Ern. Frid. Car. Rosenmülleri, teol. ... Scholia in Vetus Testamentum. Volumen primum undecimum Partis quartae psalmos continentis volumen tertium

발행: 1823년

분량: 863페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

201쪽

gent et insolentia, quod fgnificat, dum addit: ''diundi i n 'aim Transgreditamur eogitationibus eordis scit. omnes recti et aequi sines, omnem modum excedunt, audacillima quaeque et insolentissima in animo moliuntur. Signifieatur idem h. I. hominum genua, quod Ps. CI, 5. et Proverb. XXI, 4. 22, dira P nn

vocatur. Alii verba nostra ita exponunt: transgrhdiuntur ibona quae eis obveniunt, cogitationes cordia, i. e. plura accipiunt, quam cogitarunt; meliore utuntur fortuna,

quam sperara aut optare possunL8. vulgo reddunt vel: trahescera Deiuni, subandi alios, i. e. multis modia alios excr iant, ac vela ἐtabem iisdem indueuiat; vel: di ruunt, quod exponunte Eissoluti sunt, Iasciviunt vitiis. Scilicet verbum signi-seationo cum Ποῦ etinvenire Limunt. Sed utraque interpretandi ratione textui nimium insertur. Becte Lonov. BE Di Eu vertit Iubfannant, ex Chaldaico Syriacoque p3Uirridere. Petulantia sua omnibus illudunt; omnes indi-hrio suo laedunt. In uno do Rossii codice hphur, fiam fune, legitur. Sed patet, illud huic loco melius conveti

vole oppresponam, meras snjurias. Conser Jes. LIX, I S. Geuia fumus p. v et rebellionem. udi Ex ratio loquuntur. sermones eorum sunt elati, insati, contum Iiosi in alios. CL Ps. LvI, J. s. Verba cinyn quidam se ἱnterpretan tur: ponvul in eoelio oo fisum, i. e. irrefragabilem sibi a xogant auctor,tatem, ae si Dei instar de coelo loquerentur. Ita ABRN-Εs At arbitrantur verba oris sui effatanquam decreta in coelo facta, quae nemo retractam potest. Cui interpretationi lavet quidem usus s. construet o verbi rho s. nnes cum sequento di, ni Ps. Xll, 6. XIII, 3. LXXXVIlI, 7., atque analogia praecedentia in Vo. 8. ex alio loquuntur. Sed ob alterum hujus versus hemistichium magis placet eorum ratio, qui, praefixo a ante pro contra accepto cui Genes. XVI, II. Proverb.

202쪽

s3. Ps. XVΠ, Τ. et vid. vol. I. P. 4I7. sic transieruntios suum comm corium Ponum, i. e. coelum petit maloia 'dicentia oris ipsorum. T Nd lingua - ,rum ambulat par terram ad proscindendos alios, in te ria grassantur contumeliis et insectationibus, linguis suis. . Verbum , h. I. per lynecdochen generia pro specio diis ei iur pro grassari, depopulandi eausa proficisci, ut Prov. VI, ai. XXIV, 34. Cf. Sion a II obfer se. ad maior M S tax. Hebri p. Io. Ita integri versiculi selisus erit hiet nemini pareunt maledicendo, neque coelo, nequo terris, neque Deo, neque hominibus. o. Promerea, quod tam prospere huic hominum generi omnia suecedunt, Dν---nitur popuma ejus: quod eomplurea sic intelligunt: alleclae et lurbaeItontimi illorum improborum. ut assixum ad unumquem- quo illorum sit reserendum, qualem nominis et pronominia in numero disparitatem habuimus Pt V, so. XVII, II. LXIII, ai. Bectius vero illi sacero videntur, qui sussixum nominis diu ad Deum raserant; populum' enim Dei et pios indicari, sequentia convincunt. Hinc sensus erit, etiam pioa Jovae cultores Vehementer hae impi xum felicitate ossendi, adeo ut deserto Deo ad molos hos declinent. ΩΝ', Λώo, ad haee illorum studia et mores, ut recte Iarchi explieat. Rhu 'E' Ee aquaa plani subau- , di etairia, vel riri. Adjeetiva enim et participia persa pe includunt omissum substantivum atque ita vim quasi substantivam accipiunt, ut doriar, pro dextero lasera Exod. XXIX, 22. , nu, moratius scit. homo Gen. XXlII, 3. , reeonditus, scit. thesaurua Ps. XVII, 14. . Cα-jusmodi pIura exempla suppeditat GLassiua in M. LS. p. 36. ed. Dath. at N. G. Se AROEDER Ua in Synia fari Nominn. Reg. XVII. s. Potest etiam diei, Adiecti- um Poni neutraliter, rves pro abstracto: aquaa pleni M. diris, i. e. largae. Quum vero aquarum sive Pot fgura Hebra i tam in ma am, quam in bonam partem

