장음표시 사용
261쪽
is Verbum, nc non plane affirmat. neque enim ita fuerunt lucra, ut infra Paulus .sed videbantur esse iudicio hominum. 6. Horώnomen est hic particula corrigentis, non aduersaliua, recte igitur interpretati sumus μος. . nec hic est repetitio eiusdem, sed per omnia intelligit cetera, quae numerare praeternat sit. 37. D dammentia , vel,ut interpretati sum ire, laeturam. Quidam putant dixisse Paulum quia illa erant aliquo modo bona, solum comparatione Euangeli reputabat Paulus detrimenta, tanquam minus bona, quam esset Euan stelium verum statim patebit illa non esse lucra vera apud Deum, se apud homines tantum propterea dixit. quividebantur lucra nempe hominibus se reputam detrimenta propter Christum. Dicit vero iacturam illorum fecisse, non quod damnum apud Deum passius effet, sed tantum apud homines ea omniare linquendo, quod vero ea non fuerant lucra apud Deum. constat. quin zelo persequi religionem Christi non erat bonum Deinde esse Pharisaeum Iudaeum natione tantu, apud Deum nullius erat valoris,quia apud ipsum circuncisio nihil valet, sed noua creatura De iustitia est idem dicendum est ut constabit ex annotatione peculiari in fine.
ma, idem significat quod esse, sensus igitur est, ut sim habens iustitiam.
Se hoc est,ut habeam,aut ut consequar. 39. Iustitiam suam dieit suo labore partam quam sibi Iudaei arrogabant,dicit ergo Paulus se nolle consequi hanc iustitia mirion quia putet reuera talem. aliquam esse iustitiam, de sanctitatem, sed velle iustitiam exspiritu fidei Christi compararam. Hunc locum explanavimus latissime ua dispaso .cap. 4 ct alibi, quare vero dicat ex lege, infra nais tabimus. so. uti idem est,quod virtute illius iuxta illud in Damma mo trans
xi. Non loquitur Paulus de potentia qua Christus se excitauit mo tuis, sed de resurrectione iustorum, id autem fit manifestum ex eo
quod dicitur paulo inferius S risomodo oecών - adresurrectronem ori 12. Gn. - . e coniungi des et eum eo quod praecessit, set n. mar ut ab eo verbo regatur participium eo Drarών. ut quidam inter-Pretantur, sic: mea ον-Meye,oroe. sede era durior fit contextust
terae, cli participium ita positum non patitur hanc interpretationem. Graece πωe, a. m. vel siserte. Quidam putant esse dubitantis, quod Paulus non esset certus de sua salute, utuntur hoc testimonio contra Caluinum ad proba dum, neminem certumesse de sua salute.& iustitia Uerum non est cur
Paulum sub hac leae comprehendamus. Eata censeo panicul/m
262쪽
--, non esse dubitantis, sed indiear libertatem arbitrii in sui line
24. illud δεαε- non est corrigentis id, quod dixerat, et quidam arbitrantur, vix enim sic posset contextu ordinari: est ergo particulae ausali sic atri negatio illa post ponatur, optimum reddit sensum, ut in paraphrasioque ex Theophylacto desumpsimus. In Graeco est ουχquod signi hcat ... q. . est corrigentis; lide ruit en vim habet,vidi-α- .causalis te. In Graeco est verbum λωκώ, quod est verbum stadiorum signetisfieati plusquam currere,nimirum toto conatu, nihil aliud intuendo,
r . Illud ora Oens e nori resertur hic ad bravium aeternae gloriae. nimis enim compertum erat,nondum Paulum ad illud peruenisse id ad culmen perfectionis in hae vita,ut in paraphrasi.
x . Sermo est melipticus, suppleri debet illud , ut sensus eonstet. s. Dieit se obliuisci bene antea facta horum enim memoria solet segniore facere,potius ergo, ut inquit Chrysost. ad id quod super est.
