Habakuk, vates olim Hebraeus imprimis ipsius hymnus denuo illustratus adiecta est versio theotisca

발행: 1777년

분량: 80페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

31쪽

venerari, revereri, admirari, obstupescere. Quinam autem horum sensuum ouodam loco admittendus sit, ex renibstrata semper cognosci debet. Quod quidem, ut obiter moneam, saepissimen libris potissimum sacris fieri debet, ex rationibus supra jam allatis.

Iam autem vidimus oracula, duo priora ad quae respicit vates , sata gravissima praedicere, quibus re, ut res duae publicae maxima vi hostili evertantur, Llae quidem quemcunque in st porem maximamque potissimum admia rationem raperent; ideoque hoc

loco vertere ob sum in suporem rapi, res ipsa suadet. hysio nemo interpretum recte intellexit omnes ut V atabis, Cla rius, Munserus, Drusus mi otius 'teri, de populo Hebraeo intelligendum

putant. Sed cum nullam rationem hujus sententiae adduXerint, non opus est,

ut eius falsitatem ostendam; sed potius,

quomodo ipsi rei convenienter sit inte Pretandum demonstrabo.

32쪽

Resermada nimirum haec vox ad res Deo aliquando gerendas. Omne :nim hoc,comma spectat ad tristia Chaliataeorum sata, quae vati nostro in posto

tori oraculo indicabantur, quibus sutu-uin erat, ut totus nationis suae interius ab ea aberruncaretur. Iam ex Conlato patriae nationisque suae amore atra ad Deum precatur, ut haec in B ,ylonios constituta sata tandem vere per .icere velit. quidem nescio, quaa ione S. Revexend. Bahiatius Essic ,--:nam per Messiam perticiendarum reum conversionem, invenire potuerita erte vates noster in prioribus oraculisiihil de ,hac per Messiam rerum con- ersione, divinitus percepit. Num in emisso modo verisimile est, cum perotum huncce Hymnum ad priora oraula respiceret vates, eum hoc loco M ,tim de Messia rerumque per eum com ersione mentionem fecisseῖVidebunt Lectores, brevius nos a ne nostrum absoluturos esse, nisi imerpretatiunculae interpretum eorumqueatis celebratorum nos morarentur, quo MN

33쪽

quidem omittere possemus, nisTum celebritate nonnulli eo adc tur, ut nostram interpretationei tra virorum gravissimorum aucti allatam, malam arbitrarentur. semel admonuimus, ne quis, haec aliorum interpretum placitnaverimus , id ex invidia aut a

lia a nobis fieri, suspicari indu duo a pn idem,

'Notus enim est in vulgus Ioa dem modo usurpari in sacris thsmpliciter vocula ut itaque non sit, hoc exemplis comISed quomodo hoc intelligendapud interpretes parum constat. verend. Dathius vertit: ,intra illpus, nulla adjecta explicatione. celeber Bahestius , qumlnam innui Τ, quaerit. - Sed fad hanc quaestionem respondem modo, hunc Hymnum omnino re ad priora vatis a Deo acceptata, mente teneamus. Nam in oraculo secundo, i Precationem, ne totus populus

34쪽

perdatur, acceperat vates, revelatum

ei erat, esse adhuc M X In praedictionem quandam instare, res continentem , quae ad salutem Hebraeorum tandem sacerent, quae tempore conflictu

lo M at, ore, ut perfici ntur. Ad haec respicit hoc loco vates ster idque, quod illic per IMIT indicavit, IJ per et 'a anpa, solatassis Rythmi caussa -eXprimit. O-gat igitur Jehovam, ut id, quod in perniciem hostium Chaldaeorum ideoque in nationis suae salutem gerendam de claravit, justo hoc promisso et constituto tempore perficere Velit.

Lectoribus ipsis inspiciendum relinquo, quae in exponendis his vocibus

celeber. Bahrdii placeant. Iterum nempe ad tempora Christi illa refert, de quibus noster certe vates nihil cogitavit. Verum Chaldaei eorrumque sata ratione suae ipsius nationis mentem ju cepe- .rant, propterea quod oracula de iis, nulla autem de rebus tempore Christi agendis acceperat.

35쪽

dm omni significatione as

satis constati an quidem interpretes de ira intelligunt, quod quamvis alias

Ianc notionem habere non negam hoc tamen loco ita interpretandum esse, tum ob vocum uncturam, tum ob sen sum incommodum inde oriundum, su dubito. . Verbum vero an ut υκ quamcunque vehementem commotio nem e primit, uti vel-hoc ipso casemine, commate I 6 apparet. Tran fertur deinde ad animi commotionem, ut tristitiam, iram, sed etiam aliam animi perturbationem, uti dolorem significat. Hoc loco auget vim 3ur ut sensus sit: commotione misericordiae s. commotus misericordia, mit He zense armuni, ut nos dicere solemus.

'run reminiscaris, scit minua. Est

unum idemque ac prius ,perficias res constitutas, apud Hebraeos enim progenio antiquissimi sermonis, ta ea ipsa ratione saepissime usurpatur, u/apud Homerum pro agere, rem aggredi perficeres Sic etiam hoc loco.