utantur, discedunt h. I. interprete . Aliqui, respectu X xxx habito

203쪽

Seholia in m. LXXIII. i

liabito ad PI. LXXV, 9. Calix in manu Domini plantismiso, ed essendiι ex hoc etc. , item Ps. LXXX, 6. Bi-hendum eia prasbea da lachrymis trienta , exponunt haeo verba de calico lachrymarum et miseriarum pleno, pila ad bibendum porrecto, hoc sensia: convertuntur ad eadem illorum studia, propterea quod propinentur ipsia pleni calices aerumnarum, et vitam degere cogantur mi seram et caIamitosam. Ad horum cIassem reserendus L Ono v. D E. D I R U , qui hunc Versum cum proxime sequentia initio sic explicat: Mooquo cadu populus ejus ias Misa. Plenaa mensuras. i. e. copiosissimae) exprimiantur visa, et dicant: quomodo eo secaret Deus p ut sensi is sit, pios gravissima illi tentatione eo interdum adigi, ut copiosissimae Iachrymarum aquae ipsis exprimantur, atque eo deveniant, ut de divina providentia dubitent. Verum quum tota haec orationis series in prosperi lata impiorum versetur, et mox Versu II. et seqq- suluiciantur verba eorum , qui sese illis aggregarint; convenientius fuerit, H,U 'u h. I. in bonam partem accipere, Proxerum omnium assuentia. Verba D, in plerique tran ferunt, resteriuntur με, i. e. ab haeco turba, impiis s. Iicibus adhaerescente, percipiuntur aquae Iargae, Teierentes ad Verbum NNU, in nit, ita ut ri tanquam risit abjocta, quomodo hoc ipsum verbum Num. XI, II. desective eritat: λMeni, et sacta formarum alte

natione , 'ιradidi is, a Sam. III, 8. cs pro ει βασιisunt, a Reg. II, 22. ; adeoque sicut Deut. XXI, i 7. dicitur: σα omni, quod ,-rmeritur ei, i. e. quod ipso habet; 1 Parat. XXVIII, 9. Si quiaωMoria

.um Dominum3 η' in nietur a te; ita et hi simili eum , sequente constructione dicitur: aquas ἰ-- eae repariuntur ab iis. Ad verbum NSU retulit Nostrum Alexandrinus etiam, cum Vulgato, nisi quod illa D pro 'u' Reeepit, unde talis prodiit translatio i dieaoloni in niantur in iis. Sed A. Scitur. TENsius ici

Anima erss. ρhi Dra. ad h. I. illud refert ad verbum

204쪽

rriti fugis det. LXVI, ii.), et sic interpretatur: aquae Plena pocula exfragrantur ita. se Arabico verbum illud notat fuge Et bibere fugendo, atque etiam generatim bιbare. Collatio Ps. LXXV, 9. hanc versonem cons abit: MΕsai. LI, 17. n nae'. Quod quidem interprelatio. nibus reliquis omnibus praeserendum, modo reseras ad radicem nXU, communem cum YSU signiscationem habentem; cf. quae supra ad LXXlI, 16. do e P notavimus. Nec igitur est, ut pro scriptum fit quod in Codiee Castellano extat, teste d. D. M i cu L. Lx in Biblioιh. Orione. P. Ill. P. 24

quomodo Dirae Deus 2 es quomodo axisarot scientia in Al spinop Non dubitant perturbati illi, qui impiorum