more eurrentium in stadio, tendere debemus, quam ad praeterita reis picere. a v. Graecὸ est partieiplum επικτειν Arν , significat antem eurrhqri non solum currit,sed etiam manus,&corpus extendit,ut bravium apis
go. Ex hoc loco constat, hie loqui paulum non de praemiis beatit
parat, quod omnibus, tanquam quid pretiosum in hac vita,proponaritur.3 . Illud οὐ- - perfia. Gmtio Augustinus inteIIigit de persecti ne lae non patriae suppon enim hactenus de per feci on e patriar o lutum Apostolum aed cum prohatum maneat, locutum antea fuisse de perfeAione viae, locum non habet explanatio Augustini. Ver8mne Apostolus contraria sibi doceat Ambrosi ut intelligens deperisoctione vis explicat hoc, non ah solute sed eomparatione aliorum, ac fi dieat: Nos qui cormparatione vulgi perfecti sumus, Seι iij intelligunt per ironiam dictum de Philippensibin, qui se laetabant pers ctos, planior est expositio paraphrasis secundum vocum propri tatem, si suppleatur particula -- timetin1,a, vel rame s. Nec fibi contraria dicu Apostolus: quod enim antea dixerat, se nondum ac secutum perfectionem, intelligit de ea, quam in hae vita posset aequirere cum vero subdit, σοι --opera ιμ-- . intelligit de perfectio ne non vltima, maxima, quam quis habere potest gratia Dei, sed depi festisne absoleste. contendit igitur quemcunq; perfectum hoc sen
263쪽
:m Annotuisnes in Cap. III. tire lebere, nimirum sibi adhuc multum deesse perfectionis ,
3M Resaiabιρ hoe loeo non tam doeere quam persuadere significat. 33. Sermo est eccliptieus, suppleri debet inussire emee-ate. 34. Verisimilius est hic Paullam potius respexisse ad doctrinam. quam ad mores,ut o Eeumenius aduertit: quanquam Theophylaetus primo de vita,deinde de docti mari aetelligit. Redit ergo ad id quod murio capitis proposuit,videlicet vitandos esse iudaizantes, volentesn ua dogmata inducere. s. Quidam legunt per appositionem θα---οι, sic legunt Graeca exemplaria,alij legunt sermo nostram, idem autem est utriusque lite
sensu a 36. Paue illa si suppleantur,qui facile ex antecedentibus intelliguntur,planior erit cum textu, sermis enim cunctius S e coli plicus videtur. Illud enim mi-usi in Christi, non debet coniungi cum illo amb-M. sed cum illo σώνιμ pedis , ψειώ ut in paraphrasi. Dicit ver mimicos
crueis, o ilia austeritatem vitae abiiciunt,quam crucem Christi . hoc est. quam Claristus docuit,appellat. 37. Ad Romanos vita eos aliter appellauit,scilicet, qui neris ire. 38. August. serm iri de verbis Apostoli,4 Ambros in hune locum referunt ad circuncisionem,qubd illi gloriantur in ea, quae in partibus
pudendis fiebat, ideo dixisse Paulum m eonfissionem ornm; Graeci i lcrpretanrur, ut nos in paraphrasi Forsan referri posset ad futuram confusionem,&ignominiam in die iudicii , 3 ρ. Ambiguum est,utrum particula a sit illativa, an reIatiua, quae ad coelum referatur; in Graeco est ex via, scille et coelo quare particuis Ia erit relativa, optim subiungit, ex σ--μ -- L . illic enim mens nostra infixa esse solet, undealiquod magnum bonum expectat
rio Curem humilisas est Hebraismus pro eo quod est corpus hum l adiectivo enim carent Hebraei, lenitivo substantiui D. exprimum Idem de illo eo νώ. t ντωρ via βλος α
264쪽
CIrea numerum 33. evis obseruandus est modus loquendi Apo
stoli dicitenim num iri I. Memodum institiam, me mira ess, eo
