장음표시 사용
261쪽
τον τὸ γὲν ου δώσειν διεκπλεῖν, τ4-την στενοχωρων κωλυ- σειν, ωστε μη περιπλεω τῆ τε πρότερον ἀμαθία τῶν κυβερνητῶν δοκούσρ εἶναι, τὸ ἀντίπρωρον ξυγκρουσαι, μάλιστ' αναυτοὶ χρησασθαι ' πλεῖστον γὰρ ἐν αυτῶ σχησειν.
,,Cette der emption des opolides nonous parare Pas exacter car deuxa olives Plus ou molns gaillantes, quia avanceratent de elia lue cdicl de la
ἔμβολον. li par altra it plus probabie
cture se coiasimne en cluetique sorte
par te mot ἐπίθεσαν, qui di signo
plutot la direction perpendiculai rei de plita, les mora cli τηριδας ἁ π α v τῶν τῶν ἐπωτίδων) ὐπέτει-
ναν Indi uent que les epotides occupatent ba partie supsimeure de laproue , sans dire Pour cela qu'elles
par tous les Grees; co nysitait pasnon plus une invention du moment; te unisseau, fur tequel Oreste et Pylade se transporthrent en Tauridepour enlever Iphia finie, avest aussi
περιπλου, dea Athfniens, qui, d aprha Ie scholiaste , οὐκ αντίπρωροι ἐνεβαλλον ταῖς ἐναντίαις ναυσὶ, α - κατὰ τα πλάγια ἐκπεριπλέοντες. στερίφοις κ. παχέσι πρὀς
niam acIei, cluae dicitur Lμβολος, cuneus, describens, I, 26., ον το μὲν
qui us sinii liter τὸ κοῖλον oppositum est τῶ στερεῶ. Did. , en i eurtant avec des .perons solides et sortis contre des parties luid sies et
a chao ex ejus inanitate dictum, auctore Festo. proprie tamen opPositum est cavo id, quod prominet, si vo extat, etὐ QOχον. δ κπλειν. , , Pugnandi modos duo amabant Atti., qui noni inibus περιπλους et διέκπλους significantur. primum enim longa serie, una navi post alteram, hostium naves circumnavigabant, ut eas paulatim in annustitis spatium coarctarent, et in perturbatas, ubi commodum videretur, a latere irruerent. hoc modo Phormio primam vietoriam reportavit 2, 8 . deinde aciem hostium per
run pere, et Pernavigantes rostris naves laedere et remos detergere conabantur, qui est διεκπλους. Itaque modo appropin uabant, modo recedebant, et deinde e longinquo in hostes irruebant. P. toin. I, 2.,
i. e. ωστε ξυγκ. τὼ ἀνt., et τὸ ἀντ. adverbialiter intelligendunt. pleri luctil. ξυγκρουσει , quod non praetule
262쪽
Atheniensibus enim non sore saeuitatem se recipiendi nisi per breve spatium in sua eastra, majore parte portiis occupata et Oxitu ex illo pariter atque introitu obstructo a Syracusanis, praesertim post captum Plenim trium.
μένοις αλλοσε ' ἐς την γῆν, καὶ ταυτην δι ολίγου καὶ ἐς
Οχθον, κατ' αυτὸ τὸ στρατοπεδον τὸ μυτῶν του δ' ἄλλου λιμένος αυτοὶ κρατησειν. καὶ ξυμφερομένους αυτους, ην πqβιάζωνται, ἐς ολίγον τε καὶ πάντας ες τὸ α/ὁ προσπίπτοντας αλληλοις ταράξεσθαι' οπερ καὶ ἔβλαπτε μάλιστα τους Ἀθηναίους ἐν άπάσαις ταῖς ναυμαχίαις, ουκ ουσης αυτοῖς ἐς πάντατον λιμένα τῆςJ ἀνακρουσεως, ῶσπερ τοῖς Συρακουσίοις ' περιπλεὐσαι δὲ ἐς την ευρυχωρίαν, σφῶν ἐχόντων τ' ἐπίπλευ-
σιν από του πελάγους τε καὶ ἀνάκρουσιν, ου δυνησεσθαι αυ- τους ἄλλως τε, καὶ του Πλημμυρίου πολεμίου τε αυτοῖς ἐσομένου, καὶ του στόματος ου μεγάλου οντος του λιμένος.
Syracusani et Lacedaemonii terra marique aggrediuntur Ath.
