장음표시 사용
251쪽
THUCYDIDlSψαι. ὁ δὲ την Ἀναγραν ἀπεβίβασεν αυτους, καὶ ἀρπαγήν τινα ἐποιήσατο διὰ τάχους καὶ ἐκ χαλκίδος τῆς Εὐβοίας ἀφ'
ἐσπέρας διέπλευσε τον Ευριπον. καὶ ἀποβιβάσας ἐς την Βοιωτίαν ηγεν αυτοὐς ἐπὶ Μυκαλησσόν. καὶ την μὲν νύκτα λαθὼν
προς τῶ μα- ηὐλίσατο ἀπέχει δὲ της Μυκαλησσos εκκαίδεκα μάλιστα σταδίους ) ἄρα δὲ τῆ ημέρα τῆ πόλει προσέκειτο,
οὐσιὶ μεγάλη, καὶ αἱρεῖ, αφυλάκτοις τε επιπεσών; καὶ ἀπρο δοκητοις μη αν ποτέ τΩ α σφίσιν ἀπο θαλάσσης τοσοsτον ἐπαναβάντα ἐπιθέσθαι, του τείχους ἀσθενοsς οντος, καὶ ἔστινῆ καὶ πεπτωκότος, του βραχέος ήκοδομημένου, καὶ πυλῶναρα διὰ την ἄδειαν ἀνεφγμένων. ἐσπεσόντες δὲ οἱ Θρῆκες ἐς
την Μυκαλ ησσον τάς τε οἰκίας καὶ τὰ ἱερὰ ἐπόρθουν, καὶ τοὐς ἀνθρωπους ἐφόνευον, φειδόμενοι οὐτε πρεσβυτέρας ουτε
,, Illud convenientius naturae hujus upidi, quod Strabo κώμην τῆς
ναγρικῆς vocat p. 40 .; neque e homerico epitheto υρυr ρος colurarium probabis P. Nos etiamnum addubitamus, ciuia sub finem capitis Thu dides urbem maxime hominibus frequentatam sitisse significatrκαὶ ἐπιπεσό-ες διδασκαλείω παίδων, οπερ μέγιστον ῆν αυτόθι. dei de etiam alias urbes non admodum magnas Mandes appellat Thuer clibiles, velut dicit I, 24. προελθόντος τοὐ χρόνου ἐγένετο ' Ἐπιδαμνιων πόλις μεγάλη τε, καὶ πολυάνθρωπος. poterat Strabonis temporibus oppidulum, vel adso vicus, esse Mycalessus, at Thucydidis temporibus ex celebrata ab Homero ευρυχωρία frequentia aliquid retinuisse. intervallum est quatuor sermo secutormin. denique, si parva urbs erat, Cur multiis scriptor explicat, qui factum sit, ut Thraces ea potirentur 3 - ΕΣ Πh. Operao videtur etiam haec,
quae annotavit cautissimia a Di l ., Corn-iliunicare eum nostris lectoribus, , ,π
St. Strabon liv. f., S. II. l'appelle κώμη τῆς Ἀναγρικῆς, on ne peut
lai, ἐξ ἐκείνου δ' ἐδη πράττοντες ἐνδεεστερον ἀn yέχρι εἰς ήμῶς, ον- δὲ κώμης ἀξιολογου τυπον σώζουσι ' καὶ ἄλλαι δὲ πόλεις ἀναλογον ἔχουσι. et ibid. S. 25. νυνὶ δὲ μόνη
Θέσπεια) συνέστηκε τῶν βοιωτια πόλεων, καὶ αναγρα- τῶν δ' ει- λων ἐρείπ ια κ. Oνόματα λέλειπται. Pausanias I, 23, l. 3. do hae expugnation8 Mycalessi - Μυκαλησσιων δὲ Ου μόνων το μάχιμον οἰ Θρῆκες, ἀλλὰ καὶ γυναλκας ἐφόνευσαν, κ. παῶδας. μαρτν
ρεί ει μοι ρ Βοιωτῶν γὰρ, ο σους ἀνέστησαν Θηβαῖοι, φκουντο αἱ πόλεις ἐπ' ἐμου, διαφυγόντων υπὸ την ἄλεο- σιν τῶν ἁνθρωπων - εἰ δὲ καὶ Μυκαλησσίως οἱ Βάρβαροι μὴ. πῶσιν ἀποκτείναντες ἔπεξῆλθον, υστερον αν την πόλιν ἀνέλαβον οἱ λειφθέντες. ἀπ' αὐtῶν βλάψαι ἀντὶ του
su ἀσθενὲς dixit, eui opponitur ibi
252쪽
νεωτερος ἡλικίας, ἀλλα πάντας εξῆς, οτ' ἐντυχοιεν, καὶ παῖ
δας καὶ γυναῖκας κτείνοντες, καἰ προσευ καὶ υποζυγια. καὶ
οσα ἄλλα ἔμψυχα ἴδοιεν τὀ γὰρ γένος τὸ τῶν Θρακῶν ομοια τοῖς μάλιστα του βαρβαρικου, ἐν φ αν θαροήσύ, φονικώ
τατόν ἐστι. καὶ τότε αλλνγ τε ταρα ὶ οὐκ ολίγη καὶ ἰδία πῆσακαθεστηκει ὀλέθρου, και ἐπιπεσοντες διδασκαλείω παίδων,
οπερ μέγιπτον ην αυτόθι, καὶ ἄρτι ἔτυχον οἱ παῖδες ἐσελη-λνότες,) κατέκοψαν πάντας ' καὶ ξυμ'oρὰ τν πόλει πάσst, dεμως ηοσων, μῆλλον ετέρας ἀδόκητος γε ἐπέπεσεν αὐτη, καὶ δεινή.
