장음표시 사용
241쪽
Alterum versum Naucrius nondum emendatum dicit, iure; nec tamen ita profundum est vulnus, ut sanari nequeat. Nam Ουοίας plurali numero, quo non sere dicitur vulgari significatu Sophocles dixit in vita commorationem das Dasein); eas Deianira appellat n0n sane απαιδας, Sed, quod impudens ei videtur post ea, quae perpetravit, in Vita manere, querendo ingeminat το, αυτῆς δαίμονα
καὶ τάς αναιδεὶς ἐς τὰ λοιπον Ουσίας. Dind0rfius versum absurdum in modum interpolatum scribit aut totum ab interp0latore confictum, cum versus excidi8Set, quo Verba τον αυτης δαε ιονα accuratius definirentur. Si interciderat verus versus, cur quis, cum id ignoraret nec
quicquam omnino desideraretur, hunc subiecit 3 si aderat, cur delevit et n0vum supposuit 3 Quis in iudicio aut in negotiis gerendis talia fingentem non riderstri iV. 98 I sit 982 mirificam excogitant verbi 0 3 3 ονεν
significationem et cum accusativo coniunctionem, quae recte verba interpungendo removetur: ωλλ' ἐπί /ιοι /ιελέφβάρος ἄπλετον ' ψι/ιἐμονεν φρην. Ibd. 1019: ου δὲ συλλαβε ' σοί τε γάρ ομμα ε/i πλεον ἡ δι' ἐ/ιου σωζειν. Ρr0 ε/ι πλεον scribendum esse πλέον, alii iam
viderunt. In γαρ squas particula I0cum non habet) et o μα latot praedicatum splurale neutri generis , ut saepe γάρ e nus
3 V. 905 Nauchio, cum mutaret nulla mutatione egentia i γένοιτ' accidit, ut optativi aorisiuin pro suturo γενοσοιντο acciperet. Diuilirco by Corale
242쪽
Lib. IL0rtum est sγαρ ωφθη e Παρεοφθη in Plutarchi Arato 30 corruetum a Sintenisio). Scripsit Sophoeiss aut:
πλόον ῆ δι ἐμου sωζειν tibiqus domesticum erat magis eum servare quam mea opera) aut, repetita propter similitudinem litterarum ab
Tollenda altero loco interrogandi nota; pr0mittit Hyllus se
iuraturum. Ibd. 1247: νιρα ooερν α νωγας ουν stε Πανδίκως ταδες
De pietais iam dixit Hercules; quaerit Hyllus, perstetne Hercules et prorsus haec fieri iubeat; scribendum videtur
Ex tribus Sophoclis fragmentis, quae in Phil0l0g. Ιp. 671 emendaveram, unum c 1χαίων συλλογουὶ iam ante Berctius paulo melius correxerat, in altero Λακαινων, 337 et Nauehius et Dindoreus meam emendationem sequuntur. in tertio se Salmoneo, 4833, in quo una littera detracta δυσοοιεια pro Moossu αρ) rectissimam et orationem et sententiam effeceram, nescio, cur aliud Naucrius anquisiverit. Addam quartum, Phaedrae, 610, ubi scribendum est: Toν δ' εDet noυντα πάντ' αριθμησας βροτων
Αberravit Nauchius. Qui per omnia felix sit, ne unus quidem, si numeres, repertum iri dicitur.
243쪽
Ex Euripidis sabulis notum est novem, quae continentur codicibus Marciano, Vaticano, Hauniensi, certiorem habere librorum auctoritatem, ceteras inferi0rem codicum Fl0rentini ot Palatini aut etiam alterius tantum, quae c0nlaeturae ut locum saepe det, ita fundamentum subtrahat. Tractavi autem alias saepius. nonnullas etiam enarrando, alias rarius legi et sine illo omnia rimandi incitament0, ex qu0 numero Sunt, quae primae 0sseruntur litterarum ordinem Sequenti. Itaque, cum, quae haberem in marginibus ann0tata ut mea nunc, adhibitis Κirchhomi, Nauckii, G. Dindor i editionibus perlustrarem inam Matthiaei, qua 0lim eram usus, nunc inspicere otium non erat), in Alcestide nihil repperi, quodn0n alius praeripuisset setiam minuta, ut v. 526 ἐς τot' pro ἐς eo δ' Wakefieldius, v. 7I3 /ιε γνα pro με ζον' Schpelarus )J, in proxima sabula unum.
