Paraphrasis, et compendiaria explicatio ad nonnullas Pauli epistolas. Autore P.Gabriele Vazquez Bellomontano Societatis Jesu theologo, ... Addita est Bulla Pii 5. et Gregorii 13. contra Michaelem Baium. ..

발행: 1613년

분량: 486페이지

출처: archive.org

분류: 그리스도교

331쪽

so Ann ratisne in Cap. II.

. Per spiritum Graeci intelligunt spiritum nequam, hoe est,daemoianem, per quem Pseudo Apostoli loquebantur ali intelligunt fietam reuelationem, aut ficta Spiritus sancti miracula. Μihi placet expolitici

paraphrasis, ut per spiritum intelligatur Propheta, sicut prophetiae spuritus,non Verus,sed apparens. s. ' Per sermonem intelligit Paulus vocis praedicationem, ex suasi

nem.

s. Per epistolam non quamcunque intelIigit, sed missam nomine: ipsius sicut in paraphrasi. . Exeludit omnem alium modum,quo in hac re decipi poteram 8. Nomine discessionis aliqui intelligunt defectionem a Romano Imperio. Non quod statim venturus esset Antiehristus, sed quod non

antea, quam deficeret Graeci autem, de recentiores nonnulli intelliis

sunt Antichristum ipsum, quorum interpretationem sequuti sumus in paraphrasi. . Graeci omnes explicant hominem peccati, eo modo, quo nos iaparaphrasi .

to Filius perditionis dicitur, homo perditus, phrasi Hebraica,sicue

saepe monuimus. ii sensus,quem in hoc numero sequuti Damius, et t. mnium Graecci cum de colligitur non obscure ex illis verbis Ἀώρον -- a Mod Aram.

De ν,- per quae denotantur idola, de falsi Dij his enim omnibus aduersabitur etiam Antichristus, ut ipse soIus tanquam verus Deus col tur, sicudex contextu ipso patet, ita Irenaeus, Cyrillus Hierosolymit nus,loeia citandis numero sequenti. sa. Templum aliqui interpretantur Hiero Iymitanum, quod di 'eunt ab Antichristo reaedificandum quod videlieet in eo sessurus sit,c tanquam Deus ab hominibus colendus. Ita Irenaeus lib. s. aduersus haereses cap. 6. Iib. s. cap.2s.Cyrillus Hierosolymitanus catechesi is α Damastenus lib. de fide cap. 27. Anselmus vero per templum in telligit animas hominum,in quibus Antichristus sessurus erit. ab eis etiam adorandus Augustinus lib. 2o. de eluitate capite is censet per templum non denotari locum, in quo sessurus sit Antichristus, sed eo loco significari Antichristum cum suo populo, ina non esse legendum, in rempti, sed is templum, ac si Paulus diceret. Antichristum sessurum ut templum i leu ut Ecclesiam, quasi ipse cum suo populo Ecclesiam facturus sit. Mihi placet expositio Grecorum,quam in paraphrasi expressi,ut nomine templi intestigatur quodcumque templum,in quo tanquam Deus coIendus erit Antichristus.

atque hinc constat de hac re Paulum iterum Thessalonicenses verbo monuisse Disiligo b c uo: Ie

332쪽

Epistiti II ad Thessatino os

monuisse eum apud eos fuit Addidimus autem illud memoria, texia primeremus sensum Pauli., . Id quod Th essalonicensibus dixerat Paulus, ct de quo dicit, non

retinetu, expressimus num illoris.

rq Pro eo, quod vulgatus habet, quod detineat, Graech est et κατέχον, hoc est,impediens, siue impedimentum est autem locus non parum difficilis quem August. lib. et o de ciuitate ei cap. 9 se nescire fatetur Graeci duas referunt expositiones. Prior est, ut id quod impediebat aduentum Antichristi esset Romanum imperium, quo perseuerante Antichristus non esset venturus. Et hanc sequitur Chrysost mus, caeteri Graeci magis probare videntur. Posterio est, ut id quod impedit, sit Spiritus sarrctus, quo autem pacto hoc impedimentum ad Spiritum sanctum pertineat, Theophylactus explicat ratione praefinitionis nos autem in paraphrasi ratione gratiae externae protectionis, quam expressit Paulus num ly. 6. Illud,s reueleriarm fluorempore non refertur ad verbum sei-sed ad illud o nune quid detineas adeso verbum cιριι, postposuimus. Praeterea particula, non denotat hoc Ioco causam finalem, sed euentum: quia euentus Antichristi non est voluntatis, intentionis Dei. Qitan-cio autem set, denotet causam,quando autem euentum,ex professis tractauimus prima part disp., . cap. 7. 37 Totum hunc numerum legimus per parenthesin δε aliqua verisba proxime praecedentia repetiuimus, Vce plicaremus connexionem particulae causalis, in.