Thebani opitulantes Mycalesso Thracea inde profectos persequuntur ad Euripum, et ademta praeda pleros lue, dum conscendunι naves, interficiunt; ante alii praedantes in urbe perierant, aliis patrio more strenue resistentibus equitatui Thebanorum.
30. Οἱ δὲ Θηβαῖοι αἰσθόμενοι ἐβοήθουν, καὶ καταλαβόντες προκεχωρηκότας ῆδη τους Θρῆκας Ου πολυ τήν τε λεων
ἀφείλοντο, καὶ αυτους φοβήσαντες καταδιωκουσιν ἐπὶ τον Ευριπον καὶ τὴν θάλασσαν, Ου αυτοῖς τα πλοῖα, ἁ ῆγαγεν, ωρμει. καὶ ἀποκτείνουσιν αυτῶν ἐν τῆ ἐσβάσει τοὐς πλείστους, ουτε ἐπισταμένους νεῖν, τῶν τε ἐν τοῖς πλοίοις, ώς εωρων
τα ἐν τῆ γῆ, ὁρμισάντων ἔξω τοξεύματος τα πλοῖα ἐπεὶ εν γε τῆ ἄλλη αναχωρήσει Ουκ ἀτόπως οἱ Θρῆκες πρῖς τὀ τῶν βαίων ἱππικὸν, ἄπερ πρῶτον προσέκειτο, προεκθέοντες, καὶ
υφηλότερον. - Dμοια τοῖς μάλιστα, ut qui maxime.
ἀδόκητός τε, particulis suin, ut saepius. malim quoque Ag pro ωστε ινμφορὰ etc., ne firmquentius inseratiir καὶ particula. hoc inpriuiis mirati ir Thuc., qtiod exitiabilis illa clades subito atque improviso allata fuerit Mycalessita.
στους. Tribus locis pugnatum est; Primum cum e luitatu Thebanorum; Geinde in ipsa urbe nonnullos praedae intentos iii terenterlint. Reu ἐν
τ)ν ἐσβάσει plures quam duobus reliquis locis intersecti sunt, partim quod nare non didicissent, partim quod naves a liuore removerent, qui in iis erant, ita ut profligi illi na- em escendere non possent. Ex IIh. ἔξω τοξεύματος Gr. et I . Lugd. L του ζευγματος , ut Vulgo,
sed annotatum est yρ. τοξευματος. Tua. τοὐ τοξευματος. Valla extra
tum sagittam m. ζεὐγμα istud pra ter usum ilitelligunt ἀποβάθραν,
sontem navalem, quoa G-s refelens consilium eorum, qui in navibus erant, nimirum hoc fuisse ait, ut hostium tela evitarent, itaque eoanaves non modo ultra άποβαθραν, loco adhuc intuto, sed longius a littore, in ancoris tenuisse. -Labia oris inem, ' inquit, ,,Am. monfiis it, docens, vulgatam haesisse in
libria eo iacilius, quo aetate imperii byzantini Euripus ponte junctus sui ui vocabatur ζευγμα teste Procopioe Aedificiis p. 36, 32. eum Pontem librarii jani Thucydidis aevo extitisse piitaverint. vel merus hie error est litteras similes t et e inter se perinulanti lim, quem lino lumet apua Herodianum 8, 4, II. in quibusdam editionibus antiquis μεί- ναιπες ἔξω του ζεύγματος legitur pro L τοiευματος, ut Bloonis. annotavit. , Ἐντὴς et kξω ρελῶν et τοξευματος adeo sunt usitata In scriptoribus graecis, ut etiam in proverbium auterint. E D. Ipsos Thraces sagittarios et cetratos fuisse, notum eati T. Mi oph. Nem. S. 3,9, 2. etc.
253쪽
1στρεφορε ι ἐπιφωρίω τάξει, την φυλακον ἐποιοsντο, καὶολίγοι αυτῶν ἐν τουτF Οιεφθάρησαπι μέρος δέ τι καὶ ἐν τῆ πόλει αυτ θ δι' ἁρπαγην ἐγκαταληφθεν ἀπωλετο.
Οἱ δὲ ξυμπαντες τῶν Θρακῶν πεντήκοντα καὶ διακόσιοι απὼ τριακοσίων καὶ λιλιων ἀπέθανον ' διέφθειραν δὲ καὶ τῶν Θηβαίων καὶ τῶν ἄλλων, οῖ ξυνεβοήθησαν, ες εἴκοσι μάλιστα ἱππέας τε, καὶ ὁπλίτας ομου, καὶ Θηβαίων τῶν Βοιωταρχῶν Σκιρφώνδαπι τῶν Μυκαλησσίων ' μέρος τι απαναλώθη.
Demosthenes, in Corc3Tam trajiciens, navem cinandam onera riam, in qua milites corin uili vehebantur, destruit; oeincla Zacynthii et in C phallenia hoplitas assumit, etiam Naupacto arcessitis 1 esset ita; quo iacto pergit in Acarnaniam.
