장음표시 사용
691쪽
'Aχαι, - - εν λκμκιω τω Σατυ ικω. Satis erat sp Axμα -M ΣαTUικω, quemadmodum ToUPI Us scripsit in Epist Crit pag. o. absque Tharticulo. Sed, quoniam ferri etiam articuliis poterat, absque codicum auitoritate delere eum nolui tanta vero paulo post lit. e. Ibid R ex phaeae emo iis c duplicata in medio liter e scripsi praeeunte S. D. cui eo magis hic parere debui, quod
mox dein uterque codex in aere UxicEυEt consentit venetiis editor ubique duplici culus est Basileensis inconis stantior semel implici sua auctoritate Casau bonus ter deinceps alteram literam, abiecit. Vide ita prae ad pag. xi a. b. In ACHAEI versu , proripossisAέπων, perperamor o A. , scribitur in sola d. Cas. 3. Diae T ispsi .
res pietapae popis . Nil mutant libri vide vero, ne να-pαTέμpo pete oportuerit. EpiTέαγρι est circumcidere retrae preetmpsi videtur si dimndere aut praecidere quod vel Diis offeratur vel adponatur convivis vide ad p. Isa. R. Animadv. p. io s.
ARISTOPHANI duos versus Anapaesticos in Brunckii Fragmentis Comici frustra quaesivi: nec sunt tamen (quod sciam ex una e fabulis ducti quae integrae supersunt. n Quod sequitur rursus testimonium ex ACHAEO, Tic
di, corruptissimum est nec interpretari priuS, quam emen-ndaveris, licet. Alius aliam affert medicinam nobis haec, non liplicebat,si P ἐποκsκρυμμένοs μέρει σαλακων,1 κoviIων συθ μώνυμε Quid te clam Occtilians manes ne-nquam, qui vulgo oetic cluis p Σαλακω proprie quis di-ncatur, notum ex Aristotelem Theophrasto. Hic simpli-nciter acclino pro improbo aut quam homim vocat auis sitem Metriδων μαι υμον. quasi dica victimarum, vel a 3,nium ad minutalia incisorem. Noviost in coquorum in-nstrumento recensem veteres Ariston, in Epigrammat ei, de coqui supellectile, Evodi P υνξ στι αμα κεκλιμέν-MκoviIι. I Analec . runck. T. II pag. et S. Adde Ans-xippum apud Nostrum, IV. 6y. b. J Ex eo ori istae en appellarunt Delphi eos qui in culinis copidas tractarent.b, Athenaei quae sequuntur verba hanc interpretationem n non obscure confirmant. Ait 'Eet . EN Tουσι α &c. ccc et
692쪽
CAsAUBONUS. - Eadem verba latine sic converterat Dalecam piusu A. Cavonum ecquis abdito hic manet ' B. Cuino Tic nomen idem es ac cultro coquinario. Nos ToUPII amplexi sumus emendationem ex Epist Crit. p. m. o. Nin mirum hic coquus inquit coquum alloquitur, quem
Tυpeio edebatur. Perspecte vero monuit CASAURONUM: MDoctis viris di aevo fio sunt fabrici poetae. Minime ve-nro. Non meminerant, satyram totam esse Romanorum rdi, etsi Tragicorum erant quaedam satyriea dramatas at ipsin ex eo nunquam a rici poetae dicti Scribo, M Σατυ-,,poi Wintelligo styros, quos in Alcmaeonem suum in-ntroduxerat ACHAEUS. Ex praecedentibus ita exponen-ndus est hic locus. α - Id ipsum vero, siTυpol recte dedere nostrae membr. A. In Epis desunt haec verba cum Achaei versu. pio ToTEAns , ni Mep. c. Pro his in s. p. scribitur 'Mιστοφαγn J Esno Ce sp Me pista Sc eadem nominum confusione , de qua paulo ante Oad lit. a. huius pag. dictum. Mox, pro Toσα α ἐπιτελουνTres fortasse Toιαυτα; πιτ malles et sed nil opus videtur, ut solicitetur vulgata scriptura et intellige tot res, quot mox deinde enumerantur. Et pari ratione dicere amant Grae
Quod sequitur Iapo To 2sου, ad illustrandam vim huius dictionis conferri possunt, quae ad I. i. e. a Casaubois no adnotata sunt; vide Animadu T. I. pag. a med.