turbae sese aggregant, ini Iaiijus senter liae vocEa erum-Pere: an pulalia Deum de coelo respicero ad ea, quae in terra sunt 3 et hortim quidquam nosse aut intelligere, multo magis gubernare aut his alliei pia. z 'Τhae' meel tui impiat Meranquilli si felices seculi, i. e. ospiciis , isti sunt homines impii: et tamen videlis his omnia continenlser succedere ex animi sententia, et tranquille beateqne eos vive- xvi tib v '1,g1 aliqui reddunt cranq&iuos 1 . felicas mundi, ni signiscentur Iesio ιιιι, latet enim luperlativus haud raro ita extirimi per adjectivum cum Iubstantivo vel loci . . vel personarii ni, in quo, Vel iii pra quas aliquis eminet, constructum, vel uli Ps. XXXV, uia. ubi vid. not. Sed quum nomon ci, I lignisMatiotio mundi apud seriores tantummodo Ebraeos voperiatur ; praeliat, illud h. l. de Perennitrua apcipere. Nomine', ιranguinus, designatur hujusmodi homo, qui in bona securaque Paco omnigenis fruitur opibus, neminem habena, quem magnOPere extimesceret, sibi adversantem, quo nindo de so id usurpat Vocabulum Iob ua, pristi iram describona prosperi.

catom Iob. xvi, f., item da prosperitata loquen3 impii

205쪽

-r msum, frustra operam dedi, ut conscientiam ab omni scelere aut delicto intemeratam relinerem, cum interea Press suerim penuria, nec ad opes, ad exemplum aIM-rum, emergere potuerim. CL Proverb. XX, 9. -

omni scelero immacuistas eas servavi. Eadem locutio aderat supra PL XXVl, ubi os not.14. D tamen fum Pere sua omni

die. Variis aerumnis, tum corpori, tum animo Varioa gravesque dolores ac ignominiam concitantibus. Oppouit vates sortunum suam adversam prosperitati impiorum, doqua supra Vα 5., quod cum mortalibuet ceteria non ua a Percutiamur. α ni ab 'n' castigasio moa - --ιωλα Angula, sei l. adest, vel mihi insertur. Pluraliau, an cum praefixo , distributivo accipiendus, ut Iob. Vli, 8. Ps. CI, 8. Jes. XXXII l, a. Adeoque sensus est:

singulis diebus , una cum Iuce, venit mihi nova calamitas, qua castigor. I. ''UN EIN Si dixero, L e. si cogitarem, vel proponerem mihi; ita namque verbum tam de λο- τω προφορικω, quam ἐνδιαθέrio usurpari solet, ut Ps. XIII, I. XXXIX, 2. n udN Narrassio, i. e. pronunciabo, vel, similes agitabo serniones. Respicit hac voco ad Vs. ai, ubi do his, qui impiorum lurbae so sociarunt: dixerunt: euomodo eo incerει Deus Ua aliqui nude transferunt Fo, Alexandrinum sequuti, qui ουτως posuit. Sed multo convenientius Chaldaeus Syrusquo reddiderunt sicut ilia, ut illud so non sit syllaba expletiva, sed assi-xum poeticum pro rari, ut supra Us. 5. 6. - n In .nnaa η' a me in genorationem Iliorum tuorum, in sa- miliam tuRm, adversua pios tui cultores peridus fulsiom. i. eo pios homines magna certo injuria affecissent, quippa quos ob fortunam adversam judicassem a Deo proris Duiliaso Corale

206쪽

- Soholia in m. LXXIII. a III

sua neglectos, vel, quod magis placet a prodita piorum causa, quam teneor defendere, impiorum causam adjuvassem, dum scilicet affirmassem. pietatis studium esse inuti-io, quod melius cum verbi 'aa usu convenit, Vid. Thren, I, u. Job. VI, I 5. Mat. lI, uo. , ex quibus aliisque Iocia Dibaudiendum est praefixum n alii e nomen ' in, quippis quod ad constructioneni hujus verbi pertinet. Alexandrianus pro 'n'aa posuit et vulgatus reprobarai, i. e. hoc tantumdem erit, ac si ab eis, qui te colunt, de secerim et discesserim, eum illi aliud credant, nempe tonurare rea humanna, omnia scire, justis et piis hominibus pro benefactis digna praemia reddere. . 6. HU AUv nκ nu', ridicinM, D eo ιMo adflandum hoc, labor L molestia eroe in oculis meia, i. e in animum induxi, accuratius eam quaestionem investigare, ut quid in ea re caussae sit intelligerem, id vero meo judicio maximus labor videbatur, et dissicillimum opus rem tantam evolvere et invenire posse. In o Lamaia. h. e. ita apparebat menti meae; oculum pro judicio, ut Ι's. XV, Φ.. ProVerb. IlI, 7. XII, 35.