31. N μὲν κατὰ την Μυκαλησσὀν, πάθει χρησαμένωνουδενὸς, ώς ωὶ μεγέθει, τῶν κατὰ τον πόλεμον ησσον ολοφυ- ρασθαι ἀξίω, τοι αὐτα ξυνέβη ὁ δὲ Λημοσθένης τότε ἀποπλέων ἐπὶ τῆς Κερκυρας μετὰ. την ἐκ τῆς Αακωνικῆς τείδισιν, ὁλκάδα ὁρμουσαν ἐν Φειὰ τῆ 'Hλείων, ἐν η οἱ Κορίνθιοι οπλῖται ἐς τῆν Σικελίαν ἔμελλον περαιουσθαι, αυτὴν ρὲν διαφθείρει, οἱ δ' ἄνδρες ἀποφυγόντες υστερον λαβόντες αλλην ἔπλεον.
ξυσ τρεφομενοι - τάξει, eon globati ordinem patrio more ster viantes. Porti quem hune dicat Thue. morem proprium Thracibus, non ha-heo dicere. alium commemoravit Xe
κες καταφευγουσιν, ωσπερ δ' τρύπος Πν αυτοῖς, οπισθεν περιβαλλόμενοι τὰς πελτας.
ἐν τού τ', tune, ut 6, 66. v. Viger. p. 603.); vel prUterea, ut
Portus reddidii. e . I, 37. , , Malim in hoe proelio, vel hoo loeo. EB-ro. hoc firmes illis Comici Pluto, V. 395. -κ ἔστι πω τὰ πράγματ'
ἐγκαταληφ θὲν, deprehensi, oppressi, inter praedandum, quia
praedae immorabantur. EB-ro. Ini
nus probabiliter Reg. ἐγκαταλειφθέν. τῶν Βοιωταρχῶν. erant enim Inter undecim Boeotarchas duo Thebant. V. 4 9l. Π e. εῶ ν δ δ M v κ. - μέρO ς τι α-παν. haud vidi magis. oeius restituamus v, quod haud dubie excidit ante μἐρος, neglectum propter - ων simile, quod antecedit. - μέρος, ἀλλὰ τo Moν, dicera debuit Diuc., nisi intelligendum relinquere Voluisset per λιτότητα- non inele3antem triste illud ἀλλὰ ολον. sic τω μἐρει oppositum est πάντες apud Xenopbontem Vectig. 4, M. de ou neglecto es. I, 133., ibique notatis
adde 3, 40.; 6, 21., M. 31. ώς ἐπὶ μεγέθει. Portus,,pro civitati a magnitudine. hoc aivoluisset Thuc., τῆς πόλεως addidisset: ergo subaudi πάθους ex παθει, quod praecessit. - χρησαμένων reser ad Mycalessios. Πh. ἐαὶ τῆς Κερκυρας MOs tu. , Vati, Valla. vulgo ἐκ τῆς Κερκ., quod prident emendavit Hli. - μετὰ την ἐκ τῆς Λακ. τεἰ χισ ιν. i. e. secundum Ηk. μετὰ την ἐν τρΛακωνικὴ τεθισιν ἐκεῖθεν ἀποπλεων τότε ἐπὶ τῆς Κ., non infrequente permutatione praepositionum quietem et motum significantium, de qua ad 3, 102. , ubi verbis Tην κακοπραγίαν addendi sunt numeri 8, 2. CL etiam 2, M. et 5, 65., quae Uc. comparavit, i in S, M.; 8, II.
et 7 . communitionem suandam in Laconica Exstructam a Demostheno
254쪽
249 καὶ μετὰ τολο ἀφικόμενος ὁ Θημοσθένης ἐς την Ζάκυνθον,
καὶ Κεφαλληνίαν, ὁπλίτας τε παρέλαβε, καὶ ἐκ τῆς Ναυπάκτουτων Μεσσηνίων μετεπέμα ατο, καὶ ἐς τον αντιπερας ῆπειρον τῆς 'Ακαρνανίας διέβη, ἐς Ἀλυζίαν τε, καὶ Ἀνακτόριον, ο αυτοὶ εἶχον.
Ilii occurrens et Eurymedon receptum a S racusanis Plemm mium nuntiat; et Nati pacto advectus conon subsidia sibi niitti jubet ad resistendum sortiori classi Corinthiomam.
οντι αυτω περὶ ταυτα ὁ Ευρυμεδων απαντα, ἐκ της Σικελίας ἀποπλεὼν, ος τότε τοs χειμῶνος τὰ χρήματα ἄγων τῆ στρατια ἀπεπέμφθη, καὶ αγγέλλει τά τε .ἄλλα, καὶ, ὁτι πυθοιτο κατὰ πλο- ῆδη ων το Πλημμυριον υπῆ των Συῖακουσίωνεαλωκός. ἀφικνεῖται δὲ καὶ Κόνων παρ αυτους, δς ηρχε Ναυπάκτου, ἀγγέλλων, ὁτι αἱ πέντε καὶ εἴκοσι νῆες τῶν Κορινθίων, αἱ σφίσιν ἀνθορμουσαι, ουτε καταλυουσι τον πόλεμον, ναυμαχεῖν τε μέλλουσι ' πέμπειν ουν ἐκέλευεν αυτους ναυς,ώς ουχ ἱκανὰς ουσας δυοῖν δεουσας εἴκοσι τας εαυτῶν προς τὰς ἐκείνων πέντε καὶ εἴκοσι ναυμαχεῖν.
Cui obtemperant Demosthenes et Eurymedon, ipsique CorcWae et circum Aearnaniam naves militesque omnis generis imperant.