38. Mysterium aliqui Iegunt in casu accusandi, aliqui vero in casa nominandi ut scilicet Antichristus in suis discipuli operetur iam falsam religionem, quae est mysterium iniquitatisci vel Antichristus, qui futurus est mysterium iniquitatis, per silos discipulos iam ope retur Caietanus legit in casu accusandi, sed per mysterium intelligit conti plementum iniquitatum ImperiiRomani, quod putat voeari mysterium, quia solum Deo notum sit ut sensus sit. Non aliter impediri nunc aduentum Antichristi ab Imperio Romano, niti quia operatur interim complementum iniquitatum, ut aridem illis completis veniat Antiitaristus Oecumen ius,in Theophylactus, ct autor commentariorum apud Ambrosium, per mysterium intelligunt Neronem, S legunt in casu nominandi in hunc sensum ut Nero qui esset typus Antichristi, tunc operaretur. Theodoretus ver,intelligit omnes haereticos, qui falsam doctrinam ct religionem doeebant, quod vocari putat mysterium, quia erant typus , dc figura ipsius Antichristi, em mores imitantes. Quae expositio mihi placet, eo quod mysterium opsonat Pacius manifestae reuelationi, apparitioni Antichri

333쪽

se Annatationes in Cap. I.

.sti; ex quo sequitur per mysterium intelligere Paulum Antichristum in umbra, figura,nondum manifestum,qua ratione Ioannes t. Epist.

39. Explicat in hoc numero Paulus,quid sit id, quod detineato impedimentum tu.quo minus veniat Antachrutus, refertur ad id quod dixit num 37. numero autem is Sao legimus per parenthesin, ut contextus melius appareret. Adverbium autem anmm putat Caieta nus coniungendum esse cum praecedentibus,ut sensus sit, nis- sin a Granet, βψn opera eslum iniquitatu mνδε sum de ita censet aditerbium anium, commate dispungendum esse a sequentibus; sensus tamen valde extortus est,cx milito melius ceteri expositores coniungunt cum sequentibus, hoc modo, Gn ανδ ιν- met mmpe meae. Per id autem.

quod detinet intelligunt Theophylactus, Oecumenius, ct Chrysostommus Romanum Imperium in hunc sensum tantum ut quod imp dit aduentum Antichristi, impediat, donec e medio tollatur impedi-DIentum videlicet Romanum imperium. Verum cum iam finitum fuerit Romanum Imperium, nondum Antichristus venerat, non videtur quo pacto id sit,quod impediat aduentum eius. AH ut refert Theophylactus intelligunt arternam praelinitionem Dei, sed ij non eX-plicant, quid significet illud, donee de medi. r. Mihi tamen maxime placuit expostio paraphrasis.Wid. quod decinet sit gratia protectiois nisexternae pertinens ad perseuerantiam iustorum sicut autem non venit Antichristus propter iustos. qui in aduentu eius deficerent, nec Persecutiones eius ferrent, sic etiam propter alios breviabuntur dies Antichristi, iuxta illud Matth. 24 Maepropter euctor, abiant,r. Porro

tenare hoc loco, non est idem, quod detinere, ut Graeci putant, sed dem quod tenere fidemn charitate iuxta illud Apocal. 3. Tene..uod

xo. De medio fieri, hoe Ioeo idem est, quod e medio tolli, de mori. seu vitam finire,ut in paraphrasi, dc referri debet ad eum,de qtio dix

rat, sors in fener.