37. Tοιαυτα οἱ Συρακουσιοι προς την ἔαυτῶν ἐπιστημην τε καὶ δυναμιν ἐπινοήσαντες, καὶ αμα τεθαρσηκότες μῆλλον ηδη απὸ τῆς προτέρας ναυμαχίας, ἐπεχείρουν τρο τε πεζω ἄμα καὶ ταῖς ναυσί. καὶ τὸν μεν πεζον ὀλίγp πρότερον τον εκ τῆς πόλεως Γυλιππος προεξαγανῶν προσῆγε τῶ τείχει τῶν. Ἀθηναίων, καθ' οσον πρὸς την πόλιν αυτου εώρα καὶ οἱ απὀτου υλυμπιείου, οι τε οπλῖται, Ο σοι ἐκεῖ ησαν, καὶ οἱ ἱππῆς,
καὶ ἡ γυμνητεία, τῶν Συρακουσίων, ἐκ του ἐπὶ θάτερα προσ-
ἀνάκρ ουσιν Ουκ ἔσεσθαι. ἀνάκρουσις - est recessionis ratio, quae fit prorat hosti oppositis; alibi πρυμναν κρούεσθαι dicitur, i. e. navem inhibere remis. sed videtur aliquid interesset Pollux I, IIb. καὶ
τῶ μὲν εἰς ἐμβολῆν υπαγαγεῖν εἰς
πρου σασθαι. de hoc v. I, 50. ἔ7, 40. M tile. aliis tamen utrumque idem notat. S. Euripidis ad Androm.1076. χωρ εἱ δὲ πρυμναπι εἰς τοὐπισω. ἀνεπόδισεν, ρῆ δους τὰ
Talue TD. II. n. ἐξέκaιιαν των πολεμων τὰς ἐπι-ουσας ναυς. Bloonas. ad 1, 50. adnotavit, hune morem remigandi etiam nune in Oriente usitatum esse. Synies. Traveis to Ava, in collectione Pin certonii, vol. 9., p. 500. ,,The Birinan misera stre expert in To- ving the alii pa bach ard, and in pol the vesset With sterii soremost. This is steir mode os retreat. E
263쪽
et iει τῶ τείχει ' αἱ νῆες μετὰ τοὐτο σεις ἐξέπλεον των Συρακουσίων καὶ ξυμμάχων.
Qua re primum perterriti Ath. mox tamen ubique omnimus et terea rem-atunt, et elissem suam adversus hostium paulo majorem ducunt.
Καὶ οἱ Ἀθηναῖοι τὸ πρῶτον αυτους οἰόμενοι τῶ πεζῶ μόνω πειράσειν, ὁρῶντες δὲ καὶ τὰς ναsς ἐπιφερομένας αφνω, ω ρυβουντο ' καὶ οἱ μὲν ω τὰ τείχη καὶ προ τῶν τειχῶν τοῖς προσιοsσιν ἀντιπαρετάσσοντο, οἱ δε προς τους ἀπο του υλυμπιείου καὶ τῶν ἔξω κατὰ τάχος χωρουντας ἱππέας τε πολλοὐς καὶ ἀκοντιστὰς ἀντεπεξίεσαν, ἄλλοι δὲ τὰς ναυς ἐπληρουν, καὶ ἄμα ἐπὶ τον αἰγιαλὸν παρεμ, υν, και ἐπειδὴ πλήρεις ἐσαν,
ἀντανῆγον πέντε καὶ εβδομηκοντα ναυς' καὶ τῶν Συρακου
Eo die plus semel altera aueros nune aggressi, nune rursus recedentes, nee quoquam, quod memoratu dipi uiri esset, essecto, Ath. et Syracusani sa recipiunt.
38 ς δὲ ημέρας ἐπὶ πολύ προσπλέοντες, καὶ ἀνακρουό
μενοι, κω πειρασαντες ἀλλήλων, καὶ Ουδέτεροι δυνάμενοι ἄξιόν τι λόγου παραλαβεῖν, εἰ μὴ ναυν μίαν ῆ δυο τῶν 'A - ναίων Συρακουσιοι καταδυσαντες, διεκρίνησαν καὶ ὁ πεζος ἄμα ἀπο τῶν τειχῶν απῆλθε.
Postridie, quietis Syracusatiis, Nicias refici jussit naves, si quae damnuin acceperat, onerariasque produxit ante vallum in mari defixum, quo, loco portus conclusi, munierat exercitum, ut Elassiariis, at promerentur, illuc esseι resilium, et per otium exitus tutus.
V δ' υστεραία οἱ μὲν Συρακουσιοι ἡσπιαζον, ουδεν δ=λουνυς οποῖον τι τὸ μέλλον ποιήσουσιw o δὲ Νικίας ἰδώναντίπαλα τὰ τῆς ναυμαχίας γενόμενα, καὶ ἐλπίζων αυτολαυεις ἐπιχειρήσειν, τους τε τρι'ράρχους τράγκαζεν ἐπισκευάζειν τὰς ναsς, εἴ τίς τι ἐπεπονηκει, καὶ ὁλκάδας προώρμιοεπρο του σφετέρου σταυρώματος, ο αυτοῖς προ τῶν νεῶν ἀντὶ λιμένος κληστου ἐν τῆ δαλάσσρ ἐπεπήγει. διαλειπούσας δὲ τὰς ὁλκάδας οσον δύο πλέθρα ἀπ' ἀλλήλων κατέστησεν, οπως, εἴ τις βιάζοιτο ναυς, εἴη κατάφευξις ἀσφαλὴς, καὶ πάλιν καθ' ήσυχίαν ἔκπλους. παρασκευαζόμενοι δὲ ταυτα ολην την ημέραν διετέλεσαν οἱ ' ναῖοι μέχρι νυκτός.