μὲν ουν Κόνωνι δέκα ναδ ὁ Θηροσθένης καὶ ὁ Ευρυμέδων τὰς ἄριστα σφίσι πλεουσας ἀφ' ων αὐτοὶ εἶχον ξυμπέμπουσι προς τὰς ἐν τη Ναυπάκτω ' αυτοὶ δὲ τὰ περὶ τῆς στρατιας τον ξυλλογον ῆτοιμάζοντο, Ευρυμέδων μὲν ἐς την πι
κυραν πλευσας, καὶ πεντεκαίδεκά τε ναυς πληρουν κελευσας
αυτούς, καὶ ὁπλίτας καταλεγόμενος, ξυνῆρχε γαρ ῆδη Θημοσθένει ἀποτραπόμενος, ῶσπερ καὶ ὐρέθη Aημοσθένης δ' ἐκ
τῶν περὶ την Ἀκαρνανίαν χωρίων σφενδονητας τε, καὶ ἀκοντιστὰς ξυναγείρων.
Ab urbibus Siciliensium missa Syracusanis subsidia suasu Niciae transitu prohibent Atheniensium socii inter Siculos, insidiisque exceptos plurimos oecidunt.
32. Οἱ δ' ἐκ τῶν Συρακουσῶν τότε μετὰ την Πλημμυ-
Ἀλυζίαν. emporium Acamaniae. e . Xenoph. Hel 1.5, , M., Strab. 10., P. 69I. et de Anaetorio - αυτοὶ, Ath. - δυοῖν δ εου σ ας εtκυσε. po e. 17. et c. 19. εἴκοσι Atheniensium naves circa Naupaetum fuisse traduntur, neque Cononis nomen ud litur, et infra e. 34. Diphilus dux ne noratur, non Conon. Ex tisi.,,Nunc igitur illae naves narrantur octodecim fuisse , duabus causa nobis ineognita vel periluis, vel alio missis. Demosthenes huic numero addit 10, et Diphilum apparet pos
hac Athenis cum fi navimus missum esse, toti praeesset: nam invenimus C. 3 ., Stimmam navium tunc fuisse triginta trilini, et Diphilum iis praesuisso. Ex Arn.ά ποτ ραπ ύμ ενο ς. in L ἐς τὴν Κερκνραν. S. τὸ μεν ἀποτραπό-
μοσθι νει. 32. μετὰ την Πλ. αλωσιν
255쪽
250 THUCYDIDISρίου αλωγιν πρέσβεις οἰχόμενοι ἐς τὰς πόλεις, ἐπειδὴ ἔπει
σάν τε, καὶ ξtῬαγείραντες ἐμελλον ἄξειν τον στρατον, ὁ Λ μκίας προπυθόμενος πέμπει ες τῶν δεκελῶν τοὐς την δίοδονθιοντας, καὶ ξυμμάχους, ' Κεντόριπάς τε, καὶ ' Ἀλικυαίους, καὶαλλους, οπως μὴ διαφρήσουσι τοὐς πολεμίους, αλλα ξυστραφέντες κωλυσουσι διελθεῖν αλλy' γὰρ αυτοὐς οὐδὲ πειράσειν μυκραγα-ῖνοι γὰρ Ουκ ἐδίδοσαν διὰ τῆς εαυτῶν ὁδόν. πορευομένων δ ῆδη τῶν Σικελιωτῶν οἱ καθάπερ ἐδέοντο οἱ 'Aθηναῖοι, ἐνέδραν τινὰ τριχῆ ποιησάμενοι, ἀφυλάκτοις τε καὶ ἐξαίφνης ἐπιγενόμενοι, διέγθειραν ἐς ὀκτακοσίους ράλιστα, καὶ τοὐς πρέσβεις πλὴν ενος τοὐ Κορινθίου παντας 'οὐτος δὲ τοὐς διαφυγόντας ἐς πεντακοσίους καὶ χιλίους ἐκόμισε ἐς τὰς Συρακουσας.
Syracusanis micaeurrunt etiam Camarinaes, Geloi, et fere omnes Sici
33. Καὶ περὶ τὰς αυτὰς ημέρας καὶ οἱ Καμαριναῖοι ἀφικνοίνται αὐτοῖς βοηθοsντες, πεντακόσιοι μὲν ὁπλῖται, τριακόσιοι δὲ ἀκοντισταὶ, καὶ τοξοται τριακόσιοι. ἔπεμψαν δὲ καὶ
Κεντόριπας. nomen gentile haud dubie depravatum, si luidem Ipsum oppidum voratur Κεντόριπα vel κεντουριπαι, Centum ae , ut apud Ptolemaeum et Ciceronem verr.4, 29.; unde ducitur Kεντοριπῖνος, Centuripinus, apud Diodorum 19, 727. , Cie. Verr. 2, 58. etc.; verum etiam Xεντοριπεῖς, a quo ductuin reponamus Rεντοριπίας, vel Rεντο- ριπεῖς v. N. gr. S. 82., nn. 5. I.
5, 60. , utrumque verisimilius quam Κεντοριπίνους. quod Cliiverio pla- Celint. , Hanc urbem. bello earisag. sere deletani, dentio instauravit Au- Atus, ut ex Strabone 6., p. 4l7 e l. Alinet. intelligitur. tandem a Frederico 2. circa annunt Christi 1233. plane excisa est Centorbe. E IV a. Ἀλικυαίους. GuVerius P. 369., 3 l . ponendum censet ' γυριναίους. ,,Notissimum oppidum Agyrium, nunc San Filippo d'Argirono Argiro , halid procul a Centum eia ad Srinaeuium n. . natus illic Dio-Goriis. IIn. Est quidem in Sicilia urbs Halieyae, sed ea sita inter Segestam, Entellam et Lilrbaeum, ubi nune Salerni, ut ex Stephano et Di doro docuit Cluverius, de qua C pitare apud Thucydidem vetat locinclita ratio. nisi igitur eum Faetello
geminas sumere volumus Halicyas, earunt lue alteram sitam circa Aetnam et Cento rapa, nihil aliud r Atat quam ut nomen corruptum judicemus, et Cluverit sententiam amplectamur. E P.