Articulum Toti, quem habent editi, ignorat h. l. S. A. Parum interest lubens vero tenui articulum, quem alibi, ubi idem citatur Demetrii opus apud Nostrum video adiectum. Ibid. - nc on Titc καλουμένnc 'Tακινθι pos'. macinthiam viam nomen habere statuit EUR-sius in Atticis Leet IV. 18 ab Hyacinthio colle eique subiecto pago, quem Taeκιν ἷκ- op appellari ait apud Hesychium in Tακινὴor. At ibi quidem et ύακινθίκωμop. vel ret rectius alii xύακινθίκομον, est herbae quoddam genus Commodet. STEPHANUS in Thesaur Ling. Gr.
693쪽
p. tri IN LIB. IV. CAP. LXXV. ab
T. III. 1 Ii a loco dictam illam viam statuit, quo interfectus Hyacinthus est.
n Eustathium leguntur in Odysseae commentariis. Nonis dissimilia apud veteres Romanos Deorum mendicabula, de quibus S. Augustinus .alii patres. α CASAU BONUS. Ad eumdem locumlusTERUS in libro, qui illius olim fuerat, haec adnotavit ii vide supra pag. s. c. ubin male . Dur vocatur, reui hic spώων. Sed ibidem ii rectius puto M si et Tia scribi, pro aee rup, propter ea, B quae hic sequuntur u Pariter siet et tapae .lj
tius, quam re inreta legendum EURSIUS censuerat , Misceu Lacon lib. I. cap. 6 pag. 22. monen tamen , ve
tu esse mendum , quoniam sic etiam apud Eustathium t gatur. Nempe quae habet Eustath ad Odyss. c. p. so, 3 sqq.ex Epitome Athenaei ducta sunt, quae cum editis libris di vetustis membranis in scripturam Aretetrapet hoc loco consentit quam scripturam, licet paulo minus commoda quam altera videri possit, tamen mutare non sum ausus cum praesermn 3 μαζα ποιgis ad Petrapo munus, unde ductum illud nomen, possit referri. Caeterum confer notata ad II 3s. c. Anim T. I. p. 2 6. Aeti Tre p. Sic S. A. cum edd. a Tnu S. p. exiet Eustath. l. c. g, ημον ευε ιν υνεγμον. Sic recte edd. Perperam,rum opasci s. d. qui tamen havspiMi in accusativo tenet. Desunt ista verba Epit. Ibid. A QEi Are ripaeo Tni . Sic m. D. AEus ath. o Tλανι-Fa mn ed. ven. ias cum ms A. a 're et vir ed. CAE
Nολλων δ τοιούτων As oμένων. Particulam, quam ignorabant editi, dedit S. A. Ibid. πανυ c. Ferri'. l. Tu posset, nisi idem pronomen eidem nomini adieetam proxime a in praecessisset. Nunc utique m septivi seripsisse auctorem puto, pervulgata formula. O ,
694쪽
6, ANIMADU IN ATHENAEUM p. r m
ed Ven temere articuli L n omissi sunt in ed. Bas inbCas Diae banμα. Op et s. p. Neutrum die. Ad totum hunc locum haec adnotavit AsAUE ONUS: MApud veteres Graecos .Romanos conviviorum haec dis ratio fuit, ut postquam corpora dapibus satiassent, si oculos auresque varie oblectarent. Ideo finitis epulis si acroamata, tibicinae , saltatrices, siqui dicebantur Bac- , chi artifices, in coenationes introducebant. Haec est m caussa cur Athenaeus decimo quarto demum libro deis
diise O mus, Insertimentis serio tractat. Nam qui fuit si ordo conviviorum, idem est horum librorum, ut saepedi, diximus Mirari igitur licet, quo consilio vir ertiditissi-mnius huc infercerit sermonem de Oetam muscis, quis, deinceps hoc in libro habetur: est enim alieno locoo, positus, cum ad librum XIV, ut diximus, pertineat. M Sed videtur Athenaeus nihil eorum voluisse praetermit-Dtere, quae in eo convivio diei essent, cui apud Lau-Drentium interfuerat. Quare, etsi alius erat ab illo assensi gnatus locus huic tractationi quia tamen inter epulassi de musicis ciuibusdam instrumentis sermo ex occasionen inciderat; noluit alictor committere, ut ea pars tapa, geriTpαπε io Ab M In hoc opere desideraretur. Verumn hac de re plura nobis alio loco erunt dicenda.α - Ira proximis hisce verbis PROLE GOMEN A sua respexit Casa u- bonus, quae lucem quidem numquam viderunt; quibuS de totius operis huius argumento prolixe dicturus erat.