.-θυ- sine uineia, non dicit quae est ex lege: nunquam enim supponit ex lege sine gratia Dei esse aliquam iustitiam, quam ipse habuisset in Iudaismo, ideo sine querela vixisset, quia ut ex tota Epiastola ad Romanos constat, oris os ..erarit, hoc est, sola lex sine gratia est occasio peerati, non autem sufficiens ad recte vivendum quod tam intelligendum est de ea parte,quae pertinet ad mores, quam de ea. quae circa ceremonias versatur: illarum enim obseruatio secundum rationem ex sola litera legis non erat, sed exspiritu fidei, ut i a disputat 3sq. probaui. Dicitver iustitiam, quae vere est in lege, hocin , in legis obseruatione, sed ex gratiae spiritu, iuxta illud ad Galat. 3 sedaωiseremis ea uer meis, hanc vero non affirmat se habuisse, in qua gloriari posset. non apud Deum, sed inquit se vixisse sine querela, quod sanatine spiritu gratiar fieri potuit, nimirum sola exteriori obseruatiorae, in qua non saluatur vera ratio virtutis, Ec iustitiae sufficit autem ad viis tam tranquilIam inter homines sine querela cum Iaude hoc modo Ieis gem obseruare. In hae ergo, de ipse gloriari posset,sicut in caeteris,quae narrate numero vero s. non dicit iustitiam, quae in lege est, sed σώλεκιωese, hoc est, ex sola notitia ipsius fine spiritu fidei, eum tamen in
iae Ῥέων, non supponite me aliquam veram iustitiam ex lege,sed dieit se velle in Christo esse, ut consequatur iustitiam, non quae sit ex sola Iesis notitia,quae sane nusquam est,sed eam, quae est ex spiritu fidei, quae vera iustitia est.
265쪽
Ortatur Philippenses, ut cum tititia lirituali in carpto permaneant, spro liberalitate, qua erga ipsium etsi fu rant necessariasippeditando, ita gratim agit, ut simul ostendat eu animum multo maiorem inopiam patiendi. Tandem salutationibis consueti nit epistolam.
no, charissimi Euodiam rogo, v ΦονΘras inpradieatro Syntychen deprecor,id ipsum a HV gloriosa coro 'pere in Domino Etiam rogo, επε Domi ostero, si persturea, te ermane compar, adiuva illas ineraratis omini sicut coepistu.Hoecmae mecum laboraueruntiaEu 1 πρε--- ρον tria mangelio eum Clamente, ceteris Onochen. concordessinn, adiutoribus meis, quorum no- τιnfideι doctrina multa morιbsina mina sunt in libro vitae Gaudete quo CZt Risub eodem iugo euar in Domino semper; iterum dico gel a praedicationis rem miώιμ- gaudete Modestia vestra nota si s rvrmanira ex animo fuimomnibus homini us Dominus adiuuandaιψlasfainina ευ-eo prope est. Nihil soliciti sitis sed memoraui. inho opere Euanget,in in omni oratione, Mobsecratio ovic se amantur, qua mecum ne, cum gratiarum actione peti ob eandem causam οὐδ taνιι tiones vestrae innotescant apud multo pericati simuleum clemen Deum. Et pax Dei, quae exupe te, Creeteris adiutoribus meu quoqrat omnem insum , custodiat Amnomina snt in bisorius corda iνα Diqitias by Orale
266쪽
eorda vestra, eli intelligentias e De Gramini in Domino sistam M. stras in Christo Iesu. De cete que iterum etiamsi in afflictionibuνrci fratres, quaecunque sunt vera, intribularionibus ersemini, eris aecunq; pudica, quaecunq; in eis imi vestriis qui ,σm sta,quaecunq; sancia,quaecunque eramo palam appareat: ι dies amabilia, quaecunq; bonae famae enim iudicii non unge abes, in quo i qua virtus,siqua laus disciplinae veram laborum accipietiscorsuom ' hare cogitate. Quae&didicistis, illi γει qui vospersequuntur,pee taece itis, audistiG4 vidistis in viis paena dabunr: sed in medis me, nate agite;&Deus pacis erit viηium aduersitarum, Ἀνιbul εo vobiscum. uisus sum autem in ionum i in omnire, auin iis,iDomino vehementer, quoniam ii id quod vobis in votis ea, C dein eandem aliquando refloruistis sideratis. Deo proponite per orati pro me sentire, sicut&sentieba nom mobsecration , 2 quiba ri tis: occupatiautem erat . Non orauiarum actionem adium, ei quasi propter penuriam dico si ad9ὸνβνθ' hostes vo em ego enim Micri in quibu sum eumflant paepime anquissitate, Mn
ci tis communicantes tribulatio ' II die . .