νει το Οιακομίζω, καὶ εἰσιέναι κ.
lini g. ΟΦ, ut 6, κ. Et alias, no τὸ γὰρ
256쪽
οἱ Γελφοι ναυτικόν τε ἐς πέντε ναυς, καὶ ἀκονοστὰς τετρακωσίους, καὶ ἱππέας διακοσχυς σχεδὸν γάρ τι πῆσα η Σι κελία, πλην Ἀκραγαντίνων, Θυτοι δ' Ουδ, μεθ' ετερων ησαν, οἱ δ' αλλοι ἐπὶ τους Ἀθηναίους μετα τῶν Συρακουσίων, οἱ πρότερον περιορώμενοι, ξυστάντες ἐβοήθουν.Νutilominus Syraxeusani ob aeceptam nuper cladem quiescunt; sed Aui. toto exercitu trabeeti ad Choeradas insulas appellunt, indeque, assumtis jaculatoribus, Metapontium et Thumum prosciscuntur. ibi exercitum collectum omnem lustrant, et Thurios adjungere sibi
Καὶ οἱ μὲν Συρακουσιοι, ως αυτοῖς τὀ ἐν τοῖς Σικελοῖς πάθος ἐγενετο, ἐπέσχον το ευθέως τοῖς 'Aθηναίοις ἐπιχειρεω ὁ Θ μοσθένης καὶ Ευρυμεδων, ετοίμης ηδq τῆς στρατιας ου-
σης ἐκ τῆς Κερκυρας καὶ ἀπὸ τqς ἡπείρου, ἐπεραιωθησαν ξυμ
τῆ στρατῶ τον γόνων ἐπ' ακραν γαπυγίαν, καὶ ὁρμ θεντες αυτόθεν κατίσχουσιν ἐς τὰς χοιράδας νήσους γαπυγίας' καὶ ἀκοντιστάς τέ τινας τῶν γαπυγων πεντήκονtα καὶ εκατόν τοὐ Μεσσαπίου ἔθυους αναβιβάζονται ἐπὶ τὰς ναυς, καὶ τω υρ- τα, ὁσπερ καὶ τοὐς ἀκοντιστὰς, δυνάστης ῶν, παρεσχεν αυτοῖς,
ἀνανεωσάeενοί τινα παλαιὰν φιλίαν ἀφικνουνται ἐς Μεταπόντιον τῆς Ιταλίας. καὶ τους Μεταποντίους πείσαντες κατὰ τοξυνμαχικον ἀκοντιστάς τε ξυμπεμπειν τριακοσίους, καὶ τριήρεις δυο, καὶ ἀναλαβόντες ταυτα παρέπλευσαν ἐς Θουρίαν, καὶ καταλαμβάνουσι νεωστὶ στάσει τους τῶν 'Amrναίων ἐναντίους ἐκπεπτωκοτας. καὶ βουλόμενοι την στρατιὰν αυτόθι πῆσαν ἀθροίσαντες, εἴ τις υπελέλειπτο, ἐξετάσαι, καὶ τους Οὐ-33. ναυτικόν τε ἐς πέντε ναυς. Acacius ,,Geloi quo latet elas sem quinaue navium miserunt. S. Mo- λαον πέντε νεῶν. recter subis audi hλον vel ομιλον, i. e. πληρω ματα, remiges. 7. 48. ναυτικὲν πολυ ἔτι ἐνιαυτόν ήδη βόσκοντας.
περιορωμενοι, eireumspicientes, eunetati. V. 6, choerades duae parvae Insula sunt Petrosae, sitae ante portum T renti, altera circuitu circiter , altera duorem, milliarium, auctore S li Mares,si insio apud P. I, 2., p. b Rann., qui addit, alteram sanetam Pelagiam, alteram sanetam Andream dies, et recta via circiter tria milliadlatare a Tarento. E G- . ,,Or
Hageti in Talnita Italiae has insulas appellat St. Petri et St. Pauli.
Iap3gia, de qno Polemonis commenistarius extitit, teste Atlieitaeo S., p. 108, N. E G-r . τῆς ΙταMας. Nomen Italiae tempore Thuodidis tantum inferiorem partem peninsulae inde a fluvio Laoet Metaponto urbe usque ad fretum si malum complectebatur; ultra hos fines sita pertinebant ad Iapygiam, Opiciam, aliasque tereas peculiaribus nominit iis appellatas; quod ex hoe loco domu, et Antiochi verbis apiid Dionysium. A. R. l, II., P. M. M. Rei sit. την γῆν ταύτην, ξτις νυν γταλία καχεῖται, τὸ παλαιον εἶχον Οἴνωτροι, confimavit Niebuli r. II. R. I., P. 27., ε8., ed.
I. E P. ad 6, 2- , ἐν τουτ φ τύχης εἰσί. dieit
Thue. τὴν νεωστὶ στάσιν, qua Atheniensium adversarii urbe ejecti erant. Ex me.
257쪽
252 THUCYDIDISλους τον - αίοις νομίζειν, περιέμενον ἐν μυρία, καὶ
Peloponnesii, iiiii ad hile Atli. Naupacti statiotae in habentes observaverant, jam, navale proelium commissuri, Emi eum appellant, opitulantibus cerra marique Corinthiorum et sociorum Ibr copiis.