M. Addidimus hune numerum aδ explicandam gratiam externae protectionis, quae detinet aduentum Antichristi: nam gratia Dei non medio eris est, ut is, qui aduentu Antichristia charitate, de fide defie xet, ante aduentum vitam finiat, qualem gratiam agnouit sepiens Sa

Pientiae 4. Rapime I,ne malitia mutaret intestectum ram e de quo genere

fratiae fusius tractauimus I. parti disp. 67. cap. 4 ex mente Augustani, ubi late tractatum fuit a nobis eo loco de ipsius mente. 21. 6ne eo loco secundum sensum Graecorum, d autoris comis mentariorum apud Ambrosium refertur ad tempus, quo fuerit finitum

334쪽

rum Imperium Romanum in sic refert Caieta nulli ha tamen ut non affirmet tempure proxime sequente venturum Antichristum, sed denotet non antea venturum Graeci ver,non expendum vim huius adverbii: ego veris puto referendum ad tempus, quod in paraphrasi exposui miri ita ut proximὸ post illud ventu rupuit Antichristus. vara --- C, B, denotat verbum quod fruris oris eius firmabia

illud Psalnii 3 ------, e est ver Christus sine Iabore aduersus Antishristum pugnabit, redundatarrem in hoc niim. - -- .c is a operatio Satanae hoc loeo denotat auctitam, de opem illium ponitur autim verbum B praesentis, νε - futuri, eli ita nos exposui aso Peromtrem seditctionem intelligh Paulus omnem modum si dueendi initu autem in hBc numero verbo praesenti pro verbo fu ruri,ut frequens illi est, x ita sumus interpretati. a6 Charitas veritatis idem est quod vera charita si di hane e Te Chri stum, cent Graeci patres in hunc locUm.

aT. Verbum --ιrte suo utitur Paulus Tecipi e dum est seeund umpermissionem tantum, ut in paraphrasi xperimendacium autem intelia

ligit falsam,rfidicationem Antichristi. I. Non vixit Paulus piamenρων sed αππων, ut denotaret eos pomis nas soluturos secundum iustum Dei iudicium. M. Nomiuni eodices Graeei habent ἀπ ἁ ς , hoe est, ab initio: alii autem hoc est primit lasci voeat autem Paulus pria

m illas praecipuo fructu nam fructuum P rimitiae Praecipuae eues

diutis. In salutem, Mem ess,quod 3alaandos. si ostendit media diuinae electionis, per quae Deus homine ad salutem elogit. perducit II. ad quia, Idem est quod ad quam sanctificationem de fidem e tertur enim ad id,quod proxime praecemrae.

n. 'dquisitionem gloriae aliqui resemne ad ipsium Deum in hune

ansum,ut ipse eoisiturus m sibi Hector in Ioraim suam cum Chriaso. Ita oecumenius estpresse, ct indiea Theophylactus Mihi phiacet inpolitio paraphrasis, quam habent etiam Gasneum, Caiet

nulla

3 . His laeus es in est ad probandum eontra haereseos nostri

temporis, aditiones,quas non scriptas sed verbo tantum Ecclesia accepit a Christo. ab Apostolis, quem recentiore contraharx IIcia o butante, Dendant Dissilias by Orale

335쪽

cuod quaecunquepraecipimus, decipere eontendunt non enim ommisfacitis,&facictis Dominus au bus hominib etiamsi boni, ω'Clariis

tem dirigat corda vestra in chari stiani appareant 7 mendum esset late Dei.&patientia Chrim. De 8 Deus autem talis eri ut neminem nuntiamus autem vobis fratres decipere possit Greui ideo exeorde in nomine Domini nostri , , sidendumsequi incaepto se siris Christa, ut subtrahatis vos ab om- abit usque in finem e custodiet, ni ratre ambulanternordinate, ne ab aliquo huiusimod decipiamini. non secundun, traditionem, Veredamus id vobis,qui inDomino quam acceperunt a nobis. Ipsi e estisfiatres nostri, Io quod auacun- tis,quemadmodum opor in m/sejipto situ iani teat imitari nos et quoniam no in cepimus , H Deitis eo dimis quieti fuimus in terras, neque uita easteietis.Domitius ci gratis panem manducauimus ab avspa perrectum tramitem e

quasi non habuerimus porciri Difes i. - -- - .er is

D iam liqvis non vult operati,ne

manducet. Audiuimus enim in in re 'ter Vos quosdam ambulante, in UT'

a quiete, nihil operantes, sed eu in ostis, ia

modi sunt, denuntiamus,&ob Ir, UI inter os, sis secramus in Domino Is, k, is . cum silentio operantes,suum pa G Romiinm; ' nem manducent.Vos autem fra - σμο moremfatigatione no- tres, nolite descere benefaeiense ' προ rantes is subsi- ' es .Quodsi quis non obedit ver bon Pro per epistolam, hune s μ φ'mes , alimenta ab eo

notate;&ne commisceamini eum T ς'te , μη quodpotestatem no I illo,utcsi fundatur:&nolite quisii βψθμerim maccipiendia obis necesinimicum existimare,sed eorripi IH t pro iraesistentatione, sed vim si te ut fratrem. Ipse autem Deli, eurimeremus formam, pacis33 Cr