nicauit in ratione dati, accepti.
ustis, in odorem suaul laudi a s σε tem με- hemmteriam. ' Acceptam, placentem Deo. eram christianum,
267쪽
Deus autem meus impleat omne secundum Deum quod iam tundem
desiderium vestrum , secundum postquam cessastis. ab officiis praediuitias suas in gloria, in Christo standis, 3 cura de me in vobis re Iesu. Deo autem, latri nostro Hruit, C sicut antea de me cura gloria in secula seculorum. Α 4 capistisci intermisisti autem eoumen Salutate omnem sanctum suetam selicitudinem, e officium. in Christo Iesu, tautant vos qui quod iri impedιtieratis, rerat adii mectim sunt,fratres.Salutant vos vobis opportunitas ahelaid mittendia omnes sancti,maxime autem qui Ne per gaudeo, quod paupercla Caesaris domo sunt. Gratia talem. quam vestris eleemos nissuM Domini nostri Iesu Christi cum levastis, aegreferrem: didierem re spiritu vestro. Amen. bus, quae ad manus mihi sunt, Igcontentus esse, noui aquo animo me geνere in tenuitate, oe abundantia'
rumpe omnia Uidue probatua, sicio modum tenere, bi egregium en prandium, I famem pati, bleopia rerum deess,omnia aeque possum iste Dei,qui mihi vises praestat a Uerum ausus sum, quod benefeceritis vestra erga me charitate, a participare volentes praemium, quod me manet ex paupertate, π,rιbulatione mea, eam eleemo dinis subleuando. 22 Porro me nongaudere, quia meam inopiam subleuastis, sed quod in vestram utititatem l iratualem vestris rebus, E facultatibus mihisubuenistia,vel Mevnam satis demonstrat, quod meum ommodum ego non quaero, ne ab huc nibus,2 quibMacciperesubsidium possem,isiud efflagito a Id quod vos optime nostis: in principio enim meae praedicationis,cum profectussium a Macedonia inussa Ecclesia scum tamen iure po*em tanquam dignis ministerJ Quidquam accepi, nisi a vobis tantum qui Thessalome semel,C iterum in um mihi nee seria ad egestatem subuuandam mi is 24 Non igitur
paudeo, quod quaeram meum commodum sedgaudeo,quo emerem asin vestram tilitatem os tiberales esse, e fuctificarepe eleemosynas. 6 eceptisaque omnia,qua veluti censum, C redditumdigno ministro tribui- sis, a mibibatis siuperque existimo: explistis induentiam, eminutam meam his,quaepe Epaphro brum misistis, 28 eaque Deo gratissimum, Crsuauisiimum acrisicium fuerunt Deu autem meus, 2 desiderium erstudium, quod erga me babuistis, tetiditissmin, expleat o gloria falieitatis aeternae, I per merita Domini nostri Iesu Christi. men. Salutata nomine meo omnem 32 desem, sin Christo baptiratum. Vos autem salutant statrer quos mecum habeo ministros, σadiutores Euangelij, salutant etiam omnes ad christum conuersi, quisiunt Romae, maxime vero quidε
268쪽
a. ενο- hoc loco intelligi posset,qudd ipsorum fidem,&prosei tu tr Paulas pro eorona sui laboris dioeret. 3. Quod est LatinGπρο αδε rereri Graee. est idem verbum repetitum,euius anadiplasis emphati habet, verbum est αυγα λεω, quod
hortor, aut excito significat.
