M. Tulli Ciceronis Opera. Ex Petri Victorij castigationibus. His accesserunt castigationum eiusdem Victorij explicationes ac Ioachimi Camerarij Pabenbergensis annotationes Petri Victorij Explicationes suarum in Ciceronem castigationum

발행: 1579년

분량: 593페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

491쪽

c AsTIGATIONE 2 4s eastigatio nesio quid boni in se habere uidebatum,nec ab antiqua scriptura prorsus aliena erat, eo uoluimus illam notam fare, autore ipsius, eam nobis etiam ignotum sit,

non prolato. Nemineris excusare tarditatem me in literarim er Ibidem modum istum. Antiqui codices copulum non habet prae

tegunt, ut nos quoque scripsimusmon quia eam licti nem sinceram ese sciamus, sed ut in malis cum uetustis

potius codicibus errare uolentesinam ex sos omnes contaminatos,corruptosque esse existimandi est. In extreaemo tamen huius uolaminis, De mundo siquid scies, inqui ens,uidetur nonnibi quod hanc lectionem adiuuet, innuere obscuriam tamen adeo di hoc negotium,ut nihil de illo proferre positam. Excudam aliquid his λήδε ' quod lateat in thesauris stuos Qui hie aliquid prasis in legunt, non mediocriter meo iudicio peccant:duxerunt autem bas uoces ut arbitror e superiore loco,ubi apte,Cr accommodate collocatae sunt, bue tamen importune Cr peruerse coniectae.

In antiquis certe codicibus, ἡρακώδεον scriptum est, quod etiam testati sunt Germani,quos non latuit uera Ie Aio: quamuis isti non tantum tribuerint,quantum oportebat: nam uulgatam etiam sectionem non sua sede manerepasi sunt, contenti ueterem sectionem indicasse. Vtitur sequenti libro ter hoc nomine, semper idem nisi AN Ior) significare uelit. raras ν enim eum appellare creadimus egregium aliquod νmnia, er librum uel a se, uel ab alio scriptum, ab Heraclide Pontico deducto nomine. Vt etiam in his epistolis πολ- , notat acutam, er subtile , qualia erant Archim

492쪽

non pauca de uiti, Cr moribu3. Magnum etiam huius nomen apud Latinos autores fuisse notum est, nam id imitatum esse quandoque ciceronem eo etiam loco decla rutur,qui est in epistola ad a, Fratrem, Praesertim cum non sim Heraclides Ponticus, sed con glaris. Saepe etiam in M. VarronM Jocis a Nonio Narcello citatis fit huius mentio: ut Varronem quoque hunc accurate legibbe, Crimitatum esse coniici posit: ut non sine causa etiam cicero librum Varronis, quem expembat, itido appellet: cum narrat, se iam ab eo nondum auferre

Ibidem De Pluco Memio Attica iure queritur. Ex veteribus codicibus legimet De Planco memini. intelligit, ni Alior, de negocio Buthrotio, quod commendauit per literas L. Placo,quae in Ane X vi. uoluminis positae sunt:issi enim negotio is proctus a caesare dimiore erat, ut Atticus 'mse admonuerit ciceronem,ut ad erem scriberet ualde enim ea causa Attico cordi erat. quare plurimis locis de ea asi mιnime nurum Miseri debet. Laborauit autem uerihementer cicero pro Buthrotijs, ut Attico rem gratam

sceret, quem sciebat salutis eorum studiosi, imum esse

Praeter antiquorum codicum autoritatem no parum hanc lectionem confirmat, qgod non multo post inquit, Et de Herode,Cr Metio meminero, Cr de omnibus quae te uelle si bicor. Declarat enim se ante pollicitum esse βre ut de aliquo negotio meminerit. Erant autem non parum haec quae citauimus,uerba peruersu in uulgans libris: De Eroα te enim in illis erat: nos autem de Herode scripsimus, clius sepe mentionem Acit, ut lib. κ mi. Herodi autem

, manda

493쪽

mandaram ut nabi Mera Almst scriberet. Platet rebus item in Cicerone narrat ad hune GMeus ese Epistolas cicearonιs. verba ipsius adscripsimus, truma d b -ρa τὸ O. Mes-h in. Sequenti item libro iterum pro Heri rode, Erote mendose scriptaem erat, quod nos correximus, De Herode Actum ut manc Et ei tamen confirmes me minime totum amore, si ibi uti Antiqua scriptura boe loco ualde conturbam est, ut nihil fere ex illa boni erui posit: quod potuimus 'cimus t resia qua, ut erunt, .nobis conseruum receptae lectioni non ualde confido. De Tulliano semise maximam adhibebis. Nos uem ibi iii rem lectionem restituimuAexistimamusq; Maxianam miliens nomen esse,quam cicero Atticum iubet de eo negoaetio eum agit,in consiliu adbibere,Cr cum ea quid gerram dum Leon ne Plenum est Adbibere in eonsilium,quom inodo multis locis loquitur.Adhibere etiam aliquem,alibi

usurpatum ab eo est. - '

