장음표시 사용
341쪽
ἔλυσαν τὰς ἐπικειμένας ζημίας τν εἰπόντι, η ἐπιφηφίσαντι, υπὀτῆς, παρουσης ἐκπλήξεως, καὶ δε-φίσαντο κινεῖν, καὶ ναυς πλη- ρουν μὴ ὀλίγας, τῶν τε ἐν τφ Πειραιῶ ἐφορμουσῶν τὰς μόνοκτὼ ηδη πέμπειν, αῖ, ἀπολιπουσαι την φυλοκον, τὰς μετὰ λκιδέως διώξασαι, καὶ ου καταλαβοsσαι, ἀνακεχωρήκεσαν.
δὲ αυτῶν Στρομβιχίδης Αιοτίμου, ἄλλας οὐ πολὐ
υστερον βοηθεῖν δώδεκα μετὰ Θρασυκλέους, ἀπολιπουσας καὶ ταυτας την ἐφόρμ'σιν ' τάς τε τῶν πιων ἔπτὰ ναυς, αῖ αυτοῖς ξυνεπολιορκουν τὰς ἐν τρο Πειραιῶ, ἀπαγαγόντες τους ιὼν δουλους ιξ αυτῶν ηλευθέρωσαν, τους δ' ἐλευθέρους κατεδ σαν. ετέρας δ' ἀντὶ πασῶν τῶν ἀπελθουσῶν νεῶν ἐς την ἐφόρμησιν τῶν Πελοποννησίων διὰ τάχους πληρώσαντες ἀντέπεμψαν, καὶ ἄλλας διενοο το τριάκοντα πληρο- καὶ πολληην ὴ προθυμία, καὶ ὐλίγον ἐπράσσετο ουδὲν ἐς την βοηθειαντην ἐπὶ την πιον.
Stronibichides, dux Atheniensium , eum 8 navibus Samum appulsus , nssumta una nave Samiorum Teum navigat, quiescere jubens incolas; adnavigante autem Oialcideo, terra comitantibus Clazomeniis atque Erythraeis, discedit, et in alto conspecta magna hostium classe Samum fugit, persequente illa. quo facto Teii pedestrem exercitum in urbem suam recipiuiit.
16. - δὲ τούτω Στρομβιχίδης ταῖς Οκτὼ ναυσὶν ἀφικνεῖται ἐς Σάμον, καὶ προσλαβὼν σαμίαν μίαν ἔπλευσεν ἐς Tων, κάὶ ἡσυχάζειν ηξίου αυτούς. ἐκ τῆς πιου ἐς την πων καὶ ὁ χαλκιδευς μετὰ τριῶν καὶ εἴκοσι νεῶν ἐπέπλει, γκαὶ ὁ πεζος ἄμα ὁ τῶν Κλαζομενίων, καὶ Γρυθραίων, παρήει. προαισθόμενος δὲ ὁ Στρομβιχίδης ἐξανηγετο, καὶ μετεωρο- σθεὶς ἐν τῶ πελάγει, ῶς εώρα τὰς ναυς πολλὰς τὰς απι τῆς μου, φυγὴν ἐποιεῖτο ἐπὶ τῆς Σάμου αἱ δὲ ἐδίωκον τον δὲ πεζὸν οἱ Τήχι το πρῶτον Ουκ ἐσδελόμενοι, ώς ἔφυγον οἱ 'Aθηναῖοι, ἐσηγάγοντο.
Chaleideo diutius hostes persequente interea exercitus ille destruit munimentum Tei instauratum ab Atheniensibila continentem versus, adjuvantibus etiam Persis nonnullis.
