장음표시 사용
471쪽
que alterutrum παρέλ- ' ut eum dieuut, ω λιμ δενα, quam optime: . ., h-- , quam cemime i mo, sinu
adverbio nonnunquam ambae illae vocς conjunguntur. Dionytius Halicarnas lib. 9. pag. 'T . 'Επιγνου a. σπιέ Σανειε ισιν καὶἀκλειδ ενΤιι ιν isa ' in cognovi et in extrem versari periculo, qui eo inti amnis conclus ener
eum ad IX. Septimo , praemittitur etiam quibusdam adverbiis Verb. positivi gradus, quorum tamen ad significationem nihil adpositim dit. Adverbia illa usitatiora sunt vere, πινῶε, plane ari e , aliter Demosthen pro Corona. H. μα-
τω τοιουτεν δέν' quam supp. eruditionemo qui vere consequuti essent , horum nemo unquam de se ipso quicquam e 3 modi praedicaret. Id ibid. 'sas καὶορρυείνα , μεγιτο εο ισβηὶηὶως πηρ- εἶναι , - Τειωσ Π συμφαν ων , ε νοῦ εἰδο- νιμιδε QEιισιν ' id est , in prospere cessi, eo , absque ut Ia dubitatione maximis esse licuisse e nunc autem eas cus evenerint , saltem praeclaram exisimationem tueri su
&c. Propter quae, soli etiam huic arbi proprie, vel , pr Oeteris contigisse dixeris. Dionys Halicarn. lib. II pag. 23. αἰ καλῶc d est, praeclare vero, ubi Centuriones quidam adversus Imperatores suos ita orationem ironice ordiuntur: 'ns καλῶ -ῶν ,3MηγηκαΤε Lm ρ , ινα λαβόνΤ. δε- - θῶμεν, ' id est, Praeclaros vero Du'ces vos adhuc habuimus , ut nunc aliquam in spem erecti mos sequamur. Itaque non dubito , quin δή cum aliis asverbiis eodem modo conjungi possit. X. Octavo , adverbiis itidem positivi gradus, sed πυ- βελίύ τινα , excellentiam , aut excessum aliquem significant Iibus eleganter ornate postponitur: ujusmodi praeci .
Pue sunt, ἀναασω , Θαυμασιωσ, mirum: μηχανως, supra modum: περφνως, excellenter, quasi supra naturam quo rum etiam loco neutra , Θαυμώιον , u
surpari possunt; vix tamen ποι L Tunc autem par-
ticula A ponitur , ipsum autem τι ex usu secundo, superlativo ἄχατοι praemittitur, quod qui suo tamen ungitur ossicio cum adverbialiter pota expo. ni 'χατω ἔχουσιν cin
472쪽
ticula ι, vel Latine non vertitur , praesertim post πεπιφυως, et redditur , ut quam, quantum Plato in Pha dro , Υπερφωῶ p. ειν , ἔφη - βώλο- ' id est, eo vero, inquit, supra modum cupio. Idem 4n Gorgia. Θαos σατ
fer evaserit, pusquam ravusma perpetravit. Sic 'δεα ἀνως, σφοδρο ἐπιθυμ ιδ Daci non potes quam supra modum exin petam. Recte etiam diceretur ανμασων , αυεασον, μάχαν-
XI. Nono, quemadmodum G sic etiam , frequen-Pro ter usurpatur, cum alterius orationem referimus, totidem - .... que verbis utimur, quibus usus erat. Dcmosthen pro C ron insigne hoc exemplum suppeditat. Cum enim ista de Aeschine praemisisset , ινιε ν η - οι-των λεγώ νο- ω μείHie id est, quaenam igitur hominis tum erat oratio
Iam ' excipias verba sunt Eschinis , prout illo tempore loquebatur, quaeque Latini per infinitivum melius res derent: v. C. Nihilebo, quamobrem turbaremini, quod PFlas ingressus Philippus esset futura quippe omnia, quae velletis.