Ait hie umbi Iuliam non uelle amplius Drre: i amsu marestiti sumus postremam huius libri partem multis

mentis deformata esse. Hunc locu ualde in antiquis ex αpluribus diuersum inuenimus: quorum autoritatem in re ancipitcer dubia libenter sequimur: nam eam etiam Ierietionem non penitus certam ese animaduertimus. quo min=nen potius in tantis tenebris me conuertam non habeo. Nonnulli qui manu scriptos quostium libros uidentur habuisse, ita corrigunt, A set Ηr C HUNC VI κi v L i A Μ F E R R. E:nam Cr illi tria simul popia ueroba omittunt,quod nos quos striinu . In prima parte disesentimi a nostris melioribus libris- quibus nos ne tant tum quidem hoc loco declinavimus. Qui nostri igitur leo G s dilonem

494쪽

et o IN cIcERONEM ctionem uidet, is se antiqua exeplaria ante oculos posita

habere pure Cr de equi de uetere scriptura constituat. EX LIBRO XVI. EPISTOLA :

4 ν Ita ne nobis Iulijs. Sic excusi firme omnes. IH re ore

N I S IV L II S emendavimus. Item non multo post,

Quicquamne turpius, quam Bruto lut id est Iulijs: ubi ante nil unius literae per sone legebaturi sic enim in antiquis libris scriptum est. Est sane obscurum initium huius epistobe Cr fortasse inquinatu si tamen haec lectio sincera est,ut nos putamus,hic fessus ex ea elici potest, ut cicero Atticum reprehendat, quod Nonis Iuli s) ad Brutum scribens dixerit, quasi honores caesari ob timorem a senatu decretos coctrinaret,cum Quintilibus dicere deaebuerit: ea enim quae per uim, σβctionem uoluerat sibi decerni,irrita eoe debebant illo interstcto. Hoc ipso in litabro eundem hanc rem,nisi Silo tangit cum inquit, Ouintus enim altero die se aiebat in Nesida vi. Id. ibi Brutus. quam ille doluit de N onis I vijs mirifice est conis

turbatus. Praecipue autem ita mensem illum appellas,Bruti ,reliquos s udebat:qui si honores Caesari decreti, ut clarifimo ciui, Cr optime derep. merito manerent, sic rij,parricidae que iudicarentur necesse erat. Legimus t re apud Dionem, nullo s. c. sancitium esse ut mensi huic priscum nomen redderetur: muliosq; ita eum appellare non dubitasse timore multitudinis, ne magis ex forareu

495쪽

c AsT I G A T I o N E s. 4r Her Uri τοῦ Masineti od dulant Brutus in Neside Campaniae hoc tempore manebat testiae tur Cicero hoc ipso in libro saepius: π in x. Philippicasu inquiens de Bruto, At hune bis ipsis ludorum diebus itidebam in infula vir imi adulescentis Luculli propina qui sui nihil nisi de pace, cr concordia ciuium cogitat

' rem. Quo enim uniuerse nomine uocantur, infulum ibi appellat, quam hic suo ipsius instula, Cr proprio nomine Nesida appellatia Graeca uoce νοῦ 3, urrerassii 2; propter insulae paruitatem dedum nominatione. Quod etiam in vetustis omnibus exemplaribus in principio huius epia polae diuersim est, quatinus conuptum existimem, libet testiri: FLENs enim pro iEN s in illis seiprum est. hoc autem participiam ex is etiam modus dicendi apud hune autorem alibi esst: ut lib. iii. burum epistolarim, Ante diem iiii. Calend. Mai iens in Pompeianam

bene mane haec scripsi, ut uix iam dubitari posit quin talagen d sit.

Redeo ad meam igitur ,Mωδε: In Graeca dictione Ibis in fine, existimo mendum ese: nam Cr in priscis exemplaribus Cr in princ diuersi characteres ab hu sunt,Cr ex hac lectione nullam seq. . satis idoneum, Cr commodum sensis elicio: nce tamen potui unquam ex uetere scriptura aliquid quod probrarem eruere. Eam igitur proponam, ut omnes ingenii sui neruos in hoc loco corrigendo intendere positit : est a tem haee, nam in Latinis uocibus nihil diuersum est, ET EDMEN. quam potuimus maxima cura Cr Alia gentia antiquis notas expre1ςimusCI estinximus Diemachos agro pulsos ac Lociam hunc vetera co Iudicum auxilio videmur nobis correxiisse. Dame urbs est Achaiae, cuius ciκα Damaei appellantur: in ea Pompeius

