장음표시 사용
121쪽
suheri sententiam, ni legat ut si rarioν χρόν -- - noλεγαν. Etiam decem codices ita legeriant mei,
que umquam maiorem huic lactioni elegantiam inosae negabit. Etiam Valla in libro suo ita luisse videtveriam vertit circa bellum, quod re me-------m
-κυ --. Nam articulus et a m ultima syllaba vocabo... Ii ἐ--τ , male repetiis h. l. est ortus. In verbis:
m,d Vindob legitur ne orae qν- sane iota illi emu subscripto. quae sectio meliorem et aptiovem sensum
122쪽
fixi t a re est praeferenda Emim vana iam in sui' libro ita legebat, quia vertit mm Porticus, Moesia
rat, concideris. - Porro inberbis: καὶ τη - ammo έχρι ἀραττον -- Punque codices, Cass. GT. Axi . et duo ariss legunt: μέχρι αρί-συ --, quorum auctoratas Pro Uer, consuetum Thucydidis morem non est negligenda.Cons dici ad lib. Iv. c. . et c. 6.
dum est nouem codicum consensu: αε. ἐλευθερουν --,
en etiam lib. IV, cap. 5 et cap. s. adnotavimus. Eodem modo quoque capta . in verbio: καὶ - 1 α αιειτθνεσθαι - undecim codices recte lagunt stella rνεσθαι. Ita etiam lib. I, cap . in verbis: ἔνα - - α ὶ
μεταβαλ--ε -- codicum auctoritate edendum est re ea μεταβαλλarere . In dimis: πατέρων των νοτε -- ων γενομέν--παιδα - quinque Parias lactionem longe elegantiorem exhibent . - ενσμένου -- - . Iam in lectione vulgata plane redundat illud. γε- νων. Etiam valla in libro auo limitam sitivo Nam vertit haec verba: qui Mero tantorea egregiis ictis ortisciren-
ridet, quia iam lib. II, cap. 65, Thucydides hoc vocambulum adhibuit. Etiam in ore Parisa occurrit haec
lectior 'ά ,----, sed eorum nomen et numerum
auis indicatui Gallam doctissimus.
123쪽
- . Quae lactio.tot codicum est longe aptior et haud dubie praeferendata Vocabulum: Inmic, quod bis o currit in hoc capite, altero loco nouem codices et altero decem codices magis consueta scribendi ration in i-πε. mutant; quare haec lectio non e t negligenda.Eodem modo vocabulum In Ie reuocandum est in apitis sequentis verbis: In*ν δ. - ἐκ-hou Dp spint, quia sexdecim libri lectionem innis tuentur. Etiam e p. in verbis: καὶ μιάλι-horo inny αυτῶν - ο-vem codicum auctoritate legendum eat: καὶ μαλψτα ιλππει σώοι τε αυτῶν - . Non minus cap. 12s in ve
his Inv c. παντε ήκολουθo- - et in verbis o 1π--ic u αυτο καταδραμοντερ - debet emendari: In te decem codicum auctoritate. Porro lib. v. cap. 6 in verbis: και 1π- Πληνε --κ--, tredecim codices legere iubent 1 ι 'Κλληνε - et cap. oo, duodecim libri adferunt: G θη-- Insteio . . Etiam cap. J--edecim libri tuentur 1ππεὶ πεντακοσιoo- , cap. h. duodecim codices exhibent Inm. - . Eandem lectionem quoque cap. 2 et 'S. Plures codices tuentur. Item
lib. VI . cap. 65. 66 6 et ro, multi codices defendunt:
Thucydidem antea scripsisset oυ προσηκοντω -συν&κbδ-o--. Facile ultima syllaba particulae vomi-- κοντω PTOPter Primam syllabam sequentis vocabuli: -
. A intercidere potuit librariorum incuria. - in v
124쪽
eum vindob adhuc quatuordecim codices legunt: περτή ημετέρα . - . Etiam Vestae liber idem e
hibuit, quia vertebat: certamera erit Pro Osem . p s6. Παρακελευσαγε--- Παγώνδου πα-s C aereon 3-- άν του λοφoυ -- . Inepta est lectio: πα--- Ioa roc. ituram eodices lectionem aptiorem: παιήo-ιέσαντε ἐν σαν - tuentur, ut hoc ad bi Bo- preferatur. Etiam Valla exhibet Peteon m relati . Tunc autem comina ante: καὶ ἐνταυ est tollendum, quia haec verba cum antecedentibus arcte cohaerent et
attinet, indob cum decem aliis codd. legit: καὶ ἐπΩ-