Tertio autem die Syr. proelium instaurant. idone eodem modo atque eventu, ut antea, donec suasu Aristonis SyT. torum reruin venalium ex urbe in littus traducunt, ut ibi pransi milites dein ta sine mora rursus invadant id non expectantes Atti .
. 38. τι λ. παραλαβεῖν:ῆγ. κτήσασθαι ἀξιόλογον. S. - ,,sor mula εἰ μ ῆ notionem particulae πλῆν inditi itaque participio καταδυ- σαντες Iuncta est. cs. 5, 47. EG-r . δύο πλέθρα. Πλέθρον erat spatium centum pedum. vid. librum meum Abriss iter pri l . u. rom. Alterili. e l. 2., p. 101. m.
264쪽
τερον, τη δὲ ἐπιχειρήσει Πι αυτ γ του τε πεζοὐ καὶ του ναυτικου, προσέμισγον τοῖς 'Aδηνα ις' καὶ ἀντικαταστάντες ταῖς
ναυσὶ τον αυτὸν τρόπον αυθις ἐπὶ πολῶ διηγον τῆς ημερας πειρωμενοι αλλήλων, πρὶν δὴ Ἱσρίστων ὁ Πυήρίχου Κορίνθιος,
ἄριστος ων κυβερwΠης των μετὰ Συρακουοίων, πείθει τοὐς σφετέρους του ναυτικου ἄρχοντας, πέμψαντας ώς τοὐς ἐν τῆ πόλει ἐπιμελομένους, κελευειν οτι τάχιστα την αγορὰν τῶν πωλουμένων παρὰ την θάλασσαν μεταστῆσαι κομίσαντας, καὶ ὁσατις ἔχει ἐδώδιαα πάντας ἐκεῖσε φέροντας ἀναγκάσαι πωλεῖν,οπως αυτοῖς εκβιβάσαντες τοὐς ναυτας ευθὼς παρὰ τὰς ναυς ἀριστοποιήσονται, καὶ δι' ο λίγου αυθις, καὶ αυθημερῖν, ἀπρο δοκήτοις τοῖς ω ναίοις ἐπιχειρησουσι.
me stratege te decepti Atti ., dum fugere putant hostes, ipsique otiose prandiunx apparant, denuo, plurimis adhuc jejunia, impugnantur, navibusque nullo ordine conscensis vix tali lem obviam eunt Syracusania; quo facto, ubi alteri alteroa ali luamdiu obser amant, Atli., ne sua ipsorum ge=itie damnum capiant, invadunt illos
40. Καὶ οἱ μὲν πειοθέντες ἔπεμψαν ἄγγελον, καὶ ἡ ἀγο
ρα παρεσκευάσθη ' καὶ οἱ Συρακουσιοι ἐξαίφνης πρύρναν κρουσάμενοι πάλιν προς την πόλιν ἔπλευσαν, καὶ ευθυς ἐκβάντες αυτου ἄριστον ἐποιουντο. οἱ δ' Ισθηναῖοι, νομίσαντες, αυτοὐς ως ἡσσημένους σφῶν προς την πόλιν ἀνακρουσασθαι. καθ'
ῆσυχίαν ἐκβάντες τά τε ἄλλα διεπράσσοντο, καὶ τὰ ἀμφὶ τὼ
αριστον, ώς τῆς γε ημέρας ταυτης ουκέτι οἰόμενοι αν ναυμαχῆσαι. ἐξαίφνης δε οἱ Συρακουσιοι πληρώσαντες τὰς ναυς επέπλεον αυθις' οἱ δε διὰ πολλου θορυβου, καὶ ἄσιτοι οἱ πλεί
ους, ουδενὶ κόσμφ ἐσβάντες μόλις ποτὲ ἀντανηγοντο. καὶ χρό
νον μέν τινα ἀπέσχοντο αλλήλων φυλασσόμενοι ' ἔπειτα ο ἐδόκει τοῖς 'Aθηναίοις αυτοὐς υπὸ σφῶν αυτῶν διαμέλλοντας κόπω ἀλίσκεσθαι, ἀλλ' ἐπιχειρεω οτι τάχιοτα ' καὶ, ἐπιφερόμενοι ἐκ παρακελευσεως ἐναυμάχουν.
39. αυτοῖς, illis, i. e. Venditori-NIs remi In venalium. idem esset πρὰς αντους : v. Μ. gr. S. 393. I. eLate plerique I l. vulgo αλους, quod inutile est, nisi foris excidiι πρὸς,
haustum a simili - πως. v. ann. liab, Iob. eis. ἐπιχειρήσουσι. Mosqu. ἐπιχειρήσωσι, ου et ω confiisis proeul dubio, cum antecedat άριστοποιήσονται , quod elegantius vulgato αριστοποιήσωνται habetur in Aug. Cass., Receptumque a novisatumia in Germania editoribus, aere ta tamen sculptura vulgata ἐπιχειρῶσι, recte improbante Didolo M. αυτ οὐς υ πο σφῶν αυτῶν- άλίσκεσθαι. vulgo Pro αυ- τους legitur ainoo, ibi, quod, ai Pervacaneum, opinor, viatini plera- ciue librarii omiserunt; nec sane opus eo eat, quippe per se facile intellecto, sed roete dictuuὲ α-oὐς υπο σφῶν αυτῶν, .sοε Per se ipsos. a litterae osseeerit v, quae aequitur, cum illa nonnunquam Permutata, ut ostendimus annotatione ad verba
265쪽
Sed SIr. eadem, qua prius, ratione pugnandi proras Atheniensium per frangunt, ipsisque Velletnenter nocent illorem iaculatores, et celoribus circumvecti a latere eum remos abscindunt, tum nautas interficiunt.