336쪽

3is Paraphrasis in cip ΠΕ.

pacis det vobis pacem sem puer σnormam Uuendi, ste-dum auarit nam in omni loco. Dominus sit nos imitaremini I neesolum rei acum omnibus vobis. Salutatio, huiu/rei vobis praebuimis exempl. mea manu Pauli: quod est signum sideriam verbo id saepius mo=Wimu . re in omni epistola, ita sci ibo. Gra jam eum essemus apud os, d verbo ita Domini nostria ς Christi Ἀρnfitiabamvi vobis, is auod si aua mom rubus vobis. Amen. non vult laborare sed Otiosi esse, ei

cibum non praebeatis: o dixi autem inpraecepi vobu. t euitaretis orι os: audiui enim inter vos aliosdaci oriose vivere nihil operantes 21 p alicuius momentisit. 13sed arueηres, inreb inanibtu nimium intendentes;iis au te, qui eiusmodiIunt denuntiamu es obsecramub per D6minum Iesum itum flentio, inquiete operantes Panem uum sibi eomparent, eminanticent. Vos autem fratres, eseuerar ι benefaciendo aliis, quod si quis no obediret praecepto, πverbii sitis,quae per nostram epistolam ad vos scribimus, hunc no

tate, ne eum eo communicetis, erubesicat . nolite 2 tamen, tinimicum eum

habere,e tractare,sed corripite ut stratrem. Ipse autem Deu 23 auror pacisti viatur robis patem sempiternam in omni loco. Dominu sit cum omnibus obis. 16 Ne autem vos aliquis falsa aliquae stola nomine meosicripta de'

cipiat salaratio manu mea seripta, a quae eis sis num, e quasi subscriptio in omni mea epistola sub ine 28 irase habet ro Gratia Domini nostris tu Christi cum omnibus vobis. Amen. .

i DeeMero, ese particula coniund en tigi Illud lineo uentio ue addidimus vidensum Pauli magis explicita

ramus a

a Pro im portu rei Gisi te est, ἀππαν, hoc est quae ire qua nimirurn, nunquam in eodem loco permanent, hi inconstantes esse dicuntur; ideo interpretati sumus in paraphrasi constantii, - .h e, autem im portuni fidelibust essessilent, oc ideo vulgatus convcrtit. 7. Illud, non en/m omnis ect ει, expolitores Graeci de fide active e plicant in hunc sensum. ut dicat Paulus non omnes, qui se fingun1

337쪽

passive sient in paraphrasi sic enim particula causalis recte col ret. cum praecedentibus, ut patet, alio autem modo difficulte raptari potest. Adde etiam quod verba, tequentia per sensum aduersativum pri-

dictam interpretationem maxime contirmant.

3. Cum dixi me non omnibus hominibus dendum esse, opponit eis Deum fidelem,cui plane idendum sit, eo quod neminem decipere velit, nec possit.

s. Consid/-- comparatione praesentis usurpaturi Dro ereάι-- . comis paratione vero futuri in propria sua significatione, Iesita in paraphrasi utrumque pressimus. o. Momam hoc loco capitur pro νώοa, sicut etiam pu/a interdum hoc

modo, surpari solet. ti. Verbum, confidimus, reliquim us hoc loco in propria significatione cum futuro cietis. ix. Per patientiam Christi intelligit Paulus perseuerantiam, quae per spem, patientiam in aduersitatibus confirmaturi addidit aut Christi. non tantum quia est donuria Christi,sed quia maximum occi uult re patientiae exemplum Christus nobis praebuit 4 ideo diximus instar chisia N: ita Theophylactus,qui alio etiam modo hunc locum explicat,vidicatur patientia Christi, quia per illam expectamus Christum.