σαν του τε αλλου - Premebctra cum reliq-ε, tum maxime Themiamea - , quod recte Bauerus cum aliis xeceptae lectioni propter orationem contextam praefert.. - Verba: καὶ κυκλωθε,των νολ , commate post: λψvoublato, ad sequentia: ιπερ διεφθαρ'σαν Θεσπιέων -
fero, ut vertatur etiam illi ne senatum. Mi in meis civisam circumuenti Perierunt, micarae defendente occidebantur. In erbis sim καθεστήκει παν-go D στραοί, duodecim codices legere iubent: συν καθειστήκει - . Ita etiam infro cap. Ios est editum iis verbis: φυλακὴ δέ τι βραχεια καθειστήκει. - Deni que in verbis: καὶ μάλιστα orisC ππῆ αλῶν καὶ Ao- mi Meliorem lectionem: μαλιστα οἷ ππει o τε αυτῶν καὶ - decem codices exhibent. Eandem lectionem quoque valla sequitur et Praecipue equitectum iFortam tum Locrensium- . cap. 2oo. ' πλῆ u k- ναν ἐμβαν---μωθησαν ἐπ -- - Quatuordecim codicum lectior u - ναν ἐσβαν, κo Iσθη ἐπ αικου - constructioneni verborum magis consuetam ideoque admittendam Pr
125쪽
im t. Quare eti- isteminem doctissimis lecti
'A-- Mo ἐκαλε- . Cum indoli omnes lare reliqui radices legunt 'Im-αθαὶ ἐκαλουντο - . Fateor quidam, minus consuetum esse hoc dicendi ehus Tantus tamen codicum consensus non concessit, ut hanc,
lectionem reiiciamus vocabulum riseis h. l. ut nomen collectivum esse positum videtur, quia in una regione plures viae solent inueniri ulud ros isti autemh. l. non urbem sed regionem denotare ex antecedentia his scriptoris nostri verbis adparet. Praeterea numerus moralia taxλo-- eo faciliae nutro loco excusari potest, Miae proxime nomen vis si sol plurali numero anteis cedit. e. 1οS. x MAMLύν, ἐπένισεν - . Memoratu dignismma est lectio: καὶ,πένειφεν - quam vindob cum decem alii codicibus exhibent Iin etiam surra libri III, cap. uS, in verbis: καὶη νυξ - πονι - - νη - sex codices, inas. Gr et quatuor Pariss legerunt:
--- μένη - . Simili modo in Polydictis XVI, cap.
2. verbis: Oυτε νίφετα - παραπαν -- quia e codicea acribunt: νειφετ ι - . In verbis: καὶα ἀλλoι, ιξυνέπρασσον ταυτα -- articulum: si anter 11o ignorant tredecim codices quam lectionem: καὶαλλω, ya- - αδ---, etiam nisi aherus iure praefert. In vere
aia me particula si ante verba Arusin xvi sirer , Vindob. et aliorum octodecim librorum auctaritate, sicut etiam
126쪽
eum vindob adhuc quatuordecim codices legunt: nio Hic iμετέρα . - - . Etiam Vestae liber idem e
hibuit, quia vertebat: certamera erit Promo em . Cap. Παρακελευσαγε--- mrωνδου πα-ν σντοσ1 3-- άν του λοφου - . Inepta est lectio: πα- Iσα-κ. Plurim codices lectionem aptiorem: παιω- ιέσαντε ἐπήεσαν - tuentur, ut hoc ad Vol Moimpreseratur. Etiam valla exhibet Peteon m relati . Tmlic autem comina ante: καὶ ἐνταυθα est tollendum quia haec verba cum antecedentibus arcte cohaerent et prist nansire est collocandum. In verbis: o Mαλλο κρατερὴ μάχη καὶ 3ώθισμ ασπίδων ξυνεστήκει - Graeuii codex legit CG δ αλλφ-, quam lectionem non
attinet, indob cum decem aliis codd. legit: καὶ ἐλιε-
σαν του τε αλλου - Premebctrat crem rellareos, tum maxime The ianua, quod recte Bauerus cum aliis receptae lectioni propter orationem contextam praefert. - Verba: καὶ κωκλωθέντων ἐν Π is, commate post: λ revsublato, ad seqtientia: ιπερ διεωθαρησαν Θε - - rem
fero, ut vertatur etiam illi ne senatum. Mi in m tio visam circumuenti Perierunt, cirmis eae defendente occidetantur. In erbis et imi καθεστήκει παντο ου στραοί -- duodecim codices legere iubent *υν καθειστήκει --. Ire etiam infro cap. 3οS. est editum in verbis: φνλα- δέ τι βραχεια καθεισ-κει. - Dent . que in verbis: καὶ γιάλιστα orbe I-ὴ αυτων καὶ mi meliorem lectionem: μαλιστα ιυππει o τε αυτῶν καὶ - decem codices exhibent. Eandem lectionem quoque valla sequitur et Praecipue equitectum jao naiam Locrensium-. P. ' πλή- τα ναυὴ ἐμβαν-mae ala P σαν ἐπ ι- - Quatuordecim codicum lectio et u τα φαν ἐσβαν απεκo Iσθη - 1- - constructionein verborum magis consuetam ideoque admittendam Pr