36쪽

V a Quod in initio quidem ear, minis respicit vates ad cenam ianit

cani a Deo legislatore repraesentatam, id interpretes omnes sesellit, et eo a duxit, ut in omni carmine ad historiam peculiarem quandam respeΣisse vatem sibi persuaderent , ideoque Hebraeorum transgressum per mare Stezicum, per Iordanum, Palaesinae occupationem interpretatiunculis mire detorsis carmini inserunt. Quorum quidem nullum, te nostrii in animo habuisse, infra clarius apparebit Theman. Pharan, dinai, juga, partes sunt unius ejusdemque montium Seiriticarum concaten tionis in Arabia potissimum petros D. Cuschaei et Midianitae de quorum phvore prae his commotionibus naturae depictis commate . mentio fit, cum uti Nomades has ipsas regiones inhabitarent, recte colligendum est, cenam omnium eorum, quae saltem ad comma timum usque describuntur. esse unam eandemque videlicet Aratiam, ejusque eas potissimum regiones, in qu

bus Sinaitica facta est legislatio.

Uid illustri atterari inunctis d.

37쪽

imp imae vox pro rebus substratis significatione variat Quodsi a Deo usurpatur valet venerandus, sorte ut apud antiquiores Graecos Αρος ' Θ .m est omne id, quod ad excellentiam, ad magnificentiam confert. HOC potissimum loco est summus splendoriulgurum, quae per aerem, dum leges promulgare Sinaiticas coepisset Jellova, magna copia ac vi serebantur. Altera

membri hujus pars n est idem exprimit, quod priori

tionem omnis magnificentiae splendoris, propter quam quis admiratione, veneratione, celebratione dignus sit, vel etiam laude, qua quidem notione saepius sumitur. Mempla notionis s=lendendi sunt es 3 1 o. Job.

De quo videati S. Revere'd Zara ria in Theol. Biblici tom. II in pni

sationea

insertum, cum ad textum ipsum non pertineat, et Musices et tutam olim verisimiliter fuisse, jam ab interpretibus expositum sit, nihil de eo addendum puto.

38쪽

a8.3. Hoc loco eam notionem eo textus postulare videtur. q. m de sole usurpatum esse, dubitatione caret. Iam Gen. I, idem valet: ''N 'n' sol splendeat Quamvis o ge multumque disputatum sit, qualis haec fuerit lux, tamen nihil aliud sui quam alma lux solis, quam quotidie cernimus. Sed haec huc non pertinent. Aliis locis usus de sole patet. Sensus igitur est; splendor uti solis est, i. e. summus splendm per aerem fertur s, 'a' splendores esse, iam P minus vidit. Radix D in modum sere cornuum radios diffindere, o Tuscare, radiare, splendere, significat. Conser in . 34, 29. 3o, 35. ubi de Mosis iacie splendescente sermo est.

' do ipso, vel ipse demittit, j

culatur radios fulgurum. Est autem loquendi ratio inde orta, quod Deum isti .aptiquissimi homines animo suo ho-

, minum

Disi

39쪽

minum forma repraesentarent. Istuciabundanter appositum est. Iam su fixum hoc exprimit Verisimiliter metri caussa istud , addidit poeta. Simplicitas sermonis illius antiquioris rudiorisque id permittebat Simili ratione Homeri sermonem, qui tamen iam multis modis excultior poliatiorque erat, saepissime particulis aliisque voculis abundare videmus. nimirum eo loco, ubi splendor ille summus emittebatur. Finitur autem proprior significatio hujus voculae per 'ir de quo post haec. Ideo que hic tam Valer sussyra rvm G Arabic occuliarit, clam habuit, innotescit, a qua radice est tabernaculum , tegumentum. Porro inst aeri, quod habet suffi-Tum pro cum haec vox ad eum spectet, admittendam esse, non eget

demonstratione.

significare vim robur nequaquam me fugit, sed etiam notionem, quam

40쪽

is rariorem, splendoris, nitoris, omni ue ejus quod hominum oculos perstrin-jt, et in admirationem rapit, habet. e quo exemplum est Ps. 78.6 I. In-erpretes quidem omnes illam significa-ionem admittunt, et ita sere reddunt: ,ibi abscondita erat, vel velabatur robur ejus. Sed dic quaeso, quomodo in hac scena robur ellovae i. e. ejus magnam agendi vim latuisse, concipere positinus Nonne ipsa vulgiiribus, tonitrubus, terrae motibus, procellis, i inbribus quam mamme tum est manifestata ZAnteponenda igitur illa significations ni nempe splendoris magnificentia,

nitoris gloria sicque omnino est intellia gendum: ,supra erat tegumentum sple doris magnifici ejus. ,, . Ita enunciare poterat vates : anstar solis splendor elucescebat, salgurum radii efferebantur, sed bibus spissis, quibus coelum obtegebatur, splendor iste paullulum temperabatur. , Pro vin bes utitur poeta exquisitiori voce

et loco pronominis ponit iterum

SEARCH

MENU NAVIGATION