autem απιγύειν est militare, denotans de classe se subducere,interdum autem luxurio te vivere, hic autem Paulus usurpauit pro σιιορ uast ei Patres accipiunt Theophylactus, Oecumenius, putat autem The phylaetu in odici in ordinatos generali quadam ratione; quia cum Oistiose vivunt, non sequuntur ordinem a Deo praestitutum ego vero puto pro stasse Usurpari,qtlla qui luxuriose vivunt, valde otiosi sunt,&hoc eodem modo idem nomen usurpari a Paulo in priori epistola cap. vh. num. 3 3. ibidem notauimus; per fratrem autem intelligit Paulus Boeloeo hominem Christianum de quo vuIt ut euram habeant Tiresialis iani censes Hon autem de gentilibus. Porro autem hoc loeo Paulum Ioia qui de otiosis, quos dicit corripiendos, patet, quia alioquin non proponeret se in exemplum contra illos,quod nunquam otiosus fuerit,ut victum sibi quaereret manibus suis, etiam fi praedicationi Euangelii operam daret. 34. Per traditionem hoc loco intelligit non illam de Antichristo. sedeam,quae erat de non otiose vivendo,ut patet ex num ii p. cuius fio et iis

nae etiam meminit in priori epistola cap. Panem ab aliquo manducare, idem est quod ab aliquo ad man

ducandum accipere. s. Alia Disiligo by Ooste

338쪽

noster,s ut pleat omnem volun sane, poenώ tremu suo retaretatem dioisitatis suae, Mopus fidei debitas instirituali interitu luent is I in virtute, ut clarificetur nomen ab ι o Dominopraesente maloria, ET Domini nostri IesuChristi in vo maiestata virtutus e instigendaε,σbis. vos in illo, secundum gra pronuntianda eo die, in suo veneri tiam Dei nostri, & Domini Iesu vi proptresalutem. σ praemium ο- Christi nium iustoνum, qui rediderunt Eu AEVelio, 34 sidem operibus eo leuerunt, Litoria, ercis in ab Angelis, rhominibus eis mirifice tribuatur. r Eo quod crediderim istia praeduuini praenunciami depraemiis. v lii et quae eo dissutura

μω Is qua in re etiam pat ouam credidistis, Oramus semper pro vobu, veijs vocationes vos efficiat Derus nostre: σ-2 ae omne desiderium bonae oluvialis fluae, auod es de omi opere virtutis is, histificiat o vere exe uatur, ero tolerantiam eontra persequutioismi, quodH opusfidei,truuens, a potentiam, emrobur vobis larginur, t nomen Domini nostri Iesu Christi. etiam in ιta bae a glorificetur abominibuι,σ Angelis eonsideraruitas patientiam, Otolevantiam vestram,m os etiam utute id ius cum Ogloriam constelluamini, ingrauia

3. Idem omnino exordium est huius epistolae M prioris, Ut notarum Theophylactus de Oecumenius ex ita idem omnino dicunt de hoe dicendum esisquod de illo notatum est. Cum est,tibi obseruauimus ilia Iulia Deo Patre, in ea epistola re se ratur ad Eccle fiam non autem ad seisquentia etiam in hae referri debet: ideo addidimus vocem rem rere . Vt eam distingueremus ab Ecelesia Gentilium ficut ibi dictum est. Theodoretus hoc loco refert ad salutationem sequentem; verum cum in salutaticine dicat . a Deo Patre M s.cio superuacaneum et ad illam

hoc modo referre.

I. Addidimus verbumsh sicut m salutatione priorix epistolae: cirrainitium autem., Tabulationem epistolae idem notandum omnino est. quod in cap. i. epistola ad Romanos obseruauimus. 3 Verbum diaemia. ideriotat obligationem gratitudini erga Deum: de ita illud interpretati sumus in paraphrasi, utitur autem Paulus numero plurali,qui loquitur etiam pro Silvano. Timotheo id quod eodem modo intelligitur inperiodo sequente. . - Non dicistoria-ων quasi ipse Passius,siluanus. Timotheus,laudaren Diyitiae by Orale