4. Ferε omnes admorum eoneordiam referunt, alij ad doctrinam, de qua superiori eapiad utrunque autem referri nihil obstat. . '. v Graece est A , dicitur Latine raminatu, qui est cum alio sub eodem iugo γ si enim iugum signi dicat quae verba perperam alia qui quos Faber Stapulensis, de Erasmus sequuti sunt, interpretantur
lormam e maexiri rabia omne Patres contra dicunt, praesertim Graeci ex quibus Theophylaruis eam reddi rationem . quod Paulus dixeritorinna in genere masculino, cum tamen dicere debuisset in Reminiis no si de uxore in telligeret Tertiam reddit Ecumen tu , qu Ad stultum esset putare Paulum uxorem suam reliquisse Philippis, sed vel Hierosolymis, vel in ciuitate Tharsi, ubi educatus fuerat; appillat igitur coniugalem ibi virum aliquem eoadiutorem in Evangelio quia
autem ille fuerit, non constat: tametsi Chrysostomus, Theophylactus. de Ecumenius multa de hoc homine dicant diuinantes, quis nam ille fuerit. Mitto autemquaestionem de Paulo α. y stoli 1 virium uxore habuerint, an non, hanc enim fuse disputauit tractatu de Sacramento ordinis, in postrema disputatione de continentia lacrorum hominum . ' δε ολ --ρ, hoc loco no refertur ad industriati, de licitudinem, sed ad pericula, aduertitates toleratas. . Mity P. Graec estam. κες, neutrum adiectivum Latine aequum pse sub-ctantiu lori μκεια, quae vox interdum significat aequitatem, quae est pars , iustitiae, de qua Arist. Ethitae ici nonnunquam modestiam in externa conuersatione, aliquando animi moderationem, in quo sensu hIe surpatur cum agatur de afflictionibus. δι tribulationibus. Sic in te illexit hune Ioeum S. 3hὀm. i. a. o. uorari. s. Illud Dom-- ispeem quidam interpretantur hoc modo Para
269쪽
s. atinisubintelligunt causalem --.mae optim quadra, eonte
tui, Graeci vero inde nouam periodum incipiunt. ια. Illud M. ., non debet coniungi cum oraticiae .est enim in Graeco ea ista, quod ait Meutrius generis Ut autem cori ungeretur cum
cratione hilae Graece eria est foeminini et empe - ω deberet essemia quare Graecanica scholia addunttar,indi, hoc est,re,ac si dican
ri risis..... hoe loeo desiderium, non orationem, postulationem significanistam postulatio ab oratione non distinguitur. uapor Hones significaret,isustradixitat Oratone μι--ι - --οσι -- ine. Permde emmesset,atque dicere,oratione oratio vestra innotescatines vero signifieat desiderium. affectum ipsum voluntatis secundum id, sed rem desideratam,& petitam, haec enim dicatur etiam desideris unde obtinere diciturpetitionem,hocust,rem petitam. i. Illud, ns amaria is no non debet coniungi cum praeeedenes bus .uam uia enim orationeDeo manifestamus M.quod desideram utita tamen non se per gratiarum actionem, quae est piore obtenta, sed
aeust intelligit intellectu humano e Angelico qui nequit compr hendere pacem, qu Deus nos diligit Ambrosius tamen Primasius.de iij interpretantur Vm paraphrasi, R id eonfirmat vervum suo sp ae sanificat custodiam,quae obsessis eluitatibusa luseri solet. . Cin .e in Cheisto,idem est quod ne excidata a Christo. q. ut ν-. metaphora est arborum, quae postquam anfructiferaefuerunt tota hyeme, incipiunt reflorere adueniente aestate, Ni uerum fructificcnta sic nina conti sit Rhilippenubus qui intermiserant os cium stibueniendi haulo in suismecessitatibus. Dicit ergo. ---δώρκου--nre, hoc est, ut sentiretis vel curam de me haberetis vel cura de me in vobis iterum floruit, quae mortua vicibariir Seniare Graece χον- est euram gero. - me
ac rasula orum intermissionemine ipsorum culpae illam tribuiuax . ne hi exsteare mulam gavdu vinue adnum. o. 33 -- , quasi moeaςcipiendum est.ac si diceret ter mibi provisum putis rebus,quas ad manus habe Praepositio m significat idem quod id quod frequens eri oud Paulum,ut in Episti ad Rom&Gain. idim . Diqiliae by Orale
270쪽
an. Num. 37 dixerat se non gaudere de ipsorum eleemosynis . quod paupertatem aegr ferret, restabar,ut incnderet causam ob quam gaudebat, hane ver explicat in hoc num. ideo suppleuimus illud Aui sum, ut sensus cum praecedentibus connecteretur. M. Non ait, subleuantes inopiam, sed communicantes, ut in para. phras,quo virtutem ostendit eleemosynae.1M Totus iste numerus stippleri debet,nam quae seqttuntur num. ati sunt ad probandum i quod a num 37. proposuerata. sic enim videtur contextus optime cohe, re rei non autem si referantur,quae dicit in n. itivel ad remouendam a se suspicionem, quod nimium acciperet, ut at qui volunt aut ad temperandum correptionem, quam superius quia dam putant posuisse num is iuxta Graecorum expositionem. a 3. Iste numerus cum praecedem optime connectit totam epistola
x . Hic aliqui volunt e in correctionum eius,quod dixerat,vi osten. dat Paulus illud dixisse non sui gratia, sed illorum. Verum nullo modo placet mihi series, ct contextus, nisi hic intelligamus illationem ex
praecedentibus,quam Proposuerat,nu. 7. probandam. ae. Inues iamri notatem interpretati sumas quod Paulus dixit, is, ψ
26. Verbum G e clam απεχω istis quam habere significat nimirum recipere ab aliquo velitii centiim curedditum ex agris, ideo autem eo usus est Apostolus, Lostendat, quae Philipperies ad ipsum mi- Ierant,debita ei fiuste viri tant Patres Graeci. x Ecumenius sic interpretatur ovi si, hoc est,plura,quam sust pia sunt,me reaepisse ducos hoc modo, aut eo, quem in araphrasis quuti sumus,eiuiliter,cti humaniter dicturn est in Apostolo. as. In Graeco non est praeposui in led appositive portitur,4 sensua est,ut in paraphrasi. 39. Graeca exemplaria, quae nune habemus, pro desiderio habena Μει , hoc est necessitatem S Graeci Patres interpretantur hocm do,ut hic Paulus precetur illis sufficientiam quasi die at ego sum repleis tua vestris beneficiis.Deus suppleat indigentia vestram. Verum Chrys. fatetur exemplaria variare, inuadam habere χαζαν , hoc est ga di ulti quae clam χαω, hoe est, neficitim,studium,meritum, de vir isque modo optime quadrat sensiis, quam in paraphrasi sequuti sumus, ut scilicet hic Philippensibus Paulus precetur aeternam stelicitatem pro beneficio accepto, ut ita Deus impleat meritum ipsorum, vel studium,aut quod perinde est desiderium. 3o Gloriam aliqui referunt ad eam, quae est in hoc mundo, ut Paula I precetur illi istoriam apud alios ex bono opere, quod illos laciae a glori