Quod ad dubitationem spectat, quam hic movit vir doctus mutique in hoc opere secutus est Athenaeus ordinem qui in conviviis teneri solet sed, ito iam alias professus sum, et ita atque etiam persuasum habeo, in hoc iuuiem egregie falsu in esse Casmi bonum , quod propositum fuisse Athenaeo statuit his eisdem libris eos sermone memoriae prodere, qui revera habiti fuissent in at citro convivio apud nescio quem Laurentium vel Laren- um Romae celebrato, cui convivio ipse Athenaeus interfuisset Perspicuum esse mihi videtur, quod iam in introitu dixeram, nihil aliud propositum fuisse auctori, nisi ut suae eruditionis Oquae in Grammatica maxime Philologia, quam dicimus, versabatum thesauros, ex Advertariis incommentariolis suis, quibus illos condiderat, commodo quodam habitu qui quamplurimos adliceret lactores, in publicum ederet. Eo consilio totum hoc
695쪽
hinxit Convivium: convivasque eruditos, veluti dramatis alicuitis personas finxit, quarum cuique consentaneas partes tribueret. Eodem consilio universe quidem secutus est, ut dixi, ordinem in magnis splendidisque conviviis servari solitum et sed non ita scrupulose eum secutus est, quin interdum prorsus ex oculis amisisse ubdeatur inconvivium, convivas suos, idque unice spectasse, ut vel varietate rerum, de quibus dissereret, delectaret lectorem, vel quaecumque in commentariolis suis tum, cum scriberet, maxime paratam promta haberet, ea prae caeteris suis adponeret lectoribus. Iam igitur nihmirum, quod ne in vero quidem convivio mirandum magnopere foret si in eo temporis intervallo, quod i ter gustationem, ipsam coenam intercedebat instruis inenti alicuius musici sonum finxit audiri a convivis, indeque occasionem ab his captam , de Musica veterum de
qua sub finem operis proprius copiose dicendi locus erit nonnihil disputandi.
'Apis ToxMuta et mapi optari ARISTOCLES ille quis su rit, quove tempore vixerit, non liquet Gaammaticum,
maxime fuisse libellum, qui hic citatur, quo de nominibus Instrumentorum musicorum actum fuisset, HEVNIUseensuit, in Fragm. Apollodori pag. it a se plura scripsit ille tamen ad Rem musicam spectantia. Et ipsum quidem opus residii opω pluribus libris erat comprehensum: certe alibi primum rigoclis libram etsp Xoprarum citat Noster. Vide XIV. feto d. Rursus eiusdem librum edim Moυσικnc laudat ibidem paulo post pag. 62o. e. Denique et Usdem Epistolam commemorat, pag. 6m L pariter ad Rem musicam pertinentem. Domo sexandrinum fuisse, intelligi videtur ex his quae continuo deinde ex eo adsert Athenaetis vide mox ad lit. d.
696쪽
D. in eam scripturam , quam edidimus, consentiunt, et aes , A et a regi quae nihil incommodi habere multi visa erat. Potuerat dicere auctor , δοκε κλε- .sppo Tισsirexi videm esseritiaedam cle didra et in eamdem vero sententiam pia illa librorum scriptura accipi posse videtur: Cita eam acceperat Eustathius, qui sententiam clarius expressurUS , κατὰ κλε oppae dixit: non quod ita apud
Athenaeum legisset sed quod ista, quae libri dabant, verba ita intellexisset.
gμπνευ morum cmc. I particulam, quae deerat edi diis, commode dedere nostri mssti. Ibid. και αγασσομένου του υῖαTog. Melius fore Tαμαστομένου , adnotavit C RA . At cur in vulgato non adquiesceremus, quod libri tenent omnes, caussam nullam videre mihi licuit. paea -
σει , tundere, ut aretas riclitereri agitare.