34. Οἱ δὲ Πελοποννησωι περὶ τον αυτὸν φρόνον τομον οἱ ἐν ταῖς πέντε καὶ εἴκοσι ναυσὶν, οῖπερ τῶν ολκάδων ενεκα
τῆς ἐς Σικελιαν κομιδῆς ανθωρμουν προς τὰς ἐν Ναυπάκτροναυς, παρασκευασάμενοι ώς ἐπὶ ναυμαχία, καὶ προσπληρώσαντες ἔτι ναος, ῶστε οχθω Πάσσους εἶναι αὐτοῖς τῶν ἀττικῶν νεῶν, ορμίζονται κατα ' ινεῖν τῆς 'Αχαῖας εν τῆ Ῥυπικῆ. καὶ αὐτοῖς, τοὐ χωρίου μqνοειδοὐς οντος, ἐφ' ω ώρμουν, ὁ μὲν πεζος εκατέρωθεν, προσβεβοηθqκότες τῶν τε Κορινθίων καὶ τῶν αυτόθεν ξυμμάχων, ἐπὶ ταῖς ἀνεχουσαις ακραις παρ
ετέτακτο, αἱ δὲ νῆες τὰ μεταξύ εἶχον ἐμφράξασαι ηρχε δὲ του
Invadit eos classis Atheniensium, confligiturque diu an ei piti soriuna; iniidem, vento expulsis Atheniensibus in mare, neque hostium classe persequente, finitur proelium.
Οἱ δ' Ἀθηναῖοι ἐκ τῆς Ναυπάκτου τριωκοντα ναυσὶ καὶ τρωὶν ηρχε δὲ αυτῶν Λίφιλος ἐπέπλευσαν αυτοῖς. καὶ οἱ Κορίνθεοι το μεν πρῶτον ὴσυχαζον ἔπειτα, ἀρθέντος αυτοῖς τοὐσημείου, ἐπεὶ καιρὸς ἐδόκει εἶναι, Δρμησαν ἐπὶ τοὐς Ἀθηναίους, καὶ ἐναυμάχουν. καὶ χρόνον ἀντεῖχον πολυν αλληλοις' καὶ τῶν μὲν Κορινθίων τρεῖς νῆες διαφθείρονται, τῶν δὲ Ἀθηναίων κατέδυ μὲν οὐδεμία απλῶς, επτὰ δέ τινες ἄπλοιθένοντο, αντίπρωροι ἐμβαλλόμεναι καὶ ἀναύραγεῖσαι τὰς παρεξειρεσίας υπὸ τῶν κορινθίων νεῶν, ἐπ' αυτὰ τοὐτο παχυτέρας τὰς ἐπωτίδας ἐχουσῶν. ναυμαχήσαντες δε αντίπαλα μὲν, καὶ, ώς αυτοὐς ἐκατέρους ' ἀξιοίν νικῶν, ομως δε τῶν ναυα-
rium dicas uno verbo; nominativus Stephano est Tρινεύς. - IGrypas Steph. vocat A laesae oppidum; --liis aevo suo nonnisi ruinas super esse scribit Paus. 7, 23, 5. προ βεβ. nominati ab solutus pro πρω- βεβοqθηκότων ete. - άν Ιου- σαις, i. e. προεχουσαις ἐς την θά
3I. navium ni merus saei te expeditnr, si ad viginti illas itaves, quas Circa Peloponnesunt miserant Athenienses, addas decem Cononi a Demosthene traditas, iisque alectas ex Naupaeti statioite Atheniensium tre putes. - έ μβαλ λό με ναι passivum est. cs. 7, 70., M. gr. 3. 490.
εξειρεσία ἐστὶ τὼ κατὰ την πρώραν πρὁ τῶν κωπῶν, ῶς αν εὐπν τις τῶ παρὲξ τῆς εἰρεσίας. erat spatium
in prora aut Puppi remis vacuum.
i. e. trabes prominentes ab utroque latera rostri ἐμβόλου . Eae non solum ad elii tendum et arcendiim rostrorum hostilium ictum, verunt etiam, si crassiores essent, ad innigendum ictum valebant; aeci ad impetum faciendum magis ἐμβόλοις, rostris aera obductis, utebantur. .c. 36. - καὶ ώς - ἀξιοῶν νικῶν. pro αυτοὐς εκατέρους potuit
258쪽
γίων κρατησαντων των - ηναίων διά τε την του ἀνέμου απωσιν αυτῶν το πέλαγος καὶ διὰ την τῶν Κορινθίωνουκέτι ἐπαναγωγην, διεκρίθησαν ἀπ' ἀλλήλων. καὶ δίωξις ου- δεμία ἐγένετο, οὐδ' ἄνδρες οὐδετέρων ἐάλωσαν οἱ μνγὰρ Κορίνθιοι καὶ Πελοποννήσιοι πρὀς τ j γ j ναυμαχουν- τες ραδίως διεσώζοντο, τῶν δὲ Ἀθηναίων οὐδεμία κατέδυ
'Aποπλευσάντων δὲ τῶν 'Aθηναίων την Ναυπακτον οἱ Κορίνθιοι ευνυς τροπαῖον ἔστησαν, ώς νικῶντες, οτι πλείους
ἐνόμΠελοποννησίων, καὶ τos πεζου διαλυθέντος, οἱ 'Aθηναῖοι ἔστησαν τροπαῖον καὶ αυτοὶ ἐν τῆ 'Aχαῖα, ώς νικqσαντες, ἀποχον τοs ' ινεου, ἐν φ οἱ Κορίνθιοι ώρμουν, ώς εἴκοσι
Ath. , belli foetotate inita cum Thuriis, oram Crotoniatarum praenavi-gRnt, hisque pedestri exercitui transit uin negantilbus inare d scondunt, et navibus conscensis ad urbes Ibi, Praeter tuam Locrorum, ulsiniamque Petram Rheginoriam, appellunt.