339쪽

ὰ arent suam praedicationem, quod ita in Thessa Ionleen Rus fructifi eassent, sed quod ipsi commendantes eorum fidem, gloriam,mauiadem abieciesiis consequerentur ut in paraphrasi explicuimus. . Prra m axemoliam quod vertit vulgatus, Grate est 5δMγ octe deest praepositiose est autem idem quod documentum, seu manifestatio denotatantem Paulus patientiam Thessalonicensium, ficut etiam iniuriam ipsis illatam ab aduersariis futuram in manifestatione diuin, iudieij eum in iudicio videbunt impii,quos afflixerunt. . Pros , in Graeco est,si τὸ quod Larine interpretati sumus adeo M. r. Pro fiamm, Graece est me, Latinὲ,siquidem, vel quandoquia dem,quod quidem notant Theodoretus,Theophylactus de meis nius non fuisse positum dubitationis, sed asseverationis gratia Chr sostomus lagusi amen tua visi, non fit dubitantis,sed affirmantis,-- evmenius vero asso etiam modo, videlicet iuxta quandam interronationem,aesi dixisset,si certe iustum ducit Deus, quod videucra omni.no iustum dicat. tribulationem: nos vero interpretari sumus poenam,quam Deus propter peccata. -

. tiae suae in dieitIa iudicii. so. Pereos,qui non nouerunt oeum,denotat infideles quorum in-ndeIitas culpae imputatur.

rc Graeciputant, ideo dixisse Paulum puniendos esse eos, qui non obediunt Euangelio, hoc est, qui non credunt praedicationi illius ut ostenderet multo maiori ratione puniendos esse eos qui impediunt fidem illius. Ego vero existimo de virisque mestexisse. xx. In Graeco est λε' ον ἀιωνuis, Latine interitum aeternum sensua autem eodem recidit. nam pinnae illae futugae sunt aeterna 4 in intelia tute morte spirituaIur s. s.cis Domini, aliqui interpretantur a furore, nam in facie ira, R

actus,oecumemus eum Chrysostomo ita explicant, ut significet Pa Ius summam facilitatem. quam sine labore damnata luent poenas sui peceati, videlicet solo aspectu faciei Domini. Ego vero puto den ta per faciem praesentiam iudicis proferentis sententiam, in ideo adisclidisse Paulum sat .m sumtu ι- quia nimirum non solum prat lentia su sed etiam cum magna maiestate,ct gloriat sicut supremus t

340쪽

3oo Annotariones in Cap. II.

t . mune numeru addidimus eo quod fide, Ia non suffiei ad tuastificationem ex beatitudinem consequendam.

is Glorificari Christum in Sanctis,idem est,quod propter iustorum

salutem, praemium, gloriam illi ab hominibus tribui, quia nimirum gloriosi im ipsum ob hanc causam praedicabunt. is Admiratio hoe loco sumitur pro laude, pro qua interdum viris

pari notauimus 3 part disputat. a. cap. &ita hoc loco admirabilis idem est,quod laudabilis. r. Reddit causam eius,quod proxime dixerat. s. Quod ait Paulus ι, uti ri Theophylaetus, Theod oretus ita exisplicant, ut in illo die iudicu Deus mirabilis appareat, ct ita referunt non ad id quod proxime, sed quod remo te praecesserat qui sane senissus contextui vix quadrare potest. Oecumenius vero ita, ut sensus sit. in illa die futurum manifestum, quod Thessalonicenses credidissent, cum essent multi alij, qui fidem simularent. o. Illud in quo non est referendum ad diem, quasi sensus sit, in iIlo die sed ad rem de qua agebat. sto. Per voluntatem intelligit Paulus antecedentem, quae dicitur desiderium nostrae salutis, ct persectionis, sicut in paraphrasi explicuimus. De qua voluntate innita diximus, 3 part disp. 3 cap. 3. ai. Opus fidei aliqui interpretantur, confessionem. Theodoretus. ει Theophylactus exponunt tolerantiam in tabcribus, persequutio 'nibus,quae quidem nascitur ex fide, . spe quem sensum multo magis

contextui quadrare existimo. Oecumenitas e Xpendit, quod non dixerit Paulus fidem,sed opus fidei, non tamen explicat, quid denotare voluerit.

21. In virtute,ut Graeci explicant idem est, quod in potentia. 6 roia hore nimirum gratiae collatae a Deo. Praepositio autem inoeloeciidem est,quod ρον, quod frequens in Paulo esse notauimus I. pari. diis sput. 9Φ. cap. 1.a; Per clarifieationem Dei. hoc loco intelligit Paulus laudem,exsi riam Deo tribuendam. a 4. Contra ver A per clarificationem nostram, denotat beatitudine mquam sumul consequuturi in societata Sanctorum.

SEARCH

MENU NAVIGATION