4 Scite etiam in eadem acoeeptione substantivis postponi. tu . addito, vel saltem intellecto, verbo ἐσί. Ita pro am
den luctans. Plane eo modo loquitur Demosth Philipp. I. pag. 7. in . 32. Γέλω ἔδε' - τοῖς σοόμω- Ridi. I admodum res administramus. Pro γελοῖον e vel γε-ως ως. Neque particula is in his vel smilibus exemplis tam adver
nitur, quam praecedit verbum, atque ita non pertinet ad pri.us sed ad posterius. Nam si id quod illam περς.λα significat, est adverbium, intelligi, tu verbum ἔχω , si vero adsectivum sudauditur verbum
ilca locutio , quam ita supple;
&c. Sic pro Θαυ-- σή mge Θανμασιόν ἐσιν, - Nihil planius. Nam si particula vis revera postponeretur, tunc a centu notanda esset, ut ostenis dam infra ad R. a I. De o. culis
jectivis constructis , eadem i. l. - statui . . supra cap. III sect.biis vel nominibus illisio a. ly R Paro
473쪽
XII. Iam exemplum illud Demostheui admonet significans . i, saepius cui indicativo com ungi. Ait
nim ς ου σει, pro ε - αν δει. Quodque mirabilius etiam it , non tantur res praesens, sed etiam praeterit ,
futura , hoc praesentis indicativi modo exprimitur :AEschines enim quid deinceps agendum esset, indicabat. Dicere tamen potuit, aes, i vel τι- visit. , per imperfectum. Imo saepe , nisi alterius verba reserantur, imperfecto potius quam praesenti locus esse solet v. c. Equidem salueram, nihil ultra di erendum esse ; Graece
XIII. Eadem signiticatione apud Atticos trajectionem aliquando patitur, oroprio movetur loco Demo
id est, I iseri non potu At dixerim , is fu nihil agant, res eorum, qui agere aliquid saluerint, iribuendas iti
48 particulam e cum indl-cativo construi hoc loco, nihil mirum , quia tantum est nota orationis direetae Hus , cujus verba referuntur. Quod Grae- ei per hoc praesens in rem futuram indicare solent, hoc cum illis nostrates commune habent, qui in tali occasione
dicerent, Oulieo moet vel in imperfecto , moestis letontro errat. Sed illud hoc e emplo posse probari , non video. Videtur enim ex verbis Demosthenis quae exstant pag. m. III. AEschines hae locutus esse, cum Philippus Py-Ias jam ingressus erat Phili pispus scilicet subornaverat Atheoniensium legatos , ut prius ex Macedonia non abirent, quam ipse expeditionem instruxisset ut ipse jam intra Pylas esset cuia ex legatis rem cognosce rent Athenienses. Huc etiam facit ipsa Demosthenis accusatio , quod , antequam Philippus intra Pylas progressus erat, non monuerat Athenienses quod si fecisset copias eduxis.sent; & Philippum introitu prohibuissent. 49 Uerba Demosthenis sunt pag. 4, in fine. Minus intriincatior est transpositio, quando M signifieat quemadmodum. cum particula μὴ construitur. Si de Gelone Plutarchus in Apoplith. 'EGω σι
saepe Bracusanos ad agricultu. ram , velut in militiam. Ideni patitur particula ἄνπερ , apud
474쪽
XIV. Similiter , cum aliquid confirmandum est, prae
missa voce argumentum ignificante, ut τμμπιον, σημεῖον,
quae proprie demonil ratio est , , cum indica- proferebam argumentum , his , , ille, cum satim a pueritia orsus esset, contumax deinceps, omninoque refractarius perstiterit. XU. Decimo. Contra vero, cum sumitur pro ut id OMημest , quemadmodum vel quantum , saepius cum infinitivo Amo. conjungitur , licet per indicativum explicari sententia de dum. beat. Ita dicunt , Ω vel , , vel σον λάσαι, τεκμαιρθόπολαζεῖν, id est, quantum conjicere . , it suspicati pin- sum, μή μοιγε in κεῖν , Vel ως subintellecto , ψιγ ι - , non minus rectes, quam : υ σι κι , iis mihi quidem
XVI. Undecimo , tritum est sum saepissime propio
.jι vel cum accusandi casu , sed personae raro .li. enim cum accusativo rei cohaeret Dixi raro , ne penitus eum excluderem. Sic enim Clemens Alexand in Protrept. Ω ο ρ ζαον, inquit, s φιλανΘρω- σιβι L.