35. Καὶ ἡ μεν ναυμαχία ουτως ἐτελευτα ' ὁ δὲ Α μοσθέ νης καὶ Ευρυμέδων, ἐπειδη ξυστρατευειν αὐτοῖς οἱ Θουριοι παρεσκευάσ σαν επτακοσίοις μὲν ὁπλίταις, τριακοσίοις δὲ ἀκοντισταῖς, τὰς μὲν ναsς παραπλεῖν ἐκέλευ- ἐπὶ τῆς μο-
ἡσσῆσθαι, δἰ οπερ ουν οἱ ετεροι νικαν οῖ τε τὰρ Κορω- ἡγήσαντο κρατεῖν, εἰ μη πολύ ἐκρατουντο, οῖ τ Ἀθηναῖοι ιζον ἡσσῆσθαι, εἰ μὴ πολυ ἐνίκων. ἀποπλευσάντων δὲ τῶν
ἡ Ἐλλὰς λι μετανίστατό τε καὶ κατ- φκίζετο, ωστε μὴ ῆσπάσασα αὐξη- ναι, I, 91. οτι 4 μὲν πόλις σφῶν τετείχισται ἐδη, ωστε ἱκανὴ φέναι
σώζειν τους ἐνοικουνTαςr sed non minus usitata est altera structura aecusativi eum infinitivo. V. Lobeck.Ρhryn. p. 7M., ubi simul docet, propriam hane constructionem esse distributivis. Xenophon Hellen. 2, 1, 26. Οἱ δὲ ἄπιiναι αὐτόν ἐκέλευσαν, αντους γὰρ νυν στρατηγεῖν, οὐκ ἐκεῖνον. ceterum ώς h. l. valet ωοτε, oujus geminum exemplum apud hune nostriam non succurrit. videndum igitur , an reponendum sit ήξίουν.
τῶν κορινθίων. Regre --plices, eur soli Corintliti commemoventur h. I., cum etiam Peloponii aiorum classis proelio interiuerat; ereor lue, ne Thuc. dixerit TovRορινθίου, Corinthii Polyanthis, ducas classiarior an . huic Conjecturae non obstat, quod in sequentibus Corinthia tropaeum statuisse dicuntur, non item Peloponnesia r soli eliini revera illi Id videntiir fecisse; proptereaque eos naso suspendit Thuc., dicens , hoe nioris suisse Corinthiis, ut se victores putarent, si non Prorsus devieti essent.
vulgata oliιii scripturax, cui, glossan sapere visae, P. aliique praetulerunt hoc, quod iii probatissiniis libris legitur, πρὸς τῆ γῆ ναυμαχολ- τες καὶ διεσώζοντο, in quibus P. τὐ καὶ sie interpretatur ,,etitam, i. e. eam ipsam ob causam , quia Prope terram dimicabant, ergo facile servabantur. quod ad me attinet, etiam ipse quidem e glossa irrepsit se puto ραοιως, ceterum ponendum esse suspicor προς τῆ νν ἐναυμάχουν τε καὶ διεσώζοντο.
259쪽
254 THUCYDIDISτωνιάτιδος, αυτοὶ δὲ τον πεων παντα αετάσαντες πρωτον ἐπὶτφ Συβάρει ποταμν ηγον δῶ τῆς θουριάδος γῆς, καὶ ιάς θο
νοντο ἐπὶ τω Ῥλία ποταμῶ, καὶ αυτοῖς οἱ Κροτωνιαται προ
πέμψαντες εἶπον ουκ ἀν σφίσι βουλομένοις. εἶναι δια τSς ρος σφῶν τον στρατον ἰέναι. ἐπικαταβάντες ηυλίσαντο προς την θάλασσαν καὶ την ἐκβολὴν του Γλίου, καὶ αἱ νῆες αυτοῖς ἐς το αυτο ἀπ ντωπι τῆ δ' υστεραία ἀναβιβασάμενοι παρεπλεον, ἴσχοντες προς ταῖς πόλεσι πλὴν Λοκρῶν, εως ἀφίκοντο - Π τραν τῆς 'Ρηγίνης.