οἱ Συρακουσωι δεξάμενοι, καὶ ταῖς γε ναυσὶν ἀντιπρώροις χρώμενοι, ωσπερ διενοήθησαν, τῶν ἐμβόλων παρασκευῆ ἀνεήήqγνυσαν τας τῶν Ἀθηναίων ναυς ἐπὶ πολυ τῆς
παρεξειρεσίας, καὶ οἱ ἀπο τῶν καταστρωμάτων αυτοῖς ακοντίζοντες μεγάλα ἔβλαπτον τους 'Aθηναίους, πολὐ δ' ἔτι μείζω οἱ ἐν τοῖς λεπτοῖς πλοίοις περιπλεοντες τῶν Συρακουσίων, καὶ ἔς τε τοὐς ταρσοὐς υποπίπτοντες τῶν πολεμίων νεῶν, καὶ ες
τὰ πλάγια παραπλέοντες, καὶ ἐξ αυτῶν ἐς τοὐς ναύτας ἀκον
Itaque tati leni vi atamina contendentes Syri vineunt, Atheniensibus r pulsis ad stationem suam navesque onerarias, qliarum a tollenonitrua dependentes delphini introitum prohibe innia
41. Tέλος δὲ τουτω τῶ τρόπφ κατὰ κράτος ναυμαχουν τες οἱ Συρακουσιοι ἐνίκησαν, καὶ οἱ Ἀθηναῖοι τραπόμενοι διὰ τῶν ὁλκάδων την κατάφευξιν ἐποιο το ἐς τονε εαυτῶν ορμον, αἱ δὲ τῶν Συρακουσίων νῆες μέχρι μὲν τῶν ὁλκάδων ἐπεδι - κον ἔπειτα αυτοῖς αἱ κεραῖαι υπὲρ τῶν ἔσπλων αἱ απὸ τῶν
ὁλκάδων δελφινοφόροι ηρμέναι ἐκώλυον
eroiis du vaissem et un autre Agauche. Les ταρσοὶ εtaient postichea, comme on te volt clatrementdans cet aurea passage de Polube, liv. 8., ch. 6. t αμα δε πύτοις Οκτω πεντήρεσι, παραλελυμέναις τοὐς ταρσοὐς, ταις μὲν τους δεξιοὐς, ταις δὲ τοὐς ευωνυ- μους, Μ. συνεζευγμεναις προς ἀλλήλας σον δυο κατὰ τοὐς ἐψιλωμε νους τοίχους , προσῆ- νον πφὼς το τεῖχος δια τῆς των ἔκτος τοίχων εἰρεσίας τὰς λεγομένας σαμβύκας. Did. 41. διὰ των ὁλκάδων. vid. e. 38. - αῖ κεραῖαι, tollenones, non antennae, ut Portus . illud reponendum est etiam apud Hic. ann. ad vi rba ἀπο κεραιῶν etc. 2. 76. S. ἐκ τῶν κεραιῶν δελ2ῖνες ησαν
λεσθαι ταῖς προσπλεουσαις πολε
πτοντες αυταῖς διέκοπτον τουδαφος αντῶνὶ, κ. κατέδυον. Thomas II.
p. 204. δελφὶς - μόνον τὸ ζῶον, ἀλλα καὶ μολ'δινόν τι ὁργανον ναυ
266쪽
Duas modo naves, audacius advectas, amittunι Syr., quartim altera eum ipsis viris rapta est; sed Atheniensium 7 deprimitiit, multasque lacerant, et, viris partim captis, partim occisis, regressi utriua- qtie navalis pugnae tropaea statuunt, spe certa Col Cepta, quemn moduni mari longe superiores fuerint Atheniensibus, sic etiam se Pedestrem eomani exercitum profligaturos esse.
Λυο δὲ νῆες τῶν Συρακουσί ν, ἐπαιρόμεναι τp νειν, προσέμιξαν αυτῶν ἐγγυς, καὶ διεφθάρησαν, καὶ η ἔτερα αυ- τοῖς ἀνδράσιν έάλωε καταδυσαπιες δ' οἱ Συρακούσωι τῶν 'Aθηναίων ἔπτὰ ναυς, καὶ κατατραυματίσαντες πολλὰς, ἄνδρας τε τους μὲν ζωγρῆσαντες, τοὐς δὲ ἀποκτείναντες, απεχώρησαν, καὶ τροπαῖά τε ἀμφοτέρων τῶν ναυμαχιῶν ἔστησανi καὶ την ἐλπίδα ηδη ἐχυρὰν εἶχον ταῖς μὲν ναυσὶ κάὶ πολυ κρεισσους εἶναι, ἐδόκουν δὲ καὶ τον πεων χειρώσεσθαι. καὶ οἱ μὲν ώς ἐπιθησόμενοι κατ' ἀμφότερα παρεσκευάζοντο
αυθις. Adveniunt Demosthenes et Eurymedon eum auxilio, Athenis misso, 73 navium exercitusquo idonei.
