari debet aliquid,risit integer set

sug,ut in paraphrasi, G. Dictio Graeea qua thur Paulus est πρό φαμι quae etiam signita cat praetextum , in qua signifieatione videtur usus Apostolus, cum o calioni opponatoritatem, sed in paraphrali vir vie sensum umia mplexi sumus. is'. Particula amὲ, videtur addenda. o. Apostolus gaudet de malo opere ad bonum finem, de utilitatem sequutam, quod licitum esse ostendi s. a. dispoia'. cap. 4. et . auialis --, non refertur ad immediate praecedentia, enicetira e o,--Quas gaudium illud erit ex eo,quod praedicatio Euangelij, qua aliqui contendebant noeere Paulo, profutura esset illi ad spiritualem profectum sie enim frustra dixisset. -epe να--- , o Myseritatem, quia illa,quae erat per veritatem,non erat ad hoc. Hisce rei Paulot dicit ergo ἀλωάροι-ebo, eo qudd Christi veritas etiam aduertariorum remmonio confirmetur;eausa ergo,quam reddit Pauius in hoc numero,refertur ad id quod labintelligitur,4 expre stimul a paraphrasi,sed ne ua curorae. Nomen Graeeum rarus, οὐα, ex tribus eompositum, vino

ei quia

246쪽

qtsis etiam moto rapite ireumspicit obseruat euentum, eo usus est

Paulus ad K m. 3. Nam ex stria saer a m a.

33. Particulam aliqui putant positam pros , non eausali sensu, sed ut idem valeat, quod mo, verum optime congruit causalis senis ius eo modo, ut in paraphrasi,verba autem desumpsi ex Theodoreto. quibus ostendit Paulus affectum suae expectationis.1 . Hae non est opus aduersaliua ,scut est in textu, sed eoniunctura, particula,quia priorem periodum explicauimus affirmativo sensu. 3s. Nomen Graecum παρρησάα, significat tibvrtatem, quot metu deia posito interpretati sumus. 36. Hebraismus est, i csuppleri debe eodem modo in oratione, Dominica,sicut in eoelo, de in terra id est, ita dein terra. 3 . Totus ille numerus suppleri debet, ct repeti, quod dixerat Piliaris num 3o ad id enim refertur caulatis numeri sequentis. 33. Causalis haec congrue referri non potest ad pro mὸ praeeedentia: quod enim Paulo Christus sit vita, & mors sit lucrum, non est eauia a eius, quod proxime dixerat, scilicet per mortem,cli per vitam in suo corpore magnificandam esse gloriam Christi. q. rili a dixerat lucrum sibi ese mori, ubi iungit in se ius ad iuersa iliatio. eruntamen,in quare particula r Graece, ni non habet vim sontinuanti, , sed ad uersat luti.

a. squi non urgent particulam es, adsis eommentario illam praetermittunt:aliqui putantes habere vim particula: - - .aliqua supplent hoc moero, -- nonstraseram-- eammodω Iona ostro remem staoem Arerum eligam, sed quam uir nihil suppleatur, bonus est sensus, ut in paraphrasi.

i. Quo in vulgata dicitur Lemno se ea, in Graeeo habetur: hoe mihi fructus est, idem tamen est sensus, ct utroque modo diei potest secundum Grammaticam dixit autem ess mihi fructus, non quia sibi fructi heari debebat,sed in hunc sensum, quia ipse vita sua fructuos esse debebat Eccleatis. x. Hunc locum late examinat August. 3 de doctrina Christiana, eap. x e explicat eo modo, quo nos in paraphrasi: alij vero ita interpretamur, sicut ipse refert, ut Paulus dicat se ancipitem teneri illarum duarum rerum desiderio, quem sensum sequitur Theodoretus, ct ut in hunc lensum Paulum interpretarentur dicit Augustinus aliquos abstulisse partieulam iniis, a textu Theophylactus Iequitur interpretationem Augustini illa vero particula nec in Graecis, nec in Latiastis codicibas habetur,4 siue ponatur, siue non, idem potest e in sensus.

Quod enim dicit, melius elle eum Christo intelligit sibi, ideos a dicit.