Eorum adventum ut resciverunt Syracusani, mari terraque Paran se ad Dupnati lum. et inprimis naviu in rostra sic instrarunt, ut aptiora sint
36. Οἱ δὲ Συρακουσιοι ἐν τουτρο, πυνθανόμενοι αυτ τον ἐπίπλουν, αυθις ταῖς ναυ,ὶν ἀποπειρῆσαι ἐβουλευοντο καὶ
τη ἄλλρ παρασκευῆ του πεζου, ῆνπερ ἐπ' αυτο τοsτο, πρὶν ἐλθεῖν αυτους, φθάσαι βουλόμενοι. ξυνέλεγον ' παρεσκευάσαντο δὲ τό τε ἄλλο να-ιαον, ώς ἐκ τῆς προτέρας ναυ-χως τι πλέον ἐνεῖδον σχήσοντες, καὶ τὰς πρώρας των νεῶν ζυντεμόν- τες ἐς ἔλασσον στεριφωτέρας ἐποίησαν, καὶ τὰς ἐπωτίδας ἐπέθε-
seripti. olim editi τ. θουριάτιδος, θουριάτης. Stephanus Doυριονr - τὸ ἐθνικον Θουριῶται, καὶ Θουριὰς - θηλυκόν. - Ηyliam juxta Tarentum ponit Cellarius. v. Diodoriani libro II. E Waas. - Petra Dromontorium est, suprax 6, Rhegium vocatum, ut Cellarius Pittat,
βουλοντο, qua verba etiam apud Aenophonteiit Anab. b, I, 13. et alias non semel confusa sunt hic quidem ἐβουλονto eo molestius est, Duod soquitur in eadem oratione
βουλόμενυι. ξοντε μόντες ἐς ἔλασσον. rem illustrat Diodorus I 3, 10. συμβουλεύσαντος δ' αυτοῖς 'Αρίστωνος τοὐ Κορινθιου κυβερνῆτου τὰς πρω- ρας τῶν νεῶν ποιῆσαι βραχ πέρας mo παχυτέρας, ut ἐπωτίδας παχείας, et contrarivm λεπτὰ τὰ πρωραθεν ἐχουσας ναυς, apud Thuc. h. l. β π et πρ permutata nonnunqu In deprehenduntur in eo licibus. gradus eorrreptionia si υτερας βρπυτέρας.
καὶ ταπεινοτέρας πειωθέντες οἱ Σο- ραχουσιοι διὰ ταύtην την αἰτίαν
ἐν τοῖς μετὰ ταὐτα κινδυνοις ἐπλεονέκτησαν. αἱ μὲν γὰρ ἀττικαὶ τριήρεις ἡσαν ἀσθενεστέρας ἔχουσαι τὰς πρωρας καὶ μετεώρους ' διο συνέραινεν αυτῶν τὰς ιιιβολὰς incur-
mones navium τιτρωσκειν τοὐς υ-
περέχοντας τῆς θαλάττης τόπους, ωστε τους πολεμίους μη μεγάλοις ἐλαττώμασι περιπίπτειν ' αt δὲ τῶν. ρακουσιων, τὸν περὶ τὴν πρώραν τόπον ἰσχυρὸν δεουσαι καὶ ταπεινὸν, κατὰ τὰς τῶν εμβολῶν δόσεις i. e. prout dati erant impetua ro- atrorman. Did. t. 4., p. 366. ,,κατὰ
ben, Moto. μιβ πολλάκις πληγῆ κατ' ἐδυον τὰς τῶν χθηναίων τριήρεις.
260쪽
σαν ταῖς πρώραις παχείας καὶ ἀντηριδας ἀπ' αυτῶν υπέτεμναν ποος τους τοίχους ώς ἐπὶ ἔξ πηλεις, ἐντός τε, καὶ μω- θεν φπερ τρόπω καὶ οἱ Κορίνθιοι προς τὰς ἐν τῆ Ναυπάκτφ
ναυς έπισκευασάρενοι πρωραθεν ἐναυμάχουν. ἐνόμισαν γὰρ οἱ Συρακουσιοι προς τὰς τῶν 'Aθνναίων ναυς ουχ ὁροίως ἀντι- νεναυπηγημένας, ἀλλα λεπτα τὰ πρώραθεν ἐχουσας, δια τομὴ αντιπρωροις μῆλλον αυτοὐς η ἐκ περίπλου ταῖς ἐμβολαῖς χρῆσθαι Ουκ ἔλασσον σχήσειν, καὶ την ἐν τφ μεγάλω λιμένι ναυμαχίαν Ουκ ἐν πολλῶ πολλαῖς ναυσὶν οὐσαν προς εαυτῶν ἔσεσθαι ' αντίπρωροι γὰρ ταἴς ἐμβολαῖς χρώμενοι ἀνασρήξειν τα πρώραθεν αὐτοῖς, στερηοις καὶ παγίσι προς κοῖλα καὶ ἀσθενῆ παρέχοντες τοῖς ἐμβολοις. τοῖς δε Ῥθηναίοις οὐκ ἐσε - σθαι σφῶν εν στενοχωρία οἴτε περίπλουν, ουτε διέκπλουν, ωπερ τῆς τέχνης μάλωτα ἐπίστευον αὐτοὶ γὰρ κατὰ τὸ δυνα-
halten sie die Vorderihelio an den hi stan ksirier v. ann. ad βραχυ τέρας apti l Diodormin. Both. undet,en cladurcii sester unil da uerliastergemachi; an diese Vorderitieile hal-ten sie semier dieice Stumn balicenhesestigi, und diese Wieiter durche: nen in- und a iis, aris aeclis Ellen langen Ivideritali mit den IVῆiulendes Schissa verbunden. atque hoc itis tactum esse intelligit, ut sulcra ista per prorae murum in navem immitterentur, ibique ad pilani in
angulum concurrerent, cuius anguli quae eminebant extra navem crura alligabantur ad epotidas, ab utroque latere prorae in obliquum prominentes, in fronte aute in ano illarem in fornaain et ipsas concurrentea;
quo facto opus erat, ut ἀντῆριδες epotidibus pro sulcris essent. longitudinem autem istorum sulcrorunt statuit intus suisse senum cubito rum, totiden siue extra navem. G5Iι.
sis repetebam. quod ciuidem mecum esse negat P. sed, Diodorus cum
in loco parallelo l3, 10. scripserit κατὰ τὰς τῶν ἐμβολῶν σόσεις , non
ideo, neque cur graeeo dici nequeat παρέχειν ἐμβολὰς pro ἐμβάλ