Commentarii critici in Thucydidis octo libros

발행: 연대 미상

분량: 254페이지

출처: archive.org

분류: 문학

131쪽

Parias eum quinque aliis libris legunt equυ- αυτ --, an quo haud dubie vera lectior Mυν- αντη - sine rota subscripto latet. Nam illud: men referri debet ad et v. - , quia duplex fatuni subire poterat haec tris mi , ut vel ipsa Gefenderet lacessitam prasidae celocem. vel ab hoste lacessita saltem Brasidae nauigio tutelamana quidem defensione quod graece OAεσθαιdicitur

praeberet. In verbis: G, το ἔλασσον νομίζων τρε---- - Praefero etiam septem codd. Pariss vincloh. et aliorum quatuor librorum lectionem: νομίζων τρέψα- θαι. Nam verbum opinandi Praecessit. Cons dicta ad lib. Iv c. 2 et C. 62. p. Iul. D τι καὶ αυτ ἐπρασσετ α τα πολει -- Plurimorum codd. consensu alius verborum ordo: κα τι-- κιχὶ πρασσετ - est Constituendus. Cap. 125. λεὶ μεγαλα πρατom, mpQ ἐκπλ=υν--θα - . Alia lectio: σαφώ ἐκπληγνυσθαι a Scholiasta Mam Casa Thoma Magistro et valla adfertur. Nam valla vertit feri consuetiis incertia m-- - . vix dubitari potest, hanc esse coram lectionem, et facile imi igitur , quomodo la: σαφῶc prima litera ab ultima

Quae quidem difficilior lectio Thucydsdis dictione non

Nam lectionem si Thucydidi propriam octo codices, et lectionem: υμ , quae cum initio huius orationis apte conuenit, decem codices tuentur. De Particula si confidim ad lib. I, c. Stat lib. Iv c. 8. Ita lib. VI, c. 'in in verbis: υπα υσι - ii, Ni δίκην - miati codd.recte exhibentis mην --. lib. Iv c. ad in verbis:

ge in s. lib. VII, c. s. quatuor codd. res primunt: ἐσ

132쪽

eto M. LMem modo; si pro et te legendum est anli lib. III, c. 1. in verbis rectu e rivi Q πει ν, ubi etiam decem codices illud te Thucydidi proprium exhi-hent. Etiam Iib. VIII, cres, in verbis Iu - βου υ-

Icari editione videtur errore typographico scriptum esse, quinque libros l.erer . ταχ-τα, ἔκαστοι - . Nam inter codd. qui ita scripserunt, etiam cod. Reg. laudatur. Hic autem, ut Gallius doctissimus testastur, cum tribus aliis codd. legit: Amr-ται καστo δυναται. Quae lectio est longe Hegantior, et quia octo codd. eam confiin mare videntur, non est reiicienda. In verbis: vino --oυ τε --- Περδέ-- -σιδαν τε πολέμιον ἐνηχισε - - tuor Arias particidam Plane superfluam: ra poste ασlta, recte omiserunt. Nam eadem particula iam ante ne o legitur. In verbis uisorioι- Πελ---ησίων - ἐν γνώμv, u A μα--, v ξννηθε με σε χε, α ν δ αναγκαίων θρεφ-ν διαναστασ, ἔπρασσεν - comma post 'Astvναί- sublatum Potius ante 'Moeeon'co, ut ensus sit Oditim in cinimo adhuc latens asieram L ed--nim emo sit, Proster Athenienses antea ipsi inuisos miri is dem comtietum. Porro eum Hethnanno doctissimo legendum e e puto: αν--ἰων ξυμ γορῶν ,-τα --. Ita iam in libro suae valla a verit, quia Megie vertebat: cum egrotam iacalamitatibus emeraudet. p. 3M 'Aπειδανδ τὰ - νήν--δην κατέσχον --. Consentio cum Gallio doctissimo qui ex septem codd. Parias edidit: ἐπειδη δντα περὶ --. Eodem modo etiam Gallius doctisaimus, x M in verbis: - --σσα - ἔνδηλον τι πρωιν -- octo codd. auctoritate reis.

eis edidit: ἐψιδὴ ξυνεβε - Nam saepe a librariis hae Particulae m. i et maest, permutantur. Talia error etiam cap. 3 huius libri corrigebatur P. 1s1. I inieris AN ex o Myo - au

133쪽

ovili ore verba inimi coctae e Scant villa tm: ne sis κα-ερον --. Etiam tres codd. Pariis. Si ex interpretamento lagunt inita. peris in niue-, hune verborum ordinem confirmant. p. s. m. - ἐν Aoto rei me O--M- - . Cum D ero legendum censeo plurimorum codieum ametoritate si Acio δι- ω πεδαμ - . In fine autem sequentis capitis asa. mn codicibua nonnullis pro illoris orsemi legendum est: ξυνέγραη εν , sicut etiam sis tinem libri II et III, ubi idem verbum occurrat eamdem lectionem i-be pro Heminamus, vir Celebe

Iod ii non aptam admittit explicationem. Puto igitur, Thucydidem antea scripsisse . --ερονυμ δε μναι,

Cap. c. si irrepta re a m ira --. Legendum est antiquorum Atticorum more: καὶ παραθαρσνναβά--ει. Ita etiam septem codices legunt. Eandem l actionem quoque multorum libroetam falsa lectio, qui scribunt: παραθρασόν- comprobat. Loca alia, qui hcis Thucydides hoc vocabulo utebatur, Duherus laut

134쪽

11 NOTAE CRITICAR

1am lib. I, cap. 12 legebatur. Eadem ratione in OP Su huius libri, ubi misve est editum, tredecim libit Tuni auctoritate emendari debet Sisae etc. - Etiam eiusdem libri cap. S. male bis evitum est: αντινή Nam plurimi libri legunt αντoνεio Ne autem sIbi repugnet scriptor subtilissimus . etiam libri V, c. 2s, emendari debet: Mαντινειe, undecim librorum auctoritate. Similis codicvin consensus est iterum in cap. SThuius libri ut ibi quoque datur: αντινεὶ - et

cap. sis, ubi quatuordecim libri eandem lectionem defendunt et sub initium cap. set, in quo tredecim librorum consensu adein leciso Mα--Me, nititur, - et

cap. 5o, ubi etiam quindecim libri legunt: Mαντιν εἷσ et cap. 8, ubi quatuordecim libra exhibent: ---- νε . Similis codicum auctoritas etiam mντινε legere iubet cap. I, c. 2 c. 65, C. 6J, C I, c. 2, cras c. 81. Etiam lib. VI, mri et c. 68. In verbia et

τη δ ἐπιχείρησιν - 'o p διανοον μὴ δεισθαι, δι-o s-- quatuordecim libri lectionem minus consuetam eprimet , διανοσυμαι - Proserunt, ut illud o Pro x Ionatur, sicut etiam in aliis scriptorum locis o booπ- Occurrit Pro: τίνα, πον. - Denique in verbisCαρκει-

τω.βραχέω δεδηλωμένον-- haud dubie legendum est ά-nei, μαχέω δεδηλω νον-. Improbat quidem hanc sex coaecum lectionem assius se est Thue dide diacendi generi quam maxime adcommodata lyam iis aempe hic scriptor Porticipia in neutro genere substantiso

135쪽

c. M M. -υν - et nostro capit' set D -ιμώ- , o p. o. A Dosi aes o --ήσεσθαι -λθών σημαινειν - μα ἐψλευεν - . Inepis est lectio os, σεσθαι et longe magis cum Duhero Praeferenda est lectio: si eaeoo-θη σεσθαι,πελθων - , quam cum Vindob et Vallae libro adhuc quinque codices tuentur. - Praeterea in hoc capite ter falsa scriptura; IAM , 'I-α repetitur. Nam non solum in hoc capite multi codices veram scri

ituram 'IT.όsso, isso se defendunt, sed etiam aliis ocis ita acribitur, ut lib. I, cap. s8 lib. V. cap. 6. i

quod referatur. Longo verisimilius est, Thucydidem

mit. Etiam Valla videtur ita legisse vertens qucta obharao cujam ista confingerent. In verbis Ata xv, ἐκ τή ' ἀττικὴ ποτ μετά δώρων &-----αχώρη - - defendit quidem Diaterus dostissimus paucorum librorum lectionem: Mκουσαν, sed non satis intelligitur, quid sibi velit: i eouoυσα ἀναχώ mo, cum olim vere ex Attica Plistoanax re iniecta rediisset, sicut lib. II., c. 2I. Mareabatur. Multorum codicum Vindob Mam. C. O. Cass. Dan Aug. Momu et quatuor Parisa est lectio; --τα -- δόκησιν, αχωρυσιν - . In auae libro forte simile quiddam adfuit, qui vertebat: Propter m--iο--nem mcutorum magneriam ob reditumi iam ex Attiam

Vocabulum taxime tri*m Herodoto proprium, ut lib. VII. c. a M. et Thucydides aicut multa alia Herodoti vocabula, etiam illud saepe adhibuit. Non solum via ni mi, sed etiam Mulci rem indicat. Ita Thucyd. lib.

136쪽

lao NOTAE CRITIOR

Eadem havd dubie vera lectio iam in Sciuiliis reperitur.

tandi dimetatatem tollit. -- in verbis inimis r και -- σὰν ἐκά- τε πρ- του Λακεδαιμονω- - ementandum censeo: ahgo e Aisem re, o - , quia illud: h. l. me plane superfluum. Cap. 18. -oela remi-ν καὶ θρ-ιe, κα τι ανῶν-δ-ται - . incendi consueindini in Thucydide obuiao est magis consentaneum, ut legatur: δίκαι χν---, sicut etiam Duherus suasit et cum Sehomst adhuet sex eodices legunt. In verbis n-- αν ναι, Tmoαν μυλονται - haud dubie magis vera est lectior re

'oυλωνται, quam cum Vindob adhue duode in libri exhibent et ipsae postulane linguae leges. Quare eam Metionem Gaalius doctissimus recte recepit. In ve his: IMI mue arae'. o-- plurimorum librorem auetoritate tollendum est: Me, ut legatur et εἰσὶ δ 'λo - Eodem modo in verbis CreusM--

Pro illo: ἐμμένω τα--θηκαι - verissimam habeo Med.

137쪽

a. si Thucydades anim scripsime viderauit isti m ibat ' σθμσὶ - ' θήναι ἐν πo- --. Emendationem vis 3-ι, qu ualitas co-um auctoritate h. l. destituatur, iam Aem Portus miserat et Dia ex comprobabat, inmae tantum usu loqueDdi, quila ita est do hoc vocabulo sed etiam in neatro loco ante . donti vocatalosimili et aevi Inoo confirmatut rus autem Particula se ante M - - tolluetur , oram indota. -- - duodecim codices anadent dieque obest huic amem dationi sicut assius censuit, locus similis in cap. ux ubi etiam occurrit: viis, si ' - - ἐν πόλeo. Nam nemo negatat, utroque dicendi modo, et 1ν --. et i A v-- mPtorem uti Potuisse in capite as. - - cesserat: ἐν Λακεδql uois, quare videtur etiam Thou dea adiecisse si 'A--e. In nostro loco autem sine illa particula proxime antecesserat 'Oλυ--σι καὶ Πυ- καὶ coi, quare etiam sine Partacula adhaedit illudi

138쪽

aM NOTAE CRITICAE

minare hunc locum, quia interpretanismi - - --

titur omnis huius Ioel imultas est sublata. Nam et Dymbo, quod iam redundare videtur, sicut Lat. i m at parenthesin longiorem centies ad sensum loci adcuratius capiendum, qui per parenthesin interruptus erat, adsieit . Etiam vana non illud: o I rissere legisse via r. Nam vertit rati Argium, qui is a moti Pedua inire rema rent, non cres oueasine in uianais fore.

cabulum: -- ignorant septem codicea. Quod facile, etiaria vam sententia, atrasse Potest, quia modo anim

p. 26. D u αλλα αγιφ-ε-- άμ-, - σέ----. Vindob cum quatuordecim aliis libris profert lectionem: μαρ- ξιπα ἐγένοντο - . Quae dicendi ratio etiam in Thucydidis aliorumque Atticorum libris interdum editatis adhuc retinetur. Cons. Stephanus ad Thucyd. lib. I, c. 22. Cap. 2 viij, ον δόμον -- ωναι - . Vindob cum quatuordecim alii codicibias et ipso Scholiasta legunt: -- τον δὴ oν του Πνυ εἷναι. Quam lectionem praetero, quia adeuratius Indicat: aermone de hocmcietate meren . Ita etiam capitis sequentis initio re-μtitur: ἀνήνεγκαν -- λο υσ-. ' P. Q. Noμ σαντε πλών τι εium pe---αι, ----. Quatuordecim libri exhibent: πλαν τέ τι εἰδ-τα - quae lectio huic loco est apta.Cap. o. M με- τόν θρουν - ἐν τή Πελ--η--κ---τα - . Cum iam in antecedentibus narrasset

Thucydides, quae consilia Peloponnesi populi magno

numero contra Lacedaemonios agitauerint praeferenda est lectio tredecim codicum G θ υν -eo si ALII λοπονν=mo --, quibus ad antecedentia aperte respieuum

Haud dubie etiam Valla in libro suo ita legebat. Nam . vertit Coedaemonii hunc tinnustum gliacere in Palam

139쪽

vertit Arimum iniit eum Corinistis mei Muem. In verbis 'λα-- iratas mu Murumφέρειν - lectionem: ταλ- - , quamuis nonnulli codices legunt: τάλαντα, non mouenuam esse censeo, quia non solum in Thoma Magistro reperitur, ed etiam huic laco, cum de tributo unius urbis agatur est altassim et ulti- Ena cyllaba in vocabulo; ταλαντον, Propter scribendi com- Pendium, facile perire potuit. Sed alia lectior x Maae inman- , quam cum Thoma , et, dic Vindob adhuc alii duodecim codices exhibent, cum massio est recipienda. In verbis: σφίσι την ---dnino ατ ν αυτοὶ , θλιφαρνυμένοι , 'lam si po-ν εἷναι

xola est collocandum. Nam a uerou λιγαρνυμένοισθaeliquis sunt separanda, quia inter se aperte cohaerent. Cap. S. Θυσσον νην ἐν τῆ -- --iam enoν - Non verisimile est, Thucydidem, qui lib. Iv c. 1ο2. acripserat V Moso, ita fuisse inconstantem, ut h. l. mutato genere diceret: τῆ --. Eodem modo Herodotus lib. VII. c. 22. saepius genere masculinor o Aoeve profert. ego igitur quatuor codicum consensu: τήν ἐντή, ' θι - In verbio: μετά τα,-νδ ωιτ υθηναισε καὶ Λακεδαιμον- - meliorem lectionem: καὶἐ1 -κεδαιμον o septem codices exhibent. Contraria ratione cap. Si articulum: o elicio in verbis: alta suis Bo--οὶ καὶ i , I--, ante vocabulum: opis , quia a nouem codicibus omittitur, neque, sicut in nostro loco, duplici copula: τε - καὶ, cum antecedenti ari culo: o est coniunctus. Quare o iuiti simia ad Gnaeiν-- debet referri. In capitis sequentia 6 verbis: παρα-συντ- ότιμαλιστα -- τε γινώσκ- - - εi-inam Gottieberi coniecturam sine dubitatione recipien

tam esse censeo, ut legatur: ταυτα - γιγνωσκειν, --

dem sere ententiam. Ita iam vina legisse videturidiam vertite, maxime eodem decernerent. Cap. SB. A ἐσήνεγκαν -ν -'ta uis usi a se Forte Thucydides olim scripserat et ova br

140쪽

plane ninum , o hae vin et . At quinque' liuida fiunt: Moo opulμώων να u Bo--σ- . Quae videm lectio mihi praeferenda et Thucydide diva esse videtur. simile occurrit infra cap. 6 in verbis: M.' - -

n.λιν γινα, Πρίδι-ην-. Particula: O aente i την - indecim codicibus abest et facile ex antecedentibus potest suppl- - In verbis Cp,ν- ἐποτε . υν προσ--κε --μ - - praeferenda est sex codicum aptior leviso omτεροι συν προκαλεσαμένοι - quam etiam herus iam eommendauit et vana haud dubie iam in libro suo inuenerat. Nam vertit re liceret utristitae adtero HOMO me cid Proe item - . Cap. O. νδρομένη καὶ ωαίδιμο καὶ , τιμενίδασ-. Vindob cum a iis quatuor codd. legit et ' Mρομέδη - Eandem lacrionem quoque valla tuetur. In verbis rem erχον αἰχμαλώ- ο θοι-τοὶ , ναί -- duodecim librorin auctoritate aptius eiicitur articulus Vol antevoeabulum: Bo-τol. Cap. 6. 'roesu: πα--ο - σύ μὴ α----- ρεc Aoλon σαι, ὴ-- . Praefero lectionem et codi- eum Vina , Aug. et ex Parim. μη αυτοκρατορ ασM. νήσαι - . Nam tali casu h. l. illud vocabulum eia ferri debet. 'Cap. sp 'O , -- δὴ -- τώριον ρ-ν καστ τ- μέγιστον--α - iv τελείων - . In plurimis libris deest artaculus: - ante Ivῶν---, et quia in hac dictione etiam alii scrietores artientiam inerra viae omittituat, de illo vis biiciendo non amplius dubiistio relinquitur. - Pro illo: - μέν-- ξυμμαχέ - sicut supra cap. d. etiam b. L cum Fr. Porto legendum esse puto ἐμμενω τῆ μ ιμ- -- ouae coniectura in nostro loco inprinus eri xx sequenti: - παραψ - - comhrmatur. Vallarium in nostro loco egisse videtur: u-ν- , quia vertit Sinin in ascietis conuenta. -- In verbis ultimis o vo o Aio Tme noλεσιν - σαι κοινῆ βουλευσαμέναι - codicum iansensu praeferenda esse, d in lectio: -- 'oυλενε μένu e . . Ita acribluat Ar C. Aug. Vindob et ex Parias et quamvis alii --

SEARCH

MENU NAVIGATION