Καὶ ἐπέσχον μὲν οἱ πολλοὶ, καὶ πιλκιδέα ἐκ τῆς διώξεως περιμένοντες ' ώς δὲ ἐχρόνιζε, καθίρουν αυτοὶ τὸ τε χος, ὁ ἀνWκοδόμησαν οἱ 'Aθηναῖοι, τῆς Τηων πόλεως τὰ
πρὰς ἐπειρον ξυγκαθίρουν δὲ αυτοι καὶ τῶν βαρβάρων
Vat. O ἱ πεζοὶ, quod certatim receperunt recentissimi e litores, cuni glο sani sapiat. οῖ πολλοὶ sunt plurimi illius peditatus, oui se continuerunt sive manserunt ἐπέσχον Tei, aliis,
quibus consecta res videretur, domum reversis. - idem eodex pro
342쪽
Clialc de iis et Alcitria les, navi lini ex Peloponnes 3 nautis Citii relicti, pro praesidio, et in loci in illoruin xiit stitiitis Clitis, quibus et istae naves et w aliae complentur, priusqua in classis peloponnesiaca advenisset, clam profecti, ducesque Atheniensium praevenientes, Miletu in appellunt, Milesiosque, deficiendum ab illis alliciunt.17. Xαλπιδευς καὶ Ἀλκιβιάδης ώς κατεδίωξαν ἐς Σάμον Στρομβιχίδην, ἐκ μεν τῶν ἐκ Πελοπονν σου νεῶν τοὐς ναυτας οπλίσαντες ἐν Αὐ καταλιμπάνουσιν ' αντιπληρωσαντες δὲ ταυτας τε ἐκ χίου, καὶ ἄλλας εἴκοσιν. ἔπλεον ἐς Μίλητον ώς ἀποστησοντες ' ἐβουλετο γαρ ὁ Ἀλκιβιάδης. ῶν ἐπιτ)ioειος τοῖς προεστῶσι τῶν ΛΤιλησίων, φθάσαι τὰς ἀπὁ τῆς Πελοποννησου ναυς προσαγαγόμενος αυτούς, καὶ τοῖς δίοις, καὶεαυτῶ, καὶ πιλκιηεῖ, καὶ τῶ ἀποστείλαντι ' dis, ῶσπερύπωχετο, το αγώνισμα προσθεῖναι, ἔτι πλείστας τῶν πόλεων μετὰ τῆς μων δυνάμεως, καὶ χαλκιδέως. ἀποστήσας. λαθόντες ουν το πλεῖστον τοὐ πλου, καὶ φθάσαντες οὐ πολὐ τόν τε Στρομβιχίδην καὶ τὀν Θρασυκλέα, ὼς ἔτυχεν ἐκ τῶν 'Aθηνῶν δώδεκα ναυσὶν ἄρτι παρὼν, καὶ ξυνδιώκων, ἀφιστῶσι την Μίλητον.
Sero venientes Atli., neque recepti a Milesiis, ad L. Mien, vicinam insulam, se rem pilint; ILacedae nonii vero statiui post desection pin 1lilesio mim, operii Tissat,ibernia et Gialcidei, societate in ineunt eum rege Persarum.
Καὶ οἱ - γηναῖοι κατὰ πόδας μιας δεουσαις εἰκοσι ναυσὶν ἐπιπλευσαντες, ώς αυτοὐς ουκ ἐδέχοντο οἱ Μιλήσιοι, ἐν
χάδρ τῆ ἐπικειμένst σρ' ἐφώρμουν. καὶ ἡ προς βασιλέα ξυμμαχία Λακεδαιμονίοις ἡ πρώτη, Mιλησίων ευθὐς ἀποστάντων, διὰ Ι ισσαφέρνους καὶ χαλκιδέως ἐγίνετο ῆδε.
Verba laederis ILacedaemonioruni cum rege Persar In .
18. ,,EDI τοῖσδε ξυμμαχίαν ἐποιήσαντο προς βασιλέα καὶ Πσσαφέρνην Λακεδαιμόνιοι καὶ οἱ ξυμμαχοι. υπόσην χώραν καὶ πόλεις βασιλεὐς ἔχει, καὶ οἱ πατέρες οἱ βασιλέως εἶχον, βασιλέως ἔστω καὶ ἐκ τουτων τῶν πόλεων ὁπόσα Ἀθη-
bus omnisus facile agnovi notissimum nomen Persicum, qtiod etiam apud Xonophontem Hellen. I, 2, b. reponenduni est, nec serendum vπερ- βαρβαρον istud Στάγης. pepereratnterrore in similes in codieibus semi-Tiit CT D. I l.