496쪽

4 n IN cIcERONEM constituit maiorem partem, quos uicerat,piratarin,ibis habitare iusit:pene enim incola stoliata erat, multums, er fertilem agrum habebat. Tradit hoe Platarchus in

Ηi igitum,cum ipsis ager ereptus esse derinuo piraticam exercere coeperunt: quod uerisimis erat eos μcturo postqua eo,quem colebant agro pus essent, ad antiquam ut artem, uicinis redirent. Notandum auatem est quomodo clausulam hune Cicero in hune Iocum in Icarit, antequam superiorem sententiam explessem. quod enim instria Videdum est ut mansis laudetur,et superiore sententia connexum est, Cr illam perficit. non

tamen seriem horum uerborum immutandam censita: σα

bitror enim cum MEAM PROFECTIONEM

LAUDARI GAVDEo dixi nondum ipsi in metiritem uenisse, quod postea succurrit, addere, Cr ob id ad alam rem transisse. qua exposita tum demum cogitasse illud uperiori sententia adfigere: quod in epistolis non mirum uideri debet. I bidem. Eν οφ Bruti uidetur ere. Ita in cunctis impresssegitur deprauatriantiqui libri mulio integriores, in quibus pene incorrupte ομαλ . scriptaemesὶ:nam ita lagedum esse,nemo nisi sillor negabit: sententia enim optime quadrat:Cr hac ipsa uoce non semel boe in libro uitatur cum de hoc ipso negotio Cicero agit, ut cum inquit, Haec autem nauigatio habet quasdam sulpitiones periculi itaque constitue uni uti πιιαπλοία paratiorem ostendi Brutum,quam audiebam. E t non multo post, Bruto cum sepe iniecissem de ui πιλο ιν, non perinde accipere victus es atqVe ego putaram. Qui autem una nauigant,ut facia

497쪽

feere dicuntur. Noctri temporis nautae conseruam Sce

re appellant,quia illi, qui ita nauigant, mutuum se sali rem procurare promittant,fidemq; dent,se pro his, si oportuerit pugnaturos,eadem , quae socii pericula subierint,

ipsi quoque ubire non recusaturos. Quia autem Brutus clusis nonnihil habebat, ideo Cicero cum eo in Graeciam nauigare cupiebat,ut tutius,quo uolebat perueniret. Ob ius enim recenses multa,Crc. Nemo non eonfisus Ibidem est hunc lacium deprauatum esset alij autem alijs modis corrigere tentarunt. Nobis rectius visum est ueterem seriptis ram describere, notamq; quae mendum indice adponere. nihil enim nobH in mentem uenit, quo posimus maculas has elueremer quae ab alijs adhuc excogitata sunt,uiolenti nobis,m inania uidentur. sed Xenonem perexigue Cr uim omiῶνν praebere. I bident spatium longo tempore hic inane mansit, Graeca enim dictio desiderabaturmonnulli reposuerunt, non consultu antiquis exemplaribus quae eius dictionis ne umbram quidem habent. Germani primi recte, Cr n stris manu scripus conuenienter Μ χρωs restituerunt: nullo enim metri proprio, CT apto uerbo uti poterat ut

Xenonis pusillum,Cr sordidum animum exprimeret, qui nimis parce,Cr il liberaliter praebebat, quae ciceroni filio

attribuere debebat. Quin Cr nos uocem habemus nostro

in sermone a Graeca hac, ut arbitror, deductam, paulum tamen immutatam, qua sordidum, ex pusilli animi bomianem appellamus, adverbiumq; ab Osrinarum, quod insignificatu huic mirifce restondet. Loco quidem meo si tibi uidebitur poteris onam deis 413 prauatus, inquinatus que multis foedis maculis hic locus

498쪽

414 IN 'c IcERONE Mese dici vix potest. Qui cunctos hactenus impressos uia

bros in manum capient, facile id persticient: eum tametsope melioris, Cr antiquioris no tri codicis nobis purgas, sher rectituisse uisemti iti claro,er munisisto sensu, ut nulla stri confirmatione indigeat. veterem autem scripturam hic ponere uisum est, ne aliquis a nobis hanc fictim,

aut nimis extomm pute est autem haec, Loci α vo

E V Μ, Crc. Reliqua enim nullam ullius industriam desiis rubi cu integra,cr optime scripta in eo essent,quandi uis in uulgatis corruptifima. nos prima duo ucrba, qμα peruersionis aliquanta habebant ita parce cactigauimus,

in hoc codice, Cr in Medicco illo etiam c.pro Qα scriptum esse,aut alibi testati sumus,aut nihil attinet dicem est enim id crebrus cir usitatum. unum tutum Iocum adraducemus ex fine antecedetis libri,ubi C o A D pro quora ad) scriptum est eodem modo quo hic Loci pro I qui Quousque inquires coad erit integris:erit usque dum ad nauem Sed quum idem hoc verbum eodem pino scriptum esse Iib. x v i.nobis nunc in montem venia cinno id quoque exemplum adponamus,quo clarius sit quos dicimus sermo est de Octauiano, Atque a me postulat primo ut clam conlocatur mecum,lies capvae. Quom aut .