42. - τούτφ δὲ Λημοσθένης καὶ ρυμεδων ἔχοντες την απδ τῶν 'A ναίων βοήθειαν παραγίγνονται, ναsς τε τρεῖς καὶ εβδομήκοντα μάλιστα ξὐν ταῖς ξενικαῖς, καὶ ὁπλίτας περὶ πεντακισχιλίους εαυτῶν τε καὶ τῶν ξυμμάχων, ἀκοντιωτάς τε βαρβάρους καὶ Ελληνας οὐκ Ολίγους, καὶ σφενδονήτας, καὶ τοξότας, καὶ την ἄλλην παρασκευον ἱκανήν.
uua re consternalia Syracusanis contra exestantur Atheniensium animi.
ὶ τοῖς ρον Συρακουσίοις καὶ ξυμμάχοις κατάπληξις ἐν
τῶ αυτίκα οὐκ ολίγη ἐγένετο, εἰ πέρας μηδὲν ἔσται σφίσιν ἀπαλλαγῆναι τοὐ κινδύνου, ὁρῶντες Οἴτε δια την Θεκέλειαν τειχιζομέν θν Οὐδεν ησσον στρατὸν ἴσον καὶJ παραπλήσιον τῶ προτέρω ἐπελολυθότα, την τε τῶν Ἀθηναίων δύναμιν παντα
μόσε πολλὴ ' φαινομένην τρ δὲ προτέρφ στρατεύματι τῶν Αθηναίων, ώς ἐκ κακῶν, kυμο τις ἐγεγέ το.
Neque cessandum ducit Demosthenes, no contemnatur et laboret, ut ante Nicias, eunctatus, donec ei supervenit Gylippiis eum exercitu.
Ο Λημοσθένης ἰδὼν, ῶς εἶχε τὰ πράγματα, καὶ νομί-
pars librorum anta ζωγρ. habet πολ- iovς, e glossa, ut opinor.ἀαφo x-τῶ ν ναυμαχιῶν, hujus, et illius, quae descripta est e. 38. HE.
7. 18. - Ad infinitivum παθεῖν ex οἷόν τε εIναι aliud cognatae significationia verbum arceasendum e fie,
267쪽
σας Ουχ οἷόν τε ειναι διατρίβειν, ουδὲ παθεῖν οπερ ὁ μκίας ἔπαθεν, ἀφικόμενος γαρ τὸ πρῶτον ὁ Νικίας φοβερος, ώς ουκεὐθυς προσέκειτο ταῖς Συρακουσαις, ἀλλ' ἐν Κατάννὶ διεχείμαζεν, υπερώφθη τε, και ἔφθασεν αυτὸν ἐκ τῆς Πελοποννήσου στρατιβ ὁ Γύλιππος ἀφικόμενος, ἐν Ουδ' αν μετέπεμψαν οἱ Συρακούσιοι ι εἰ ἐκεῖνος ευθὐς ἐπίκειτο ' ἱκανοὶ γὰρ αυτοὶ οἰόμενοι εἶναι αμα τ ῶν ἐμαθυν ῆσσους ἄντες, καὶ ἀπ- τετειχισμένοι αν ησαν, ωστε μηδ', εἰ μετέπεμψαν, ετι ομοίως ἀν αυτους ώφελεωθ ταμα ουν ἀνασκοπῶν ὁ Θ μοσθένης, καὶ γιγνώσκων, οτι καὶ αυτὸς ἐν τφ παρόντι τῆ πρώτyρα μάλιστα δεινότατος ἐστι τοῖς ἐναντλις, ἐβουλετο οτι ταρος ἀποχρήσασθαι τῆ παρούσρ του στρατευματος ἐκπλήξει.
Iitur inuriam, quo exstructo Syr. circumvallationem urbis suae prolii-buerant, mpere decemiit, brevi lino tempore sic, uno vel altero modo, bellum Consectum iri ratus.
Καὶ ορῶν τὸ παρατείχωμα τῶν Συρακουσίων, φ ἐκώλυσαν περιτειχίσαι σφῆς τους 'Aθηναίους, άπλο- τε δν, καὶ, εἰ κρατήσειέ τις τῶν γε πιιπολῶν τῆξ ἀναβάσεως, καὶ αυθις του ἐν αὐταῖς στρατοπέδου, ὐαδίως αν αυτὸ ληφθὲν, οὐδi γὰρ υπομεῖναι ἄν σFῆς ουδένα θ ήπείγετο ἐπιθέσθαι τῆ πείρα. - ξυντομωτάτην ηγεῖτο διαπολέμησιν ῆ γὰρ κατορθώσας ἔξειν Συρακουσας, ῆ ἀπάξειν τὴν στρατιὰν, καὶ ου τρίψεσθαι ἄλλως 'Aθηναίους τε τοὐς ξυστρατευομένους, καὶ τὴν ξυμπασαν πόλιν.