.et ps iis poυμ νων ξενω σιketeu ανου, ἐμνrέο Tαι ι αυλοi. α ιν ων id est . bipennibus reum editt. veri agnoicit codex noster uterque et pro quocum siel pta ex coniectura edidisset CASAU BONUS, adnotavit dein: Haec videtur citra controversiam recta scriptunsa , ut vidit etiam Dalec amplus et nam kVitruvius X. dii 3. Laxes ex torno subactos in hydraulicorum descripti
Mne habet. Omnes tamen manu exarati codice rei ipse dii retinent. α - Axibusque praeterea instrumentum pervadentibus in versione posuerat DALECAMPIUS, tum in ora
etiam diserte adnotaverata se quidem litὴpas legere, sed nihilandrum in Commentariis suis in vitruvium stiινώνn tenere, nec mendum hoc corrigere. re Athenaei verba, sive potius Aristoclis latine sic reddidit PHILANDER ad vitruv. X. 13. Fulae ima parte in aquam versae sunt , qua
eommota ab ado centulo , axinis per organon motis. 6 Te
currentibus, spiritu inflantur sulae, O suavem sontim red- dunt. Eiepira legi volebat VILLEBRUNIUS, intellige
Mdavit Turnebus. c. CASAU B. - Arca .arcula vulgo legitur apud Vitruvium Hero, quem Casaubonus dicit, is est, cuius I pcυματικα, sive Spiritalia, ut interpretantur, exhibentur in Veterum Mathematicorum operibus, Parisiis anno MDCXCIII. editis, ubi pag. 22 q. constructuo Titilabhino op sipis exponitur: cuius tamen ratio
697쪽
d diversa est ab illius Hydraulis structura, de qua hic agitiir.
Ixου Tos apri Pri . , Legendum e et en re et Ctesbius enim res netimaricas excogitavitae Alexandriae in taberna sui patris tonsoris, ii diserti insimis verbis narratur a Vitruvio lib. IX. cap. s. Falsiicnsimum est quod putarunt docti homines, de Aspenisi, Pamphyliae civitate haec posse accipi. Sic Dalecham p. JMNam omnino locus emendationis eget nisi dicere lu- Dbeat fuisse aliquam urbis eius partem, quae sic vocarentur, in qua habitaverit Ctesibii pater. De eo statua iuneruditi ego enim nullam habeo cognitam Thendiam in nurbe Alexandrina neqtie in eius vicinia. u CASAUFO-FUSA Alexandrinum fuisse Ctesibium, paulo ante lit h. diserte etiam docuerat Athenaeus; invixisse quoqii Alexandriae, haud obscure significare videtur Pariter Philo ByZantinus, auctor ahoreos laedi , qui diu se apud artifices Alexandrinos versatum profitetur , in Vet Mathem. p. o. de Ctesibio loquens, Tna istor ait o Aserat Ipsset Pyoνὴτα. ibid. pag. 6 . Item Athenaeus ille, Nostro multo vetustior, qui de Machinis Bellicis scripsit, de eodem
Mathem pag. Quare, quisquis tandem fuerit ille i-hocles, e quo haec tradit auctor noster, illud non dubitandum videtur vixisse eum scripsisseque librum mpi Xu-pἀν, e quo haec uela sunt, in urbe Alixandriti, Wiliti adverbium petectipae , hic, recte de Alexandria intelligi. Quid sit vero, quod p. i. adiiciatur, non m
gis mihi quam Casaubono liquet. Nihil in illa scriptura
gre mihi persuadeo, quod Casau bono probabile visum
erat, temere a librariis voce 'A; πεν 'ire pro 'AAgieep-Jpsi esse invectam. Sed multo minus audiendus videtur ILLEBRUM US , cum . et ' σπε corrigit, id est, in aedibus Densi; quem Aspenditi ille celeberri-nmum ex omni antiquitate citharoedum filisserit nobis narrat. Nam video quidem Ciceronem verrina prima cap. 2O signum commemorantem in Pamphyliae oppi
A spendo olim positum citharoedi singulari quadam rati
698쪽
63. ANIMADV. IN ATHENAEUM p. I d.
ne cithari canentis, videoque ibidem eadem occasione d
commemoratum Graecum proverbium 'Aetetr polo; κιθαρι
στ c, quod pluribus etiam exposuit Zenobius Prover-hior Cent. II. num. o. cons Erasmi Adagia, in Initis canere, Se Aspenditis Citharoedusa sed citharistam a pendium nomine, de quo hic cum aliqua veri specie cogitari possit, nusquam reperio. Quare, donec aliud quid certius adferatur statuamus interim, quod ne Casau no quidem displicuisse video , fuisse parti cuidam urbis Alexandriae, aut tribui alicui Alexandrinae, nomen Aet si/J:et aut aliquod simile. Spes quaedam adfulserat, posse fortasse veram huius loci scripturam restitui ex cogno-rnine Auctoris nostri scriptore illo, cuius libellum rcflyIn IepnMαTω paulo ante citavi aptu quem eodem loco, ubi de Ctesibio agitur, ex msstis Parisinis sic editum est in et Mathem pag. 8 Κτησίβιοc o 'Acrichnphc in ora 'Aetae uno exo scaei I sία μηχανικὴs. Cum enim eamdem editionem Parisiensem plurimis scatere vitiis com- Pertum haberem, nossemque servari in Bibliotheca Unia
versitatis nostratis codicem manu scriptum optimae notae, eumdem libellum cum aliis eiusdem generi continentem, sperabam reperturum me torte in illo codice hoc loco scripturam propius ad eam , quam apud nostrum auctorem exhibent libri, accedentem sed nihil aliud ibi, nisio etEpipor, pro 'Aetaehnps vel 'Aetae Doc, reperire nobis contigit et quod sit- ne patris, an patriae, an tribus nomen, non dixerim equidem Ex eodem Athenae, Mechanici testimonio ductum est . quod in Animadversionum Casau boni editione tertia, Oputo etiam in secunda Linillis Casauhoni verbis , quae ex editione prima supra
retuli, Ctesibius enim res pneumaticas c. post vocem Oesbius haec verba inserta leguntur crentis, tit vocatiarn a veteribus re Apud iuniorem Heronem feraeus voca-tUr, cuius verba retulit Fabricius Bib Graec. T. I sag
Sed quoniam in mentionem incidi Codicis illius Manuscripti Argentoratensis veteram Mechcinicorum quumsiam diu mihi in votis fuisset, ut reperiretur Vir tam Graece doctus, quam rerum peritus quae in illis scripti; tractantur; qui diligenter excutiendi eiusdem Codicis,h, quae ille proba commodaque obtulisset, in usu communes conferendi laborem susciperet; non possum quia
699쪽
d hac occasione eis ex Lectori biis nostris, quibus haec taliae
citra sunt, laetus nimciem, repertum esse his ipsis die-hil quem quaesieramus: Virum dico iuvenena, ut helmlica virtute egress iiim, sic civilibus omnibus humaniori-husque laudibus cumulate ornatum, Paulum C DURIER, Parisiensema in una ex illis cohortibus, quarum in regendis Machinis restituendisque operibus bellicis praecipua
opera versatur, in copiis Reipublicae Francicae centurio. Is inuniversae rationis, tribus partes cunctae Artis bellicae continentur callentissimus, Qveteris omnis recentiorisque historiae institutorumque omni uin populorum notitia abunde instructus, in Graecis vero Rinnanisque literis ita versatus, ut veteranum alique in literarUm Promsessorem diceres, qui in liri studiis totam aetatem exegisset postquam nuperrime in hanc rhena praesidii ea uos missus est post oificii militaris curam nihil prius atque
antiquius habuit, quam ut rationes circumspiceret, Uibus insuae ampliora semper addiscendi cupiditati,in quae didicisset in usus publicos convertendi studio satisfaceret.
Igitur, cum eruditum opus non modo moliatur, sed iam paene perfectu in haheat, quo omnem Rei tormentariae. universae rationis qua ab aliquot retro seculis vel in muniendis locis vel in oppugnandis hostium munimentis uis sunt aut adhuc utuntur Europae populi, Historiam exposuit citi operi praemittere constituerat commentationem de veterum in eodem genere Inventis Artibusque eo consi lio Codicem illum , quem dixi, Manu scripti ina cum editio. ne Parisiensi coepit conferre, in eoque non modo ad emendandos impressorum librorum tam frequente , quam imis manes saepe errores, inad stipplendas quibus illi scatent lacunas, luculentissima praesidia invenit; verum etiam opuscula notantilla nondum in lucem edita, haud exiguum
momentum ad pernoscendam Universam veterum in eo genere rationem collatura . Eodem codice comprehensa reperit. Quare non intra prius sinim consilium revem de veterum ratione commentationem scribendi subsistere decrevit sed hoc amplius, quae in edita opuscula continet ille codex suis Animadversionibus illustrata in lucem edere, reliquaque scripta in Parisiensi veterum Matheniaticoruin editione comprehensa emendatiora dare constituit. Denique, ut ad Athenaeum redeam nostrum,
huic ipsi etiam auctori praesidia minime spernenda ab
700쪽
ehisdem Viri cum doctrina, tum felicitate ingenii, acces diura mihi spondeo vix ille quidem his diebus in dissicialem illum locum, qui libro secundo T. I. pag. si
nostrae editionis legitur, coniecerat oculos, cum primo intuitu rationem pervideret mecumque communicaret,
qua dissieultatis pars saltem aliqua, quae, Casau boni
meam prorsus effugerat animadversionem, levari a que adeo tolli haud dubie debuisset. Nam cum pag. III. Iin I. nostrae edit consentientibus scriptis editisque libris sic legatur, et re v. στησαν - Toυ υpsiurio,pαTTὴ-μsporum: quae verba, ut sonabant Graeca, sic a nobis latine reddita sunt, priusquam id quod res esset reperissent, destiterunt: perspecte vidit ille, vitium verbo si rgo eti=etae inesse, ac pro eo et i et ethicae scriptum oportuisse; non crediderant, si dem non habuerant, priusquam ira rem ita esse reperissent. Quae emendatio ita .certa per se ipsa evidens, puto cuilibet videbitur, ut mirari subeat eam non cuique sua sponte occurrisse. Ac nunc quidem reperio, eamdem emendationem iam olim a DALECAMPio fuisse adhibitam, qui hunc locum latine sic reddiderat, antequam fatis rem explorassent , non credidisse. Et Dalecampium secutus erat vel ADAMUs vel VIL-LEBRUNIUS T. L Gallicae versionis p. 16 a. sic scribe
tesu es curteux, qui ne potivolent te ero re fans enetre molns, entremrent de observem Quorum versiones
doleo eo tempore, quo hunc locum tradiavi, hac ex parte minus diligenter fuisse a me inspectas. Sed eartim Ireutram tunc inspexerat solertissimus noster Criticus cum eamdem emendationem e vestigio, ut aiunt, proprio ex ingenio depromeret. Et proposuerat ille quidem statim verbum paulo diversa forma quae propius etiam librorum scriptura abesset scribendum, nempe via Tn- σαμ quemadmodum etiam a P URSANO, qui nonnisi Da- Iecam pianas fere emendationes in Graecum serinonem. transferre consueverat, ad oram libri, qui ipsius olim fuerat, video adnotatum. Sed augmentum in illo verbo negligere inanalogia grammatica vetabat, resus sermonis, qui si Wi et Tri; oc utique desiderabat qua forina cum alibi occurrit id verbum, tum apii Lucian in
Dial. Mori. III., apud Polyb. III s8. i. IV. 18 S. Sed ad pensum redeamus, in quo substitimus Ctesibium mechanicum vix ait apud Athenaeum nostrum Aristo.