Dat fauetia rium ingrediebar, inqua aes eorum axi iam ωιendebam. Fingit vatea se hujus quaestionis declarationem a Deo ipso petitire, a quo edoctus fuerit, non Pra setilia est e spectanda, sed novissima et extrema hujusmo- 'di hominum, qui cum impii sint, beati videntur; nam iacies hujus selieii alia arridet et speciosa videtur, at vero extrema pars Dedissi nila desinit. Quia in pluraliz'vin pu dicitur, compliares existimant notari et templum et soliolas, tibi conci nes do rebus divinis haberentur.

At δε lcia, vel Duaevas, si talos antiquis illis temporiabus jam extiterint, vix ersediderim Iacrarια Dot appellatas suisse. Et vidimus supra Ps. LXVIII, 36. etiam pluralem ci'ei m de sanctuario Zionio s. tabernaculo sacro usurpari.

207쪽

336 Scholis in Py. LXXIII. '

I8. in hun te, n aen' ei phria Prof eto in lubricis locis ponia eos, eadere soa Dcia, in loco fauocis, q. d. vere enim, sicut animadverto, Collocaaeos in lubrico, ut inde eoa praecipites in interitum: initia selicitatis ,eorum laevia et blanda ponis, ut specie illa decepti et lubricum iter aggressi, postremo ruant et iii praeceps eant. Nomen significatione cutiin Nie, et nN EU δε- tio, ruina Job. XXX, 3. a verbonNU existimatit convenire, quomodo et Lhaldaeus transtulit: l an 'n' probrisi eos in insuaι , s. ruinas, ut ruitiae iii star collabantur. Quod ' non repudiandum foret, si sine Dageseli in litora Sohin) scriptuna esset, et forsan ita in tuo codice legit Chaldaeus. Sed quod iturae in codicibus, quotquot itispecli si int, omnibus extat , mN e,N, bum Ner , decepit, reserendum csto, arguit D.iges h in litora E. Quare videntur Ii. I. Iulia significari loca, quibus Go latur viator, ut ex improviso praeceps datus misere pereat, qualia sunt praccipitia, aut occilliae cavernuo et Oragines, quae stib terra longa vetustato in allum cavatas iacent. O lilii vero codices extitisse, in quibus nishic cum Sin scriptiam esset, a Vsrba extulit, tu astum fusiau, colligi potest tam ex Alexandrina tranatatione in qua verba nostra sic reddita sunt: κα-αυτους ἐν τω επαρθῆναι, dejecisi 'sos, dum alia arentur, ut Vulgatus transtulit, quam ex Syriaca inter-

prctatione, ubi haec ita sonante as ι is, o

a et dejicias eos, cum ele buretur. Sensita prosecto ita aplus, ut dubitari possit, utra Iectici sit praese

renda.

39. Admiratiar riovuna et inopinatum impiorum illo. rum casiam, et subitam lucertae solici latis coni mula io- metia: ncer, V r 'hi Quomoeso fuerum in defo ιλ-

208쪽

Seholia in m. LXXIII. i53

nem fisitos quam subito, quaeso, in Versa est Oinnis prior proli exitust M. in desolatiouam eli misere vastari, ade

quo ipsam qiiasi desolationem ellis, ut dereIn . .

XLlv, I a. Syrus ita reddidit: quomodo fuerunt. ια suporem subuo I Sollicet nuei nyn rcio et staporem et rem supenaeam notat, ut Ierem. VIII, 21. v, 3o. X lx, 8. et mn a 3U d Consumuntur, desnune ax imis pro lso; etenim nomen nri, a non tantum terroram denotat eou. Syriaco terruit , unde et li. I. vulgo praeterroribus transferunt; verum etiam casum improiatam, malum imprudentem derepente opprimens, collato Arabico

ἰ ,- inus, socors mali et incuriosis fuit. Qua ipsa

mali improseis significatione et Job. XXVlI, 9. novicti

Io. α bria Scut somnium est 1 vosperitas illorum; smilis extat imago des. XX lx, 7. ποῦ nu Ab erigitando, L. Postquam aliquis evigilaverit P quomodo particula ira et a Chron. VIlI, 8. usurpatur: trib. IN pos Vi re futi neas, postquam eas ejicisset. Verba nran dra,S 'isa plurimi ita transfertilite Domina, iis citatasa imagi meorum Osrnos, quod hoc modo eXplicant: palam, inter cives suos, contemtos illos reddes. Alii pro ''I na, in exeuando, accipiunt quemadmodum Verba γ' se ri, vin etiam Ps. XXXV, 23. conjungunlux , ut hic prodeat sensus: scut somniu/n pos sDieitationam evanescit, ita, o