Pro ἐξικ/ιαζω, qu0d c0rruptum esse constat, e n0to autem Verbo ἐξετάζω orium esse improbabile est, scribendum videtur ἐκλ ικμάζω ventilo et pondero). Verbum c0mpositum apud inferiores demum reperitur, sed Dκ ιαν apud antiqu0s, λικμίζω apud Hesychium, qui άiou interpretatur ut opinor, pro λικμιαζω. Baccharum v. 270, 27l: θρασυς δυνατος καὶ λίγειν οιος τ' ἀνηρ
κακός πολίτης γ γνεται νουν ουκ i χων. ) Optat iratus Admetns Phereti set optat hyperbolide) infinitam
et enervem, ut Tithoni, senectutem, interrogatusque, parentibusno diras impreeari audeat quae nullae sunt in potentiali praedicandi forma ζωης ανὶ, respondet se ita optasse, quod vidisset patrem μακρου βίου ἐρῶν. Diuilirco by Corale
244쪽
Lib. II. Et prave coniunguntur membra θραους, δυνατος καιλ. οἱος τε nam prius τέ hanc sententiam adiungit superioribus) et δυνατορ male h. l. tanquam tertium interponitur inter et λέγειν οἰός et ε. Scribendum videtur:
et ὀ su προ νειν ενεστιν τὰ πάντ' άε . Vinum sωτρο sta ne causam esse mulieribus nemo
dixerat dicturusve erat, ut id negari opus esset; άφροουνην et O stat so φρονε ν) inde nasci insimulabant Bacchi ad- vergarii. Codex alter e0rum, ex quibus decem sabulae pendent, Palatinus μὴ nωνρονε iν habet idemque apud Sto eum est, h0s versus citantem. Scribendum igitur: οὐχ ὀ Λιό- νυοος ιζ φρονε ἐν άναγκάoει. Nam idem est ιι ἡ φρονεὶν in c0mmuni et liberiore verborum usu de semina atque star ου προνεῆν. Sed qu0d h0c et sequitur τὀ oω φρονεὶν) et proprium est verbum, hic quoque adscriptum versum vitiavit; itaqus in altero codice i Laurentiano negatio omissa est. 8ed postea supra versum addita, quod necessariam esse animadversum erat.
Ibd. 397 interrogativa sententia est: βρυρος αἰωW in ἰ τουτω τίς ἄν /ιεγάλα διωκων τά παρον ε' Ουχὶ φήροις quis in hac tam brevi vita tam stultus est, ut magnis peraequens praesentia ferre nolit piIbd. 455:
Nescio quid ni in ad crinem alendum pertineat, nech. l. id agitur, quae causa Baccho longos crines dederit. Puto Euripidem scripsisse : ου μ άχης υno, non culte et furtim;
245쪽
itaque additur e contrario: sed ut eum ostentes et liberolandi sinas: γένυν Παρ αυτην κεχυ νος. Ibd. 506: Ουκ oio θ' o, τι Ουδ ορας Ουθ'
θ' ante οστις corrigunt, ut sit ἐθ'. Sed relinquitur molestissimum illud: nescis quid vivas, qu0d si aliquid significat. bis idem dicitur: nescis, quid vivas, nec vides qui sis. Scribendum videtur, ut Ρenthea in summa omnium ignoratione versari Bacchus dicat: Ουκ οιοθ', O . te νοῆς, Ουδ' O δρῶς, Ουδ Ooτις εἰ.Xρῆς, pr0 θελεις, θελει ex Hesychio et Suida restitutum Sophocli est Aiac. l373, Antig. 887, El. 606. sciatin. apud Suid. v. χρή.) 'O δsqς iam Reishius. Ibd. 5bi:
Ποθι Νυσας αρα τας θηροτρόφου θυροοφορεῖς θια coυς, ω Λιονυo', si κορυ pia ἐς Κυ ρυκ αις; Non quaeritur, quo Nysae loco ποθι Νυnti ρὶ Bacchus thyrsum gestet et choros ducat, sed Nysaene an alio loco sibi grato; nec Graecum est θιάοους θυρσο IOPEI P.