Quo consilio primum regionem eir in fluvium Anapum vasitat, vincitque mirsus et pedestri eι nautico exerciis, equitiuus uicino et Jaculatoribus S racusanorum ex Olympi eo in pugnam prodeuntibus; tum eoruni muro transverao machinas admovet, etiam reliquis coplis saepius eum impugnaris, sed frustrat quare jam, Nicia ceterissu ducibus persuasis, Epipolas invadero statuit, et revera noctu illuc proficiscitur cum toto exercitu, Nicia in munitionibus relicto.
43. Πρῶτον μὲν ουν τήν τε rῆν ἐξελθόντες τῶν Συρακουσίων ἔτεμον οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τον υναπον, καὶ τῶ στρατευματι ἐπεκράτουν, ῶσπερ τὸ πρῶτον, τῶ τε πεν, καὶ ταῖς να-- ουδὲ γὰρ καθ' ίκάτερα οἱ Συρακούσιοι αντεπεξίεσαν,
σθαι, ἀλλὰ μῶλλον μηδὲν ἐκείνω δεῖ πάρεργον ἄλλο γίγνεσθαι. IIh.
Post 'Aθηναίους τε eodd. BM., Vat., L. II d., Gr., 3Iosuu., addunt καί. , , Utraque scriptura habet quod placeat, et quod displiceat r nam praeter Ath. etiam socios memoratos esse ideo probabile mi, quia 'Aθηναίους τε τους ξυστρατ., non τούς τε ξυστρατ. Ἀθηναίους Elυθηναίων τους τε ξυστρατ. dictum est. Contra universae uri,i Auxeniensium rectius opponuntur Athenienses militantes, quam Auxenienses et socii. P. . G. Πρῶτον μὲν ουν. Hic, non a verbis ἔπειτα μηχαναῖς, ordiendum esse novum caput, intellexit Hic
268쪽
οτι μη τοῖς ἱππευσι καὶ ἀκοντισταῖς απὀ τos 'Oλυμπιείου ἔπειτα μηχαναῖς ἔδοξε τω Θqμοσθένει πρότερον ἀποπειρῆσαι
του παρατειχίσματος. ῶς αυτω προσαγαγόντι κατεκαύθησάν τε υπῖ τῶν ἐναντίων, απὸ του τείχους αμυνομενων. αἱ
μηχαναὶ, καὶ. τ' αλλll στρατια πολλαχῆ προσβάλλοντες ἀπε
κρούοντο. ουκετι ἐδόκει διατρίβειν, ἀλλα πείσας τον τε Νικών, καὶ τοὐς ἄλλους ξυνάρχοντας, ώς ἐπενόει, καὶ την ἐπιχείρησιν των πιιπολῶν ἐποιεῖτο. καὶ ημέρας μὲν αδύνατα ἐδόκει εἶναι λαθεῖν προσελθόντας τε, καὶ ἀναβάντας ' παραγγείλας δὲ πέντε ημερῶν σιτία, καὶ τους λιθολόγους καὶ τέκτονας πάντας λαβὼν, καὶ ἄλλην παρασκευον τοξεχνάτων τε, καὶ υσα ἔδει, ην κρατῶσι, τειχίζοντας ἔχειν, αυτὀς μὲν απῖ πρώτου υπνου, καὶ Ευρυμέδων, καὶ ωενανδρος, ἀναλαβὼν την πῆσαν στρατιαν, ἐχώρει πρὸς τας ' ιπολάς' Νικίας δὲ εν τοῖς τείχεσιν υπελέλειπτο.
Igitnr clam aggressi munitionem ibi ex, mictam capiunt et aliquot praesidiarios milites occi lunt, ceteris fugientibus in tria ibi castra Syraeusanomini, Stelliensium et sociorum.
Καὶ ἐπειδη ἐγένοντο πρὸς αυταῖς κατὰ τον Ευρυηλον, Γπερ καὶ ἡ προτέρα στρατιὰ τὸ πρῶτον ἀνέβη, λανθάνουσί τε τοὐς φύλακας τῶν Συρακουσίων, καὶ προσβάντες τὰ τείχισμα, ο ην αὐτόθι, τῶν ΣυρακουσίωνJ αίρουσι, καὶ ἄνδρας τῶν φυλάκων ἀποκτείνουσιν οἱ δὲ πλείους διαφυγόντες ευ ς πως τὰ στρατόπεδα, β ην ἐπὶ τῶν ' ιπολῶν τρία, ἔν μὲν τῶν Συρακουσίων, ῖν δὲ τῶν ἄλλων Σικελιωτῶν, ἔν δὲ τῶν ξυμμάχων, ἀγγέλλουσι την ἔφοδον, καὶ τοῖς εξακοσίοις τῶν Συρακουσίων, οῖ καὶ πρῶτοι κατὰ τομο τὀ μέρος τῶν πιιπολῶν φύλακες ζσαν, εφραγν.
Inde obviam laeti Atheniensimus profligantur, et horum alli pergunt
Eodem itinere, alii, non resistentibus Eusto libus, murum transvera I Syracusano in occupant, pinnasque decutiunt.
Οἱ δ' ἐβοήθουν τ' εὐθυς, καὶ αυτοῖς ὁ Α μοσθένης οἱ Ἀθqναῖοι ἔντυχόντες αμυνομενους προθύμως ἔτρεψαν. καὶ αυτοὶ μὲν ευθυς ἐχωρουν ἐς το πρόσθεν. ἄπως τῆ παρούσnὁρμῆ τοs περαίνεσθαι ων ἔνεκα ηλθον μὴ βραδεῖς γένωνται' ἄλλοι δὲ τὰ ἀπδ τῆς πρώτης παρατείχισμα τῶν Συρακουσίων,
του παρατειχίσματος optimi li. Inti Syracusatiorum. olim legebatur άποτειχμμαtος, quod aptum esset, si clo ALLeniensium muro Circulari ageretur. IIh. notavit G - , Thuerali leni dilii enter distinguere vocribula ἀποtείχισμα ει παρατειχισμα : illo significari muriam Athe niensium obsidionalem, hoc autem
TOν Ευρύηλον. CL 6, 97. mox ἄνδρας valet τινας, quod interpretainei tuin oti in post ἄνδρας legebatur, sed iii melioribus libris nolico picitur. aic 2, 33. ἄνδρας τε
fuisse perhibet Diodorus i3, li., Thuc. l. l. Diomillim. es. 6, 97. II A. τ ὁ ἀπο τῆς πρωτος παρα
τείχισμα. i. e. munimentum transversuuI Syracusanorum, quod Atatii h
269쪽
264 THUCYDIDISoυχ υπομενόντων τῶν φυλάκω/, Doυν τε, καὶ τὰς ἐπάλξεις
Sed, primum noctum a irruptiona consternatis hostibus, ubi nullo ordine, tanquam reportata victoria, citius proceditnt AtK., primi resistunt Boeoti, eos tuo in fugam conjiciunt.
οἱ δε Συρακουσιοι, καὶ οἱ ξυμμαχοι, καὶ ὁ Γυλιππος, καὶ οἱ μετ' αυτοὐ, ἐβοήθουν ἐκ των προτειχισμάτων ' καὶ ἀδοκήτου τοὐ τολμηματος ἐν νυκτὶ σφίσι γενομένου προσέβαλλόν τε τοῖς Ἀθηωαὶοις ἐκπεπληγμένοι, καὶ βιασθέντες υπ' αὐτῶν τοπρῶτον υπεχώρησαν, προῖόντων δὲ τῶν ' 'ναί- ἐν αταξία μῆλλον ηδη, ως κεκρατηκότων, καὶ βουλορενων διὰ παντὸς τos μήπω μεμαχημένου τῶν ἐναντίων ώς ταχιστα διελθεῖν, ἴνα μη, ανέντων σφῶν τῆς ἐφόδου, αυθις ξυστραφῶσιν, οἱ Βοιωτοὶ πρῶτοι αὐτοῖς ἀντέσχον, καὶ προσβαλόντες ἔτρεψαν τε, καὶ ἐς φυγὴν κατέωσαν.
Tum vehementer perturlintos inopesque consilii fuisse Atli., nee iacile setri potui me, quae utrisque singulatim in solo isto hujus tinlli a magnis exercitibus commisso proelio nocturno acciderint: nam luna fulgente conspecta quidem esse corpora, sed incertum, amicorumne, an hostium, mulus tamen utriusque partis hoplitis in angusto loco vorsantibus, aliisque Atheniensium jam repulsis, alii is autem adhue invictis Progredientibusque; quibus accedetant, qui modo ascenderant, aliis ascendentibus, ut nemo aciret, quo potius se con
γνοντο οἱ Ἀθηναῖοι, ῆν ουδὲ πυθέσθαι ὐαδιον ην, ουδ', αμφοτέρων οτρο τρόπρο εκαστα ξυνηνέχθη. ἐν μὲν γαρ ημέρα σαφέστερα μὲν, νως δὲ ουδὲ ταsτα οἱ παρανενόμενοι πάντα,
πλὴν το καθ' εαυτὸν εκαστος μόλις οιδεν εν δὸ νυκτομαχία,
ῆ μόν3 δη στρατοπέδων ρεγάλων ἐν τῶδε τs πολέμφ ἐγένετο, πῶς αν τις σαφῶς τι ιδει , ην μὸν γὰρ σελήνη λαμπρὰ, εώρων δὲ Ουτως ἀλλήλους, ώς ἐν σελήνη εἰκὸς την μὲν ἄψιν
τοs σώματος προσορῆν, την δὲ γνῶσιν τos οἰκείου ἀπιστεῖσθαι. oπλῖται δὲ ἀμφοτέρων οὐκ ολίγοι ἐν στενοχωρία α νε-
στρέφοντο ' κάὶ τῶν Ἀθηναίων οἱ μὲν ῆδ' ἐνικῶντο, οἱ δὲ ἔτι τῆ πρώτρ ἐφόδφ αήσσητοι ἐχώρουν. πολύ δὲ καὶ τού ἄλλου στρατε ηιατος αυτοῖς τὸ μὲν ἄρτι ἀναβεβήκει, το δ' ἔτι πρω- ανθει, ωστ' οὐκ ήπίσταντο, προς ὁ τι χρη χωρῆσαι.