127쪽
mme. Quare etiam isteminem doctissimis lectiomem .maeo uiso Praetulit. - Iia verbis antecedentibus: ω-ε μηδένα - -- ora misero mutatum se horum ordinem: ώσγε μηδεν ἔτι ἐπ αυσυ εἷναι - Pl rimi codices Postiuant. In verbis: mhαυτῶ - τα περὶ - ais ac Di προδοσια περι υ --χήρησαν -- tredecim dices Graecorum consuetudini magis conuenienter legere iubent: - προυχώρησεν - . Cap. 1ou. ἐ-ισαν τὰ χωρι- Tolbo, περ προτερ- v - Amλει, --. Cum indoli omnes fere reliqui codices legunt 'I νέα σαὶ ἐκαλουντο - . Fateor quidam, minus consuetum esse hoc dicendi gehus Tantos tamen codicum consensus non concessit, ut hanc lectionem reiiciamus vocabulum: Melo h. l. ut no--en collectivum esse positum videtur, quia in una regione plures viae solent inueniri ulud: χωραν temh. l. non urbem sed regionem denotare ex antecedentia hos scriptoria nostri verbis adparet. Praeterea numeruis moralia: ἐκαλo-- eo facilius nutro loco excusari potest, quia proxime nomen 'A-- Mol plurali numero anteis cedit. p. 1οS. si uiso M ην, ἐπένισεν - . Memoratu dignis maest lectio: καὶ πένOφεν - quam vindob cum decem alii codicibus exhibent. Ita etiam su-γra libri III, cap. S in verbis: mxὶ η νυξ - υπ-M 'Aνη - sex codices, inas. r. et quatuor Pariss legerunt:
aia es t particula si ante verba: ἐκείνη τ' ,-N, Vindob. et aliorum octodecim librorum auciaritate, sicut etiam
128쪽
Mahet mareminem Praeterea lectionen, elegantissimam: προ ει - , quae in margine codicis Cass. Profertur pro illo: Moσω - siue in codice quodam adfue-xit sine ingenio viri cuiusdam docti debeatur, cum Leuesquio etiam esse verissimam et aptissimam Puto. Saepe obuiam in codicibus Graecis literarum: E et a Permutationem iam athenarius in notis ad Herodoti lib. vIII, cap. S, adnotauit. CaP. M. αὶ λυμαι σν ερασίδαν, εἰθ θελησε - Aκελ αν λειν --. Ab sexdecim libris omittitur articu lus: o ante vocabulum: Bρασίδαν, quem Demon L desiderabit. In verbis ultimis: και ἐβουλετο φθάσαι τήν υ ιoνα ν- ιταλσειν - linguae Graecae consuetudini inagis conuenientem iectioilem: . 'IAOνα προ α--ταλαβων - cum indob adhuc undeviginti libri a
Cap. 1ο6. Tu κηρυγμα, προσθον φόβον, ψαιο ειν ἐλαμμανον --. Non adparet, quid h. l. verbum: λαμβα--ν dicet. Nouem codice Ar C. Cl. Cass. Dan. luosqu- et tres Parisa lectionem longe aptiorem Hastis . -υπελάμβανον - adferunt, quae etiam in Vallae libro haud dubie adfuit. Nam vertebat: me metu equism ae edictum existimant . In verbis: τὴν μἐν ' Hirφίπολιν Boασίδα - εἷχε - undecim libri articulum: ante vocabulum Aetiolatio miserunt, sicut etiam ira
aliis locis fieri solet.Cap. I J. - με- τoυ ἐθελ σαντα ἀποχωρήσαιάνωθεν - Quindecim libri legunt: ἐθελήσ-- ἐπ-
χωρησαι, νωθεν - . Quod si vertimus: qui ex vi niburaverioribu accedere Mectent bon ineptus andeaensus prodibit. In verbia: καὶ Γάφηλ- --λλψυστερον - vel sine codimini auqtoritate lectionem Me veram: καὶ Γαληψο - reciperem, quia non
alii scriptores ita hanc Thasiorum coloniam adpellant sed ipse etiam Thucydides lib. V cap. 6, - - descriptione usus lectionem: Πληψoc tuetur quo et tres codices, qui falsam nostri loci lectionem: i-ηλ- roferunt satis indicant, quam facile etiam nostro loco
129쪽
--m ossicum auctorie te lagendum sat /υν--πρσσελθεὶν - , quod optime re pondet antecedentit, Quis M. Etiam valla in libro suo ita legit, cum vera teret haudquoqMcim liceret crocedere. Eodem modo e in codicum consensu destituitur lectio recuta: -- i re. Nam omnes fere libri legunt lato c. - , quod huic Ioco non est adcommodatum. Magis ad veram le-etionem inclinare videntur Aug. et Casa in quibus scribitor M. O . Nam verisimile est, Thucydidem olim scripsisse: -δ- η ἐνόμιζον γεγενήσom. Ad quod verbum oupeleri debet si 'iamsi diius, et illud sismos iam docti cuiusdam viri emendatione in eodice Casa est
prolatum. Praeterea etiam lectior vero a est in uno Parisiensi vocabulum: . emno neutrum plorale habenduna est. In verbis: και - καὶ α&uieto reo -- - ocabulum Coclom de minor n spe imi ter retor, se iampune disceuro posse credebant ab Atheniensibus propter imminutam ill*rum potentiam, ut falso tunc opinaiantur. In verbis: a a. πλών -υλήσει --- --M '-- - - γαλ- εί- - ol αν- θρ-- - totis uolon Post do*-ei et refero antecedens: κρίνοντε ad: αν --o. quia Pro tertia persona plurali: Mosa-σo est Positum, sicut saepe etiam aliis locis parti- invia pro verbis finitis Murpantur. Quod enim .mtea ad socios vi. Athenien es contemnebant, Qtis totam vomuerat, iam in uniuersum ad omnis homines, ma
orationem contextam requiritur. Non enim a mamissent ad obseruandum Brasidae adventum, nisi euem esse ad
venturum conmuripsenti filiam viata legit: iis in avo libro, quia vertebat nmar L et Porro copular - -o an exti Amose quinque codi hau etoritate est elicienda, quam alii iam si- suspeetatis habuerunt valla q*oque nullum illius copuliae me tigium in sua interpretarioue Teliquit isquorum aliquot, qui eum
130쪽
rint re vetoo rore novo Caeνδρων - quod bene quacat tor enim et reli is vorati . Etiaministerna- heriis hanc codicum lectionem probauiti, In verbis: oυση τὴ πολ- προσθον λόφον - articulum: si qua tuordecim codices omittunt, qui etiam assii sentemti h. l. melius abest , Cap. LII. κατα τη πυλι- τινι -- ποντε ἐσε--μώναντο - . Vindob cum undecim aliis codd. legit: περι----- ἐξεκομ σαν - Ait ouatuor scribuntane viam . Non dubito, quin vera sit lectio As,oμψαν, eduxerunt Per Ortulam, ut per Portas lari apertas denuo intrantes terrorem iniicerent. Ita illud u/-μι- pynitur alteri: MMAI υσι, quod in antecedentes
P. III 'Aναστήσα τον στρατον, ἐμβοήσαντα reo oον, καὶ κπληξιν πολλην τοι ἐν τῆ πολ-παρα----. Codices Cass. T. Aug. Momae et quinque Parias.legunt: ἐμβυήσαντα τε ώθηθ- - πολυ παρασχον--τα- . Quam lectionem cum Nistematiero non solum Propter horum librorum auctoritatem praefero, sed quia tunc etiam vocabulum: '-- melius cum singulari et ha-σ-- et: πα--ον- coniungitur. Cap. 11ι μυδ γαρ ἐπὶ αυλHe ood χρημα --έν--σ δράσαι τουτο - . Praeferenda est octo codd. lectio: αυ- ἐπ ανωρ - . Nam illo: o γαρ - paren hesis incipit et ita .confusio euitatur, quae facile cum ant- denti: -M MOMYM A d ad aliam pertinet enunciatio nem locum habere Posset. p. 113. et M τι υμιν ε/υ καλλ-τε- ει- δικαι- τερον τουτω- νει εἷναι--. indob cum aliis sexdecim codicibus leuet: ει τε κάλλιον ελε δικαι-- - quain lectio magis consueta tot.codicum auctoritate admitti de . het. - In verbis: τὴν χειρων εἷναι ἐν---. νε-M, τηνδε - ήμεραν- octo codd. Parisa cum Du-dob et aliis ex libris lectionem longe meliorem: αρι -
, τήνδε την ημέραν - adferunt, quae inprimis eriam assiecto aemisattuor τηνδε τηνήμεραν - commendat in.
p. 12ο Πελληνὴ μἐν εἷναι ἐκ Πελo--simh--- Plurima codd. adferunt scripturam: Πελληνει 'ἐν --, sicut etiam lib. II c. p. multomm codicum auctoritatae