209쪽

lla interpretatus est: Domina, ira frMora, L itua fesservescet, imaginem eorum Dernes, vel propraetatem verbi ignominios eramabis; lillam selicuatis et glorias speciein, qua superi detrahes, mera ignominia cumuIandis. Eodem ndaeus nostra verba accepit: ' an aimaginem eorum spernes. Nescio lamen, anno

notio dictioni tributa praesenti loco magiia,N, imoginam, apte nuncupat imaginariam istorum felicitatem, quam proxime antea somni comparaverat. Alii dichta interpretautar splendrum universum, vel quicquid modo homines spectabiles reddebat, ut cum z,x notio speciεlus sit conjuncta, quum idem nomen de artifixum statuis et imaginibus dicatur, dum. X. Laech. VII, Io. XV, 17. Am. V, Ω6. . L. Nam, priusquam a Deo edoctuscuus cognoscerem Vs. 37. , exactera tur ιetc. ut Κimchi monet. isSed, inquit Gx Igauratione sequentium versiculorum melius erit, lcipere Pro adverbio temporis quando, cum cuth. XXX lI, 3. XLI, au0 ut cohaerentia sit laita telo indulgerem Va. II.), lunu brutua erammiann tamen Iecum, neq- ω ias sum prorsuo dea mei nutarent Iapsuique essent vicinissimi quia manu tua apprubendisti me Vs. a3., mo i: Va. 17.ὶ , quapropter tibi unice adhaerebo Vs. :

diu, rurin J Verbi ruri conjugatio uilli paelalias occurrit, in Cal tamen est formemuini, ut 34., nam nomen fermansum, et ruadeoque sensus erit: cor meum Deluti acri ferinseiab , L exacerbabmur, ita ut intuinet iturbaretur motibua importuni nimis, dum indigi

propter impios indulgeret Vs. 3. aorumquε

210쪽

aegerrimo ferret animo . Praesertim innoeantiao suas valdonieluens ne fuerit frustranea Va. a 30, iii simulque quotidianas plagas persentisco Vs. 14. Lutherua olim noli mala: main Herx is vir liuere. Campensis: iruerim, Memι acoro quodam macarabat fa oor meum. Convenit verbum illud hebraeum cum Graeco παρωξυνεσθαι, quo modo de Paulo Actor. XVII, 16. scribitur: παροεινετατο πνευμα αυτο ἴ: et sic in Chaldaica paraphrasi ruri, fr--Mars, saepe est acorbamem, dolorem, ιrsiaiam Vorra, ut Proverb. X. I. ruriu παροξυνων maιram Dom; xxv, a. Cum ea γ'urit exacerbaMerit foetua tu ;

patrom suum. tranON 'ni', ' o in renibus meis axaeui memeti tam , h. e. acutos mihimetipsi dolorea concitavitis ipsis nimirum curiosis meis disceptationibus ae invidiosa inquietudine. Verbi exacuis, conjugatio Hilh- pael non nili hic extat, et pro ratione verbi antecedeatis exacerbaDu Io, reete de doIoris pungentia concitati ne exponitur. D, Et in renibus meis, subaudiendum enim est praefixum n, ut saepius, veluti Ps. XX lv, 6. Anios. Il, 8. , i. e. in initimia meta sensibus; nolum nam- quo est, renibus ab Hebraeis tribui tam cogitationes, quam allectus, vid. Ps. Vth Io. XXVI, a. 22. 'IN' Tunc ego, litera ' est quasi ἀποδοτικῆ, vel respiciens ad ' P, cum . et reddenda tunc, ut Ps. XXX lx, . a. Ps. XLV, II. - Brutua vel Avidus eram, ineptus meis cogitationibus indulgens. Sic Ps. XCII, 7. dicitur: Dir non Mileuigia istic Et Ps. XLIX, tr. conjunguntur 'vn' ,'d . Item Ierem. LI, II. Bruιαι facitia es omnia homo rivriu. - v N Μ' Neq-Intoliaeebam rem quaesitam Va. a 60, quod tuum sit in hoo fortunas impiorum moderamine consilium. n nria Instar bosiartim fui ιεeum, L coram te, ut resto Chaldaeua: rvuimus fum apud ιε, eons particula.

SEARCH

MENU NAVIGATION