Νihil est h. l. noτνια et desideratur verbum. Scribendum:
πεδον χθονος ενοσι πιτνε i. ia, M. Adhaerescente α effectum est nόrνια. Paulo ante v. 551 quomodo, qui capiantur vexenturque. ἐναμίλλαισιν ανάγκας esse dicantur, obscurum mihi est. Fuitne ἀπειλαισι ἀνάγκας7 Io. G. Schneider in lexico εν ἀμά λαισιν, sed ἀμάλλας pro vinculis nemo dixit.)Diuitiaco by Corale
246쪽
Ibd. 716. Fieri potest, ut hic versus e v. 667 natus sit; sed tamen per so locum facile tueretur duabus litteris mutatis:
Pueros τα τέκναὶ a Bacchis raptos, iam alii mirati sunt, cum praesertim haec una rapina n0minetur, ea autem, quae subiiciuntur sonόσα δέ - χαλκος, σίδηρος c0piam variarum rerum ante significatam esse ostendant. Itaque Hartunsus quaedam intercidisse inter v. 754 et 7b5 putabat. Suspicor scriptum sic fuisse, ut casu, quicquid obiectum esset, Bacchae raptasse dicerentur:
Initio recte Κirchilomus scribi voluit: ως δὲ πολ0ιιοι, ut haec narrationis continuatio particula δέ adiungatur superioribus χωρουσι δὲ κ. τ. λ. Ibd. 1056: αἱ δ' ἐκλιποέσαι ποικίλ' ως πωλοι ρυγάβακχε iον αντέκλα ν άλληλαις ριέλος. Mira comparatis Baccharum cum pullis iugum relinquentibus et labors sessis); et quo pertinet in hac comparatione iugi veri) Ggnomen ποικίλα p Scribendum:
) V. 747 soloecuin est, quod Dindoinus et Nauestius edunt: ξ ob ξυνάψαις βιέφαρα βασιλείοις κοραις Pro ξυνάψαις ἄν, rectum, quod e codice Laurentiano tenuit Matthiaeus: ξ σὲ ξυνάηναι βκ. Sed cur unum locum attingo e tam multia pDuiligeo by Corale
247쪽
Nihil ex illo ἐπι Pχε efficias ad Bacchas reliquas aptum. Scrib. ἐπ εi γ ε urgebat et incitabat. Ibd. II 47. Scribendum videtur:
Epiphonema h0c est et exclamatio nuntii miserantis. De v. J387 vid. p. 24. Hecubae v. 189:
Πηλείδα γέννα. Pelei genus et proles, Adhilles, Πηλε α γέννα Graece dieitur. Πη ίδα γέννα barbarum eSt. De v. 620 vid. p. 109. Helen. ) v. 287 sqq.:
Scribendum: κλήθροις αν εἴργοι ἐν ριε, τὴν ἀπ 'Lλίου scis 'Inios Nauchius . Ibd. 324 sqq.:
) Ηsse sabula mihi vide inr ex mixto illo ἱλαροτραγωδίας genere esse, ex quo Alcastis est. Duiligoo by Corale
248쪽
Ita Dindoctus. Nauerius sic interpungit: φράσα i ioυoti cet. Utroque modo molestissimum φράοαι. pro quo requiritur μαθεῖν, quod olim mihi, postea, ut video Heimscethio in mentem venit, a probabilitate mutationis longe remotum. Sed praeterea n0n rectum ὀθενnερ in hac coniunctione pro simplici ὁθεν. Oratio sic interpungenda est:
ἐχουσ ἐν οικοις et olori τί βλλεις nροσω; Iam φράσαι imperativus est medii, interrogationi interiectus: Cum in hac domo habeas, considera.) unde omnia vera comperias, cur longe prospicis pIbd. 38η:εῖθ' ωφελες τό θ -iρανον ερ θεους πεισθεὶς ἐποίεις. ἐν θεοiς λιπεἐν Viον. Mirsi haec quidam ad id tempus rettulerunt, quo Pelops puer a Tantalo mactatus dis app0situs est, cuius rei neque in verbis ulla significatio est nec apta ea subiicilioterat post commemoratam Pelopis Usae victoriam. Significantur epulae post sam victoriam a Pelope et sacra dis facta si ρανον ἐς θεους . Sed residet mendum manifestum
in πεισθείς et alterum in ἐν ἐγεoie. Videtur scribendum: στεφθεὶς ἐΠοίεις, ευθέως λιπε ὶν βίον. Coronatus sacra Pelops secit; ευθέως etiam Her-inanno in mentem venit.
Ιbd. 4 Ib, 416. Videor mihi adolescens alicubi dixisse
- certe ad0lescens ann0tavi - , hos versus sic interpungend0s esse: Ουκ οιδ ' Oχλον γάρ eisnεσεiν ηοχυνομιην, ωσθ' ἱοτορῆσαι, τάς ἐριάς μοχλαινίας, h. e. Verebar propter deformem vestitum turbae me immisceresciscitandi causa. Nam αἰσχυνο/ιαί τι nora ἐν et ι eSt: Sie alicuius rei me pudet, ut ob id facere aliquid verear. Xen. anab. II, 3, 22: ηορονθηριεν καὶ θεους και ανθρωΠους
249쪽
3ιροδουναρ α πον. Nec per80nae et rei accusativi in haere disserunt Vat. Urit. p. 52 ei. Dindoctus ob pravam interpunctionem v. 416 damnavit.)Ιbd. 441:
Verba ad speciem graviter corrupta et pro desperatis a Dindorfio qui, ut decebat, interpolata dictu aliisque habita facili et certa emendatione sanabuntur:
Vstulae iratis et trucibus verbis usae respondet Menelaus, posse eadem omnia clementer dies; nihil opus esse illa vehementia. ὶΙbd. 785:υβριν θ' υβρι ιν εις ἐλι' ῆν ετλην θω. Admodum saltem ex abundanti adhaererent illa ῆν iet λην ἐγευ, nisi perversissimum esset, Helenam confirmare 80 stupratam esse. Scripsit Euripides: εἰ r ετλην ἐγώ. Negat se contumeliam subisse. Ibd. v. 974 sic scribendus est: ροσω φανεin αν τοῦ tino διδοναι λεχη. Codd. ἀπολυναι, Barnesius τάμα particula contra sententiam addita. V. I 434, qu0niam insulens est βοάσθαι active positum θῆ βούται υ/ιεναιον ' λενηρὶ videndum, ne Euripides scripserit:
in V. b78 quoniam video praeserri coniecturas deteriores, dicam me omnibus litteris in eandem emendationem incidisse, quam postea vidi Bad hamum .seeisse: σκiηγαι' τί δεῖ σοι niστεως σαφεστἐρας , Duiligoo by Corale
250쪽
Nihil est hominem Ορ ζειν alicubi; scripsit Euripides ορμιισεν sin quam primam stationem detulit)Ιbd. 1679:
Α totius loci tenoro quo docetur non de0rum odio factum esse, ut Menelaus magnas aerumnas exanclaret, quipp0 qui ei perpetuam in insula beatorum felicitatem daturi sint) aberrat p0steri0ris versus sententia; itaque adest, qui deleat, Hartunsus. Corrupta sunt extrema verba sic c0rrigenda:
Sie demum plena essicitur γνω/ι η, non odio esse diis nobiles, sed magis aerumnis exerceri quam ignobiles et viles. Excidit εν post ιν, deinde sactum οἱ πονοι. Electrae primus statim versus suspicionem movet: 'n γῆς παλαιον 'Αργος. 'Iνάχου ροαί, nam et mire in urbe additur γῆς ω γῆς 'Αργείας re. A. et mire urbis appellationi appositione adiunguntur γνάρουρο ιί. Has solas appellatas esse puto: in γῆς παλαιον ἄγκος, 'μάχου ροαί. Convallem appellat, fluminis alveum. Ibd. v. 96, ubi c0dex Laurentianus) habet is ἐκβάλω nοδί, annotaveram aut ἐκβάλω nota Scribendum esse, in qu0d etiam Hanungium incidisse video, aut potius ἐκοταλῶ nodi. Id enim facilius mutari p0terat. De v. 238 vid. p. 66. Ibd. 383 sqq.:ου /ιὴ φρονήσεθ', οῖ κενων δοξα ομάτων πληρεῖς πλανῶσθε, τx δ' ομιλία βροτους