pro cum De semper scriptum in antiquis est sed potius

cum temporis adverbium est quam cum pri filio intihoe in loco. Ir Sed in laudando con umero Germani in plaudendo legunt. Nos tumen receptim lectionem secuti sumus, sic: ' enim in cunctis,quos uidimus manu si riptis legimus. Reapris ure improbitatem, ιιι rapis i dictum: nam pro priesi

499쪽

c AsTIGATIO NE s. 47 prie significat praesentem pecuniam soluere: ut cicero

sepe utitur in hιs epicto M.quamuis etiam translatio huisius uerbi ad alias res frequens sit, Cr apud hunc Cr alios optimos quos' astores: ut caestrem commentario primo de bello Gallico, Itaque se quod in longiorem diem conlatum fuisse repraesientaturum,er proxima nocte de quarta uigilia castra moturam. Verba autem illa quae paulo post leguntur, Dummodo doleant aliquid, dolaunt quid libet, Afranii comici sint, parum m nutata. E undem uersum sepe adducit cicero, ut lib. II ii. Tusculana ri , Ex quo illud se uita ductum ab Afraniomam curudissolutus filius,Heu me imi um,dixisset:tum seuerus pariter,Dummodo doleat aliquid,doliat quodlibet. Nec inulisto post eundem uersum repetit. Sed quoniam furore illo extrudimur. Quam inquin satus esct hic Iocus,omnes persticere posunt: ea autem est in antiquioribus lectio, ut i, quod sepe obseruauimus, in mentem tibi reducas si scilicet in v mutatum esse posese, maculas pene omnes d Acueris, Cr locum ut arbitror restitueris. Quia animaduertimus crebro in hoc ab eo qui

nostrum antiquiorem librum descripsit, peccatum se, ideo bie etiam uitium illum strisse exinimauimus, id que

correximus: nanque eum in uilia mansise intelligitur eistium ex his uerbia quae aliquanto post leguntur, At mishi cum ad uilium rediissem, Cn. Lucceius,qui multum litia . tar Bruto, Crc. Narrat autem se quoniam cum nauibi sin stitione ad uiliam in qua erat manere non poterat, Euro tui molesto, Brundisium in tutiorem portum velle

proficisci: nam illinc etiam nauigationem in Graeciam expeditiorem, er sine periculo fore, quani S legiones . quae Hic erant, nonnihil timoris adstrrent. insero autem

500쪽

esse nauigare. Putamus autem intelligere villam P. Valeriris,de qua sic in prima Philippica, cum autem me ex S cilia ad Leucopetram, quod est agri Rhegitii promont rium,ilenti detulissent: ab eo loco conscendi,ut transnutisterem: nec ita multiam prouectus, reiectus Austro sum itieum ipsurm locum unde conscenderum: cunis intempe' nox esse ni tisissenis in uilla P. Valerij con tisinfinioliarii mei, podridies apud eundem, ventum expectans manerem,σα bιs aurem ipsis pene verbis hoc in libro nis

titur cum eandem rem exponeret.

I in fine. Quod uero sine munusculo scribis, Cre. Credimus

SINE ΜVNvs CVLo abundare, Cr ex instriore loco hue importune translatus ambas has dictiones: in quo etiam concordes Germanicos libros habemus: ut eritiam in eo quod o Ti τε pro o Tio scripsimus. ne enmen adhuc inibi penitus purgata recepta sectio uidetur: vereor autem ne deminuta, Cr manca sit, quod corrigere non possimus.Vnum tamen praeterea uolumus diligentem lectorem admonere, in nonro illo probatiore codice uomcem hanc, AD Dis, non legi, quod perturbatiorem acti

huc intellectι scit, Cr nisi hoc culpa librarii accideri magis mutilum esse hunc locum arguit:hoc tamen non rea cepimus,contenti id admonuisse. 13 Quiquam te nihil viliset:uerutamen expecto, c.,

veteres codices sED EXPECTO, habent, quani lactionem probauimus,ut v BRVN TAMEN O quo

supra signiscatu sepe a Cicerone accipi docuimus, hic etiam sumptum sit. ostendimus autem id lib. κ iii l. in eo ioco , scis quam diligam Siculos, Cr quam illum dictite. idui honewm iudicem:multa illis caesa neque me invito,

etsi

SEARCH

MENU NAVIGATION