247쪽

ara . . Annotationes in Cap. I.

dicit, se magis illud deliderare respiciendo proprium comm flumquod vero iudicat manere magis necessarium . lndicare etiam potest affectum, laesiderium manendi, non coneu piscentiae propri commodi, sed eharitatis erga fratres Et impossibile est si trinque Paulus trahenatur anceps, non. fuisse motum virtusque desiderio: nisi enim animus esset inter duos amores, non esset anceps erat ergo virtusque desiderium, sed diuersa ratione: alterum proprii commodi. alterum Proximorum, cum ergo negat August. utriusque desiderium, intellisit proprii comm n d . I. Est in Graeco γα a quae est causalis, quandoque eontinuati vadis hic veriit vulgatus, maiorem tamen videtur habere vim si interpretemur causalem.idem tamen utroque modo est sensus. 44. Illud, Miatiam κώ-ιώ- est appositive octi sic interpretati sum ut,

unde non est opus addere causalemon, quod vero addit metum est Hebraiseus. In Graeco est ανα, στρον, id est, magis neeessarium 46. In Graeco est partieipium praeteriti temporis mmdώς, verum

hoc verbo usus est pro praesenti ad Rom. cap. s. Cer- sum, q- προ--ον. idi pertinet autemaum ad certitudinem intellectus,aum etiam ad

certitudinem spei, in quem sensum vulgatus hic vertit: sed quia una non est sine alia, ideo utroque modo interpretati sumus in paraphrasi. Confidentia veris.vel spes Pauli erat de fructu suae doctrinae, quem viacte bai illis necessarium esse. - Cum dicit, σε. eo taeοι debet virgula distingui qui enim cum sequentibus coniungunt, vix contextum ordinare pomini illud autem bae refertur ad id quod ultimo dixit scilicet necessarium essema nere in carcere, quia fructuosum illis; hoc ergo, inquit, confidens ita

futurum,&e.

s. ribu potest esse in dativo ut sensus sit,gratia vestri manebo, cte. vel in ablativo,ut in paraphrasi.sicut habent ara ci. 4'. GaD iωm μ' aliqui interpretantur, quod de fide habetur, mihi placet sensus periphratis. so. Qiuod vulgus Vertura Iam, Graecis est κώνμω. quam alias vertit gloriam, de solum Graeeis significat gloriam gloriationem,seu

exultationem: Nunquam ver,gratulationem sed vulgatus iuxta senis sum optime transtulit ad literam enim transferre debuitexultam se , sed eum dicat .mri indicat exultationem gratulationis in ipsum,quod de aduentu illius laetari deberent, quod idem est, atque congratulari.

Quod vero dicita chiis'. potest significare adiutorium gratiae Christi,

qua floriari deberont,vel ut in paraphrasi interpretati sumus.

248쪽

istuti ad Philippe ses.

nentia a

sia illud exmra supplet Theophylactus, quod phrasis Pauli manifeste indieat supplendum esse. 3. nis otest pro Mns tempus pro tempore;quidamtamenita interpretantur, ut addant sσωκώ-, hoc modo eum venero, videro vos, gaudeam : verum eodem modo suppleri deberet insequente senitentia quae tamen id non patitur melius ergo ut in paraphrasi utrunisque laue eam, siue aώriam, refertur ad Illud, amas a Misee,

Illud easta rantes Ido, non est idem, quod,cooperantes fidei,sed ut in paraphrasii certantes proside, unde dativus significat in gratiam fidei, quod indicat id quod sequitur me ferream , c. sv Relatiuum 3 eTe fertur ad id,quod praecesiit immediate, uti rora

eamιουν, fele sed concordat in Senere cum causa.

33. . Graece est siδειξις, Latine unde Ambros. Iegit, emeatione-, de sensus est,id quod est argumentum,& ostensio interitu, vi perditiciis mas ipsorum,sedin idem rediti. 3τ Hoc testimonio utitur August. saepissime, concit. Αrausic. 2.can. s. ad probanti um fidem esse donum Dei. 33 Particulam cur, varie exponi solet, ut late examinaui 3. pare. disp. g. cap. a. ubi magis hunc Drobaui sensum, quem sequor in pa-ιTaphrasi.