πρώτης I, 77. exstruxerant; a quo
distinguenda sunt προτειχίσματα, inquit, stationem habebant Syr. cum sociis suis et Gulippo. HE. et Did. 4. ἀμφοτέρων. hoc nemo est quin agnoscat in άφοτέρων, aeriptura mosquenala libri. vitioso Mu ἀφ' λέρων ρδει, novisset, Blc., Goli., P., ex Cass., Aug., Cl., IL, Vstu, H. , Reg., et 9 alii a codd. vulgo εἰδείη, nouerit, quod abhorret. προσορβν, adapi re. alienum, quod vulgo lettur, προορφν.
270쪽
Iani initio enim, laetatis Atheniensibus, omnia periuriinta erant, nee
saeile quidquam intelli ebatur prae clamoror Ouippe Syr. et eorum socii magna cum vociferatiotie se invicem adnoria innturi et accedentes recipiebant; Ath. autem, suos quaerentea, quemvis occurrentem, etiamsi amicus esset ex refugientibus, hostem ducebant, tesserasque rogari lo vel reddendo, hostibus quoque exaudientibus, minus commotis, aures obtundebant; et, si quibus Incidissent, quamvis sortiores, ausupetant, ne tesseram quaerentimus non respondentes, ut qui nescirent eam, trucidarentur.
Ηδη γὰρ τὰ πρόσθεν, τῆς τροπῆς γεγεν μερος, ἐτετάρακτο πάντα, καὶ χαλεπὰ ην υπο τῆς βοῆς διαγνῶναι. οῖ τε γὰρ Συ
ρακουσιοι, καὶ οἱ ξυμμαχοι, κρατοὐντες παρεκελευοντό τε, κραυγῆ ουκ ολθll χρώμενοι, αδυνατον δε ἐν νυκτὶ αλλω τs σημῆναι, καὶ ἄμα τοὐς προσ7ερομένους ἐδέφοντο οῖ τε Ἀθη- ναχι ἐζήτουν τε σφῆς αυτους, καὶ πει το ἐναντίον, καὶ εἰ φίλιον εἴη, τῶν ήδη πάλιν φευγόντων πολέμιον ἐνόμιζον , καὶ τοῖς ἐρωτήμασι του ξυνθηματος πυκνοῖς χρώμενοι διὰ τὸ μηεἶναι ἄλλp τφ γνωρίσαι σφίσι τε αυτοῖς θόρυβον πολυν παρεῖχον ἄμα πάντες ερ-ῶντες, καὶ τοῖς πολεμίοις σαφὲς αυτὸ κατέστησαν τὸ δ' ἐκείνων ουχ ομοίως ηπίσταντο διὰ τὰ κρατουντας αυτοὐς καὶ μη διεσπασμένους ἡσσον αγνοεῖσθαι, ωστ' εἰ μὲν ἐντυχοιέν τισι κρείσσους οντες τῶν πολεμίων, διέφευγον
αὐτοὐς, ἄτε ἐκείνων ἐπισταμένων τὸ ξύνθημα, εἰ δ' αυτοὶ μη
Maxime quoque nocuit similia utrorumque paeonianius, perteretu uos non dignoseebant ab inimicis, nec raro asto Mi et sustent peraecuti eo adigebant, ut se ex rupibus praeeipitarent, vel in Di nitie ereantes, cum illuxit, a circumsusia Syracusanomun equitiuus
Μέγιστον καὶ Ουχ ῆκιστα ἔβλααγε καὶ ὁ παιωνισμός ἀπὸ γὰρ ἀμφοτέρων παραπλῆσως ων απορίαν παρεῖδεν. Ozτε γὰρ Ῥργεῖοι, καὶ οἰ Κερκυραῖοι, κάὶ οσον Λωρικον μετ' 'Aθηναίων ἰν, οπότε παιωνίσειαν, φόβον παρεἱχε τοῖς 'A'- ναίοις, οῖ τε πολέμιοι ομοίως, ωστε τέλος ξυμπεσόντες αυ- τοῖς κατὰ πολλὰ τοὐ στρατοπέδου, ἐπεὶ ἄπαξ ἐταράχθησαν, φίλοι τε φίλοις, καὶ πολῖται πολίταις, οὐ uόνον ἐς φόβον κατ
έστησαν, αλλὰ καὶ ἐς χεῖρας ἀλλήλοις ἐλθόντες μόλις ἀπε-
ναῖοι, διέφευγον autem ad Syracusanoa pertinet. τῶν πολεμίων pendetex τισί. - Μox ἡ ποκρίνο ιντ o pro nemoκρίνοιντο praeter codices pleros iue omnes tuentur veteres Grammati ei, quanquam inter eos
Eustath. ad Hom. Odyss. p. I 37. m. eam sorinam maximo ionicia aeriptoribus vindieat. Hk. ἐπ εστ αμ ἐνωπ aliouot Il. et S., recte. inteil. τῶν ποιμίωνr nam hostea novi a dixit Atheniensium