343쪽
338 4 THUCYDIDIS ναίοις ἐφοίτα χρήματα ῆ αλλο τι, κωλυόντων κοινῆ βασιλεύς,
καὶ Λακεδαιμόνιοι καὶ οι ξύμμαχοι , οπως μήτε χρήματα λαμ- ράνωσιν 'A ναῖοι, μήτε αλλο μηδέν. καὶ τον πόλεμον τον πρὸς Ἀθηναίους κοινῆ πολεμουντων βασιλευς, καὶ Λακεδα μόνιοι καὶ οἱ ξυμμαχοι καὶ κατάλυσιν του πολέμου προς Ἀθη
ναίους μὴ ἐξέστω ποιεῖσθαι, ἐν μὴ αμφοτέροις δοκῆ, βα
σιλεῖ, καὶ Λακεδαιμονίοις καὶ τοῖς ξυμμάχοις. ἐν δέ τινες ἀφιστῶνται απὸ βασιλέως, πολέμιοι εστωσαν καὶ Λακεδαιμονίοις καὶ τοῖς ξυμμάχοις καὶ ,.ῆν τινες ἀφιστῶνται ἀποΛακεδαιμονίων καὶ των ξυμμάχων, πολέμιοι ἔστωσαν βασιλεῖ
Cliti primum Anaea, deiiida Diosii ieroii, ita vigant; Atlieniensi uni autem elasse conspecta, una eorum navis Ephesum fugit, ceteri e Teum praeter aliquot desertas, quas Ath. eapiant.19. N μεν ξυμμαχία αυτ η ἐγίνετο μετα δὲ ταυτα οι μοι ευθυς δέκα ετέρας πληρωσαντες ναsς ἔπλευσαν ἐς υναια, βουλόμενοι περί τε τῶν ἐν Μιλήτs πυθέσθαι, καὶ τας πόλεις αμα α φιστάναι. καὶ ἐλουσης παρὰ λκιδέως αγγελίας αυ- τοῖς ἀποπλεῖν πάλιν, καὶ, οτι υμόργης παρέσται κατὰ γην στρατιῆ, ἔπλευσαν ἐς Αιὸς ἱερὸν, καὶ καθορῶσιν εκκαίδεκα
b, I 8., Pol b. 3, 24., ete. E A M. et D.
φευγόντων οἱ μὲν ἐπὶ τῆ Θρακννῆσον ωκησαν, κπὶ απὼ τουτων τῆς ἐνοικήσεως Σαμοθοακην την νῆσον καλουσιν αντὶ Βαρδανίαν οι δὲ ομου Λεωγόρω, περὶ χναίαν,
διαβαντες ἐν τῆ Σάμω τους τε Στε
celebrius illud circa Uιὸς ἱερον ad
344쪽
Deinde Ath. Samum navigant, Chii vero reliquia navit iis suis, in quaspe litatuni receperant, Iisobellum profecti, et eam uil, in , si ras, ab Atheniensibiis abalienant. ilitibus lactis utrique domi in re eunt.
καὶ οἱ μὲν 'Aθηναῖοι ἐπὶ τῆς Σάμου ἀπέπλεροσαw Οἱ δὲ
πιοι, ταῖς λοιπαῖς ναυσὶν ἀναγαγόμενοι, καὶ ὁ πρως μετ'αυτῶν, Λέβεδον ἀπέστησαν, καὶ αυθις Γράς. καὶ μετὰ τοὐτο ἔκαστοι ἐπ' οἴκου ἀπεκομίσθησαν, καὶ ὁ πεζος, κιτὶ αἱ νῆες.
Peloponnesioriam naves obseessast ab Atheniensibus in Pirabo , portu Corinthiorum v. eap. l0. Il.), stibito facta erit pilone vincunt Atli., et rursus navigatio item In Chium at liis Ioniam praeparatit, super veniente etiam Astyocho, navaretio Iaacedaemoniorum.
ostia Bospori. - Chioriani fugam sic explicat: Chii Anaeis redeuiites littiis legebant, verum adnavigante
elasse Atileniensiuni us a navis eorum retro coii versa Ephesum evasit, plumniae auteni curhil non mutato salvab Teiani perveneriti t. suit igitur inne Ephesus hostilis Atheniensibus. pellites eum illