장음표시 사용
411쪽
386 IN cIcERONEM 3 c Iloe quidem Disset etiam si Rannis admonitus esset: λ' Hune loeum cr sententia, Cr uobn iudico esse obscurissimum: quin etii de aliqua peruersione ualde timeo. N os quia in uetustioribus, Cr imbi probatioribus R A R i olenimus, ideo sic scripsimus: nihil tamen aliud habemus quare hane lectionem integriorem existimemus, ns Ilis orum illorum dignitate ex fidem siquis certius aliquid
attulerit,me facile in suam siententum traducet. Ne tam aliquid praetermittamus quod hunc lacium iuuare posit, admonemus ese locum in x i in libro qui cum hoc non paruam sinalitudinem habet,ut diligentius considerandust dii eundem sensum retineant quod tamen nobis ignorutum est, neutram enim satis intelligimus.sed vetus maxianie scriptura, er idem modus dicendi nonnihil susticisis riis creant, posse eandem sententiam latere aliqua verbo borum perversione obscuratam. Est autem hic locus isse, de quo loquimur,omniascilicet timc minoris, sed accedit cupiditas, in qua praeter Othonem non puto nos ullum aduersarium habituros: sed eum ipsium tu poteris moneare, acilius etiam si canum baberre. ὀ gula insulsam, πα Veteres autem libri c A N v xi habent, ut fortas e non multum disimilis aliterarum hic septimo ca u, C Am
eam non adserimus, quippe qui eius uocta significatum, er rationcm non ualde deprehensum habemus. 3 I si uero etiam a Falerio recedit: nihil ei negocii est: Dictione E i deleuimus: in nullis enim antiquis codicibus inuenitur, τ nostro iudicio sensium coturbat. D e G:ptione,inquit,hortorum rationes meas no li: quare quo proα' oincti postini scis.quod si Faberius nobis nomen illud exisplicaret, omnia Iacilia essent, nee vi an laborem habea
412쪽
rrinus. F ΑBERIO enim non TALE Rio ligendum
est:quod manu scripti libri docentin ex alijs locis colli giturun quibus de hac re mentio Acta est:ut boe ipseo in libro,Posim aute assequi necne tu velim cogites: si enim
Faberianum uenderem, explicare vel repraesentatione non dubitarem. Item Iibro κ ii 1,Reliquam est ut β F berius nomen illud explica noli quaerere quanti: Othoonem uincas volo. sed Cr alijs Iocis. Tantum nobis serua pruius quidam restat in ea uoce R BC BDiτ: dubitamus enim ne illi mendum aliquod insit. eandem tamen inueniamus lactioneni in cuntissis manu scriptis codicibus. Venalis certe sunt Druse:) Haec nomina hortorum, ut in melioribus Iibris scripta inuenimus ita scripsimus: sint ne autem integra, nec sitam, nec adfrma re auderimus. De huiuscemodi loris nihil tutius esse existimo, quam ueterem scripturam, ut mimu inquinatam confiuleis re,Cr describere.
Ouiate Laelii curanda sunt, ere. Antiquum laction l bidem restitui:de hoc autem nomine quod Ouia eurari uolebat,no multo post iteru agit,De Ovia confice ut scribis. Item tertio, cMn Ovia quaeso quidem ut conficiatur. Q nodautem paulo post FoRs legebatur, mendo erat:propoRs igitur E Ros emendaui is enim rationes naemarias tractabat ciereonis. origo huiu3 deprauationis fuit, quod pro z librarius P legit:in hoc enim sepe peccat. mae etiam ex Apollodoro puto posse inuenire: Ex 347 Apollodori, babet antiquiores codice ut nos etiam stria mu3:intelligi aute putamus comentariis r scriptis: Eas ratione hoc dictu videtur,qua li. κ iii dixit In Libonis,E uideo in Libonis praetore L.Popilio,P.Rupilio Gos s.cnnis X IIi I, antequam praetor Actus est. est B α enim
413쪽
enim annalibM: Et hoc ipso in lib. Maxima es in se
puta celebritas,propinquitas .intelligitur enim hortis: Et ad dratre, Per Varronis, Praesertim csitu nes per Locust neq; per Varronis uelles ducer scilicet landos. sed alia sunt apud cicerone sic pronunciata:quae nos ne in re plana longiores simus,onliticinus. 9unt ante ad imis mione Graeci sermonu dim,ex illorurus copiosis sonoribus in Latinos campos derivata, Cr traducti. Sic etiam
uidetur locutus esse Ulpianu/:ita enim hic locus in nostris Pandectis legitur,De aqua,Cr agus pluuiae arcendori. si cui aqua pluuia. g. I idem aiunt,agrum pluviam in suo retinere, uel superstuentem ex uicini in suum derivare, dum opus in alieno non fiat,omnibus inesse. Non aute ex uicini fundo ut est in peruulgatis codicibuς 347 Hubes T .in Ostiensi cotta Habet in Ostiensi egenis dum.Error est ortus, quod non uiderunt librarij literum illam solitariam in locum antecedentis ea deleta succeaedere debere. In Ostiensi autem agro intelligimu3, ut lota quitur etiam non multo post, De illo Ostiensi nihil est cogitandum,si hoc non assequimur.3 s Auide ergo numerato Antiqua lectio,Viide ergo numeratosquam Cr recepimus,Cr sincera se iudicamus. cuenim supra dixisse e numerato malle quam aestimatiosi nunc secu ipse loquitur,ses interrogat, quomodo positnumerato,id est praesenti pecunia Silio sativicere:deinis
ceps ratione subducit, unde ei pecunia corradere positi Numerato aute nomen est,quo paulo ante etia vctus fura .rdi. Et in epistola quadam ad Rufum, Quod si mihi exispensa siti c. tulifles, tamen , quae tua est suavitas, .
quis in me amor, nolles a me hoc tempore aenimatio, nem decipere:nam numeratam si cuperent,non erat. .. Nunt
414쪽
χηραμα habent ueteres codices: r ita sane legendsi est. utitur autem non semel hac uoce in his epistolta, uer ea ubiq; corrupta erat, in ἔπλα a que semper veritarat: intelligit autem Iocum, in quo senectus commυde transigi positier qui sit requies,Cr oblectametum eius aetatis. Scripserat autem Atticus ut coqcere licet ex uerae bis ci ceronis hortos praeterea ciceroni fore requietem suae senectutis, quae iam aduentabat, uel potius aderat: quod nunc Cicero se quaerere negat,adeoq; moeroris,erdserationis plenus est, ut de illo iam dei esse dicat, nec se uidere quomodo sibi in tantis multa, Cr tam graui easu quies, desectatios ulla contingere positi Tllis occupationibllo ignosco Antiqua exemplaria, Ibidem
nos in scripsimus.De Sicca autem adhuc loquitur,quem etiam infit ostendit se desiderare , feci s se cupere: promistrat autem iste literis sie cito ad ciceronem uentuaeram,magnus suis occupationibm feri docuerat, quod ab eo adhuc ab ei. Quod faciebam, sita intererat enim ubi acquiescerem 3 1o
Antiqua lectio sED INTUS: ERAT ENIΜ, Crc. nos coniectura ducti, SED IN vi Tvs castiagduimu3. Cui iudicium non difl licebit, is ex priscis uestigiis quorum nos illi copiam fecimus, aptiorciar, uectriorems lectionem eliciati De Triario bene interpremis, ere. In antiquioribus Ibidem primae litem ae desictu, DE R i A R i o, scriptum est. Hanc licet paruam varietatem adnotare noluimus, quia
satis obscurum est hoc negotium. si castricius Romam cupit Locus hic olim corrues abidem
415쪽
ptiyime legebatur. Nos,quod Germani etiam rate vitiae
rant, PRO MANCIPIIs emendauimus: PRO
NANCUPIis enim putamus olim script- fuisse, ut antiquitus solebant. Non multo post de eodem hoe negotio iterum agens inqui De mancipijs castricianis eommodifim esse credo transigere Egnatium.
Ibidem Edui, sibi solui ut nunc soluitur Manu scripti libri,
Earas eisolucerc. retinet. Ut enim quidos apud ciceis rone si si Ei inuenitur, sic contra Ei pro si si,queα admodsi credimus,hoe loco dictil ster alijs etia no paucis:ut libro x ad Attici cin haec scripsistima curione mihi nunciatu est,eu ad me uenireti enerat enim is in cui manu uesteri pridie,id est Idib. Erat er alia exepti quaenue nos omittemus. Tracterut hic nostri librarij uulgata voce a nobis circunscriptam, T delatam: nec eam, quam pro illa restitueramus acceperunt: quare mancum hunc locum nobis sua iniuria tradidere. Tu igitur corrigito. 3σι Vetus illud inhαμμα quemadmodum scripsisti uer m pid' putato: idem error qui supra,nec solus: nam
consimilis etiam in altera Graeca uoce: mx pirJ enim pro arιταφιον Cr habent ueteres codices, Cr Iegendum est. Invenies ambis bas uoces apud Platarchum in uita Cotonis Maioris:cum enim diceret illum in senectute etit,a
rep. non disce, isse, nec se otio tranquillas uitae dedisse, ut alij excedentes inrep. administranda uiri saepe streis
Paulo Aemilior cum dicit omnia isti ad uise,quae exta pimuntur beatam uitam conficere, viri si ris
416쪽
Publia ad me scripsit: publia habent ueteres codices. 3 aEt paulo post v v s L i L i. o,pro Publior est aute lacus meo iudicio uerbis obscurior, Cr Jrrisse deprauatior. Verbum istud MORA TvRAΜ quod in nultis palla Io antiquioribu3 libris inuenitur, superuacaneum iuriis cauimus, atque det mim: intelligis putamus oportere
Ex quo intelligam te certis illius prosictimis diem 313 non habere: Vetustius nostrum exemplar sic habet, ε κ
αVo INTELLIGAM TE CERTITUDINEM ILLI US PROFECTIONIS NON
HABERE: quod tamen negleximus: nec enim scimus ciceronem alibi hac uoce usim esse.nolui tamen commistere quin.hoc ut puto peccatum, Cr mendum melioris
illius codicis patefacerem si non ob aliud, ut uideant,scia anis omnes in antiquisimu er probat imis etiam cordicibus quaedam peruerse Iegi,Cr barbare. Accepiqr ab Aegγpta literas eodem dicere.) Antiqui 3σα
codices, A B AEGYPTA L. EODEM DIE : ut
accuratius,attentiusq; videndum sit, an ab Agγρα Iiαberto legendum sit:alibi enim L. Libertum signisca ut accepi hic, pro audiui positu sit, ut pasim inuenitur apud hunc autore Accepi scilicet Pilium, Cr Atticum plane belle se habere. Nam quin Aegγpta liberim fierit, dubium non essequenti libro etiam ita cum appellat:in:
417쪽
ερα IN cIcERONEM quit emni,De Bruti aduentu erum Actia certior: attule rat enim ab eo Aegγpta libertus literis. PotesΙ umen reiscepti etiam lectio ex antiqua scriptura elici nam L. quoaque literaue significare,alibi animaduertimus. ιιν nubi sic placuit, ut cetera Antisthenis: Antiis qua scriptura aliquanto est confinior, non ita tamen deo
formata ut non ex ea uel mo uel κν - , purus omnino
licenti erui posit. pertinet autem ea uox, nisi 'dimur, ad insiequente clausulam .superior enim perstcta est. Scria sit autem Antisthencs duo uol ina, quoa in utrunq;
scripsimus autem nullum aliam ob causam, nisi quod non nihilo uetudis characteribres propinquior, similiors illa uox haec est sed etiam quid si κοῦρο- tantum scripsis et, dubium foret quem librum intelligeret, i une qui claudebatur quarto segmento,an illum qui de regno
loquebatur,Cr in quinto contentus erat: est enim νυο libri itidem titulus eiusdem autoris eodem Laertio tecte, qui in eodem catalogo librorum inqui κυο η3 7 Et quidem mem habeo Cr ussor πει αλ ost: Aliud Graecum nomen quod post ossa ἔλγs poni deis bebat, quia non intellexerant, olim omiserant. Germani reddere id conati fiunt: quod tamen assequi non poturarunt: perperam enim θεώρημ' contaminata antiqua seriis plura, reposeuerunt. Nos ex nostris exemplaribus ueram
ut putamus lectionem eruimus, eum scilicet quam uxnostro
418쪽
c AsTIGATIONE Lnomo impresso lagis. Theopompus enim scripsit suaφα
eundem in epistola scripta ad Alexandrum libro X Iir.
Non inurm ea lego:ea scribo, π Antiqui eodices, s 'N V N C IPSUΜ:-uera,er ingenua est Iedio, id est hoc ipso momento,er puncto temporis. Vtitur er altbi bae locutione cicero,ut hoc ipso in libro, Nuc tunicis ipfium sine te isse non possum. Et lib. etiam X, cum expoα nil sermone d sic habitum cum curione, Quin nuc ipsum omnime ostendisses,si eius causa in Italia non βisses. Et tu scire uolebas lego quado ex hoe loco) Nos 3 'coniectura emendauimus Eoo a V A ND o,ersi ex icctimantes huic pronomini incommode L. literam adorerivisse: nam ex illa Iectione nullus,nisi ineptus sensus elicintur,ex nostra uero egregius,ut nos arbitramur. cum eum literv interrogasset Atticus quando ex eo loco discessi rus esset repetitu eius fre uerbis, exponit diligeter suoe rin itinerum rationem, quod etiam non multo insta bis repetit:quae Ioca clariorem, Cr certiorem hanc emend tionem reddunt. primim est,Ego me hinc postridie exit rum puto.Alter autem hic,Ego podridie I dus, ut scripsiud te ante,Lanuuii manere confiitui. Paulo autem fiupra apertistae his uerbis docet Atticum quaesissee a se quamdiu illic maneret, Quod quaeris quam diu hic: paucos die ed certum non habeo,σα
scis quam sit φι-τι ν minime usto quidem Ibidem Parnm constans reperitur in manu scripto exemplaria B I bus
419쪽
bus haeelectio: nonnulli etiam MINIMAE V I T A quod mendosum prosus est egunt. eam igitur elegimus, qua in melioribus inuenimus,Cr quae nobri magis proba ta est. Hunc aute esse arbitramur sententia huius loci, adebat cicero deoderio Iani sciundi: mandaras Attico ut loci. Iano sibi uideret. ciam igitur hoc negotiurni lente procederet,incipit longe,tanqua leuiter accusare eius nogligetii,ut m ad id magis exacueret,stimularet . Quodsi,inquiens,acciderit,ut eo etia dolore impellar ut te clivpem,nihil mirari debes: scis enim quam sit φiM NU μα ua, id est quam Iacile de omnibus querantur, omnes saccusent,qui in aliqua calamitate constituti fiunt. Quiliri. . enim risi se uocabula sit ,κ τῶν Hjων signiscat enim Cr prostera,er aduersum frtuna time hoc loco miseria significat. Non tame,inquit,in tetadhuc enim te in nullare accusosed tame eam dui sum Uectus de Iano,ut tibi quoque non parsurus sis,nili scri uidero:sed incursabit in te dolor meus. er caetera quae ipse in hac sententia i
fert.quius autem genera repugnent in Graecis uerbis, men medo vacant, ut intelligatur jVM ef, qtruo dicedi modo rem,Cr vitia quodda esse, quod cupide reliquos culpet, crimineturq; d est Quo uerbo utitur etii in epistola quadam ad Appiumat autem natura es pri , illud non perficies,quominus tua causa velim, Crc. Qui autem in alique acerbum casum incidunt quod acciderat Ciceroni ab omnibus se destitutos putat:eus allas in se committere existimant, quia se negligant grauibus fortunae iniurijs perculsos, ideoq; de illis sepe etiam sine iusta causa queruntur. Nisi locus mancus est,uel deprauatus,hanc ex his verbis sententium elicimus.1m Nisi hac aestite absolutis erit, quam rem vides intogruae
420쪽
uaca vel potius conturbat omnem sensi ter a v A M, enim aestitem late limus, ut ostendat ei cicero nullam se exiguitatis temporis excusatione habiturum,cum aestis
integra adhue reflet: ut satis statij ille ad aedificandum, etiam si opus non urgeat,babitum sit. Paulo post de hae ipsa aedificatione loquens, admonet item Atticum ut viai deat ne aestis Quat. Quin oe in prima sequetis libri epiastola nquit,de hac re agens, cum setinatione mihi toti
iis,quoniani de aestate polliceris,uel potius recipi Quod scies recte in illam rem fore leuamento Hunc Io 36o eum corruptifimum esse iudicaui, ideos notm ad eam adpoctui, quae medosum indicaret.si quid tamen hoc opis ad re illi potest,eam quam in veteribus, er probatioriabus codicibus lectionem inueni, descripsi er recepi, pa rum quidem illam a vulgari diuersam, quae tamen i Npraepositionem no habea pro qua Germani Mi Hi scri ipserunt:Cr parvis quibusdam alijs rebus eum illa discor de sita longe aliud est, quod totum hunc locum perveratit, nee intarii finit. Eum mirini malo quam salutis Diu bis inane
mansi spatium unius dictionis.Germani id explere condati funimee tamen veterem scripturum intellexerunt. VM dentur aute stre quos er nos characteres in uetusto suo
exeplari repperisse. I n nostro antiquiore EVNNAON erat,prima tantum litera aliquantulum inquinatacin Uenim arbitramur legi debere. σ-- autem aliquis alicuisius dicitur,qui in eodem cum illo templo colitur. sγnsus
in epistola quadam ad Nicandrum appellat Poeticeiu Philosophis iωνMAquasi contubernulam:ut ipse cicero M. κ iii, cum hac vocem Latine exprimere uesici dicit eandem