D mutuam charitatem exemplo Chri si Philippenses exhortatur Paulus: laudat etiam Timotheum, quem polluetur ad

rosmissurum,ut ex ipse cognoscere possint bonum ipsorum satume eodem modo sipaphroditum multum commenrit, promittit

ipsum etiam semissurum, qui eius a lectu& I tari

249쪽

stra Para brassin cap. II.

audierant ipsum aegrotasse.

osto, si quod latrum charit -- i

tis, siqua societas Spiritus, si iis θ' --- νει-

viscera miserationis:irnplete gau- η b ritote, qua me prosi viminidium meum, ut idem sapiatis, 1--μpit et si bis Ost/ηdeis

eandem haritatem habentes, ori abbi in rebus mundum Dia unanimes idipsum sentientes, ni Momtutem, siquam reum Mn-bii percontentionem, neque per Mnicationem habere: si qua es in inanem gloriam di sed in humili ex corda nostri misera:io sitate, superiores sibi inuicem ar 'ec quam, quabitrantes, non quae sua sunt sin- ustis,omne vilin hoommeonis guli considerantes ,sed ea quati ferati , quo Iaadium meum plenum I horum me enim sentite in v -- perfectum, ut sitis mutus bis, quint&it, Chrm usu: qui inter os charitate deuincti Dercum in Arma Dei essiet, mn ra 'amuam si na anima omnes esset liciam arbitrariis est esse se aequa eonηεxi, eodem modo affecti μιωem Deo ἰseas semetipsum exina sedem με sentiarii, nihil agaris, aut ' niuiti formam serui accipiens, in Assamini contentis, quoari pro similitudinem hominum factus,.. ocari sint, ne appetitu nanis. &habitu inventus ut homo.Hu igbriae, sed humilitate, .modas ' m, facius obe Disque abumst foeMessenthi sum, factus obe Myissse abumst in euellentisrem.

diem usque ad mortem mortem τ praestantiorem tutexne a 'e- . intecrucis.Propter piod&Deus Petu, estrisq; commodapolim qu exaltauit illum:&donauit illino ratis, s imo vero magis aliarumsemen, quod est super omnemo oporte s enim hune eundem sim Io mea r ut in nomine lini, omne sum C afectam in uis spe genu flectatur, celassum, terre Ia alior, quem Christis Ulia M. I strium,4 internorum Mormis uis quieumoerus Deus esset. nomlingua confiteatur, quia Domi putauit arrorantiam esse,se sumanus Iesu Christus tu gloria est noster equale Deo tam dixis: egara Dei Patris Itaque charissimi mei later unum sumus f δ μ sicut semper obedistis non ut invi tamen seipsum is axinoi- in presentia mei tentui sed mut uilinon quidem amiι δε exlege i. rra

250쪽

Disola ad Philippenser au

to magis nune in absentia mea, iam diuinisviis, quam habebat cum metum remore vestram si a lem eum Parνe, sed assumendas lutem operamini: Deus est enim hu-m,meoni nefaseruimqui operatur in vobis xveste tu naturam, scilicethumanam citis perficeres, pro bona voluntate milem quidem alii hominibis ,quar omnia autem faeite sine mur m pateretur=stus,tersitim, malia murationibus,& haesitaticinibus ineommoda, ae proinde similitassiis

r ut sitis sne queresa, Implices mim haberet peceatori in qua Ufilii Dei, sine reprehensione in via humanitatese sum humiu

medicinationis prat .e,ac peruer uit obediens Patri usque quo mor

is: nter quos lucetis ficut rami rem pro brosissimam erucis pro --ε naria in mundo, 'erbum vita pareretur: propterea Ia Mescontinentesad gloriam meam in sim Deus exaltauit aeum secundum die Christi, qilia non in vacuum uinanitatem, qua se humiliavit, σcueum neq; in vacuum labora aediuit patri ,σpraedicabilem μὲν Iedo si immolor, supra sacri inabo ovi, πηomm ira glori ficium obsequium fidei vestre super omne nomen et eo sis, e gaudeo,&congratuloromnibus a ipsum Is lamnas adorem. π13 vobis.Idipsum autem --νu eonfiteantu ipsium esse in ploria Dei dete, congratulamini mihi Patris: omnes inquam etiam infert vero autem in Domino lassis να-θijisu. 9. γιλὶ listi Timotheum me euo mittereadi sum confitentur,i malinarem Guos: vix ego bono animosi , --...stu, in e ruta uae carca v is x N ire, di sini,seu mihi mone minem enim habeo tam nam tis piae obtemperam, non tantum

'ido autem in Domino, quo προ- niam& ipse veniam Ioatio.

SEARCH

MENU NAVIGATION