ωα ι Μύ ιις, As d Eea 2 Apostolum ad Thessalon scri- Celebrant enim certamen quinquen lientem , p. I, cap. . a. 'H
ει ἡ πευα Pitcq ita uepοἰγpodes , tanquam ad copulum adnatant. aeterum, quemadmodum in relatis, rP post sequitur , ut ostensum est Cap. de Art. Subj. r. a. ita etiama τώ pest sequitur. Ide sis nate in bonorem sicuti Musarum, ἐκερα- Ἀνε - ΩΣ κλι. . Dita etiam Amoris. Pro M , ω νυκη , 4 sa mire τι virn re ταῖς Ar is . Nec Domini, ut fur nocte j viii tamen conjunstionis neces am praesentis tempore saria est accessio est , ubi pro ut effertur. v. supra Cap. non adis itur, ut in illo Elia V. Sect 3 r. I . S Sic ει ρῖν. in ita diacam Infinitivo autem illi potest praefigi accusativus , qui perno in inativum resor vendus est. Herodot Euterp. cap. 7. ΩΣ' -i: ME, NAE US A I a
bene memini ea, quae A dixia interpres. Porro de infinitivo cum particula vide supra Cap. v sect 3 r. 6.
475쪽
attineti μεταγων ημα ζυγί ' nos ad mite ac suave pietatis mgum transferens . .
Duodecimo , notum tiain et , significare aliquando ἔ- πει , s Η, etenim ac fere periodorum, aut membrorum initio S. Chrysost in cap. 6 epist ad Roman. Ω νῖν γε
re quidem hoc tempore, dum nudam ac desertam abes animam, vilius nihil esse pust. XVII. Decimo tertio , praemittitur aliquando nomini κα- , solius , ut videtur , ornatus causa Thucyd.
ci, cum seorsim singuli , tum qui oppidarim alii alios intelligebant, tum etiam universi , hoc deinceps nomine comprehensi.
XVIII. Decimo quarto, ι , n, in membris distin estis , ita nonnunquam opponuntur , ut τα , ωὐδ S. Greg. Nagianet orat de S. I asilio , pag. 3a I.
gues , etiam ultro sese propriam ad caedem os reω-
XIX. Decimo quinto sequente accusativo vel persbnae, vel rei significant, ,ον, vel Diu τὐς, quantum itinet, vel caussa ut, in re. ha - , vi p. es,
s Eodem sensu etiam cum praepositione ἐπι consiluitur , alterutrum, Arrian. de Exp. Al. lib. I. pag. S. lin. 13. E. πῆ, Αλεξανδoo του τε
e Persas.set Alio sensu οῦ - illvitiative sumitur , α notat
comparationem, ut ex Luciano probat evarius: Τυφλοι Avγκιυς αεῖν , Ω Σ ΠΡΟ Σ' M Lγnceus ille Oeclis es, si mecum comparatur Limitativam illam vim obtinet etiam cum praepositione μι. v. Thucyd. lib. VII. cap. o. in fine. T. δὴ Ita placet pro τω . vide, quae supra notavimus ad Sect VIII reg. M
476쪽
νων ν ' Nam mea quidem causa , perinde mihi es. Cle meris Alexandr Strona. . Christianorum nomine iis respondens, quibus mirum videbatur , Christianos suis cru
ciatibus minime liberari: T si ς λκ'ist , inquit
ἐμας αυτους, Θανατω , λυο πινοι πλ Κυριον uuid enim detrimenti capimus, qui, quantum ad nos attinet , ad Dominum morte ipsa transmittamur φXX. Decimo sexto, sequente τοῦ , vel α abun- νων ἐνδεχομενων Vel - των - μώντων , Vel Ἀ- των φορμῶν , dat.
'ro viribus , facultatibus , opibus , mnino παρελκέ Εxemplum ex Thucydide unum hoc sat erit. Sic enim ille
lib. a. pag. 'Eπε δε των δυνατων ἔτευκαιήν. Rebus autem, prout tum licebat, comparatis.
XXI. Decimo septimo , - cum Reeel tu, apud PoetasAn sicipassim pro Ila: inuidein etiam ιλλειπῖκως, ut apud
sic , i. e. etiamsi res ita se habeat , volo eam reddere , quidem id praestat. Sic Il. vers. 363. Αλλα ς εος M is , Id est , sed etiam se, id est 'satu rerum , susinuit, vel persitit. Ita Thucydides non semel usurpavit, ut lib. I. Ei ivo προς Πελοποννησίους πολεμ γε, ἐσεοδ υτι, Iis i nimiidebatur bellavi bi cum Peloponnensibus utrarum , et tis ris r id est , etiams eo modo sese gererent. Λ ι, ideli, ne se quidem M. Alias qui tem fuit Mes , qum Mypro magnitudine irris , nounus fuit deploranda quam ulla alia, quae in hoc Milo acciderit. Esto ubi nulla additur praepositio sic Gnathaenae mere tricis elegantem jocum narrat Athenaeus , lib. XIII. Deip. nosoph. pag. 84. cui cum quidam obtulisset parvulum vilium , addens sedecim id esse
annorum , respondit, ικώ σγε 'sa: νοσουτώ, τῶν Profecto parvulum pro aetate. Vide,
mnino evarium, qui Latinos suo in eo sensu usos etiam fuisse , demonstrat ex Cicero ealelsus accepit , incolis ne Nec aliter Corn. Nep. in Epam cap. s. Satis exercitatum in disendo , UT Thebais num scilicet. Conset editionem Leidensem , quam adieci, ad
regul. I. sa Nisi mavis reddere quantum. Ut quantum pro viribur licuit.
-οσιζαλεν Sed ne se quiadem Alexander tirbem oppugna vit Accentu praeterea nota
tur M , quotiescunque postpo-Le a nitur.
477쪽
n. , Has tamen, ω idem valet, cum accentu eerto quo id est , Certo quodam modo Aristot Politic. I. iis ιι am m. F Imam οὐ τω , υγιείας δειν ἔς δ' . M. αλλα ἡλώατρύ Ad Economum c ' Principem certo quodammodo pertinet , valetudini prospicere certo etiam non
pertinet, e potius ad Medicum.' XXlI. Ducimo octavo se etiam absque accent , in- pro se terdum sumitur pro se ut apud Clem Alexandr in Pro- trepi ui ιν ιν η - VID. . Ut autem ea non est Area meteorum intelligit, hie neque ea bis est nisi secundum ς, accentu notari de beat. Et Stromat. . , nisi , λοιχδει-
id est , Sic etiam Iudaeis , patefacta vetere scriptura , no-- , generosus olivae surculus inferitur: ubi etiam alii
legunt, , cum acceutu LAXIII. Dubium etiam est , utrum . an scripserit Lueianus in Charonte, ubi Charon de Homero loquens,
ω4,ῆν id est, Cum enim coepisset non valde laetuis carmen navigantibus occinere, continuo Neptunus coegit nubes, ponium ne turbavit ubi vel σ, idem est , atque υτ α , vel potius, se , continuo, tum ero 7.
nitur . Id quod apud oetas frequens est ut apud Hom. Od. . ubi vergit ad finem;
s At non nisi cum O, quod semper antecedit, con. junctum. suo pertinet regui , supra cap. V. Sect oi de
verbos Sic posterius illud o ae.
centu notatum inveni in ems culo illo, qui extat apud Plat Phaedr pag. a I.
in lupus ipse agimm puerinus ardet amatstr.
57 In verbis Luciani et cacent notari debebit , dummodo relatum ad se habeat sequens illud Nam sequi
478쪽
missa quadam iudicula, tridentei Dω πιΤssitaseuice , omnes procellas excita τις ον υ - σα 3 λλα- aeterum caput hoc Clau- άλ ις --.-ελ Aό-ωιν. tim , Quemadmodum quida esst Deciis. Dis inius nomen formula exigentis 'Semplum imponimus, scilicet Amorem. In praecedentis cujusdam proposi aliis autem utimur aliis nomini. t Iouis tini dicunt, D vel bus. Proba exemplo, inquam ego. profer exemplum. Ad Platone Hoc est exemplum ait ille. Scis in Symposio pag. Os 'ς vocabuli rοίησι usum late at
Ut praecipuos tantum in quoque libemus idiotismos, nam caetera Grammaticiis exicographi dabunt:
in genere notandum, illas ascriptoribus Ionicis poetis longe a casu , quem regunt, moveri Herod. Erat cap. 9.
Terribiliter resonabat fu pedibus ipsorumque, qu
Ubi Casum suum debet longe praecedenti Praepositioni
479쪽
Praepostio uφι Poetice ἀμφὶ. apud Poeta quidem, Clonicos Scriptores , cum genitivo casu , significat de , per is propter cum dativo autem, de propter circum e saepius tamen cum genitivo est seor.
sum, extra Apud alios lutae orationis auctores , fere cum accu-cusativo ungitur, idemque valet quod circa Ac primo quidem eleganter dicitur, ' EUD Mφ G, In re aliqua er- fari Eχων αφί τινα , Operam alicui nazare, ut, cum eo Persari: ρεφι δεῖπνον χειν, estre u seuper ' Idem est, ειν- αφροσι. Dionysius Halica inaff. lib. Q. EG Iis
i. e. Et quidem toto illo die, ac sequenti nocte interris, si in rebus versati sunt.
ula vero ex legibus feri solita eje , quas de sacrisciorraeci saluerant , ex Homerica oesi facile quivis inie ligari II.
structura cir αυσι - γ.ἰδελα ιβλων. Disces enim hona a bonis. Ubi praepositio etiam casu suo postponitur. i. dem ratio est apud Latinos Praepositionis Per in orandi foranulis. Ites apud Terent. Andr. 3, a, .PER ego te DEOS oro. L praepositionis ab apud Ovid. lib. I ita de Pont. l. 3. Vers.
ipse meo. Apud Atticos quoque scriptores hae particulae, is in b, Rc medium inter praepositionem' casum ipsius locum obtinent. Ita dicitur 'E, Et similia. sp xemplum babet Arrian. de Exp. l. cap. LI. non longe ab initio. Ubi mentio sit
De poetis carminum heroicorum, MLγricorum, θ' quotquot circa odas etersamur. i. e. odis deseriis bendis operam dant. 6o xempluan habet eno phon Κυρ παιδ. lib. V. proispe finem 'o μιν Κυα ξαρ -μφὶ δεῖπνον ἐχεν. axare coenabat. Locorum mox ex Dion Hal.
citandorum alter est pag. 42, lin. 4. alter pag. 479. tui
480쪽
λιφθανησαν ' id est , Civium media fere pars eo morbo exsincta es. Sic dicebant , ἶνα α φι δικα ita, id est
Annum circiter decimum agere. III. Ανα poetice , αν line accent , ante consonan- Ἀνα,
tes cum dandi casu , est , cum Vel, super. fit lon per. ge saepius apud Oratores simulo Poetas , cum accusa- partis χαρο- ' id est, quo summa et admisso in castra se recepit ubi nota, παρειναι ἐπὶ τ τύπον, id est, ad locum at πuem pervenire Gallice diceretur, ii fur en son que Sic,
bus hellum gerere, obsedere: Ανα κραῆς την πολιν ιῖν, pren- Ere une ille par force. IV. Secundo λανα cum eodem casu aliquando sum 'Aνα εν. tu pro εν, ususque praecipuos habet duos. in iter est ut
dicatur, ανα σμα χειν, in ore habere πιανα σο α - τινι, alicujus in ore versari. Clemens Alexandr Strom. . οἱ να κεν isti Sι ανοῦς α ια- . qui quidem oracula in ore habent. Alter est ἀνα- pro εν de
quo dictum est in nomine μιω Cap. Sect . . id est, per partes sigillatim, vicissimo ut 'Aνα μέσι σοῖ α φιατ ιν τοῖς αὐτον ἐναιχολειοχ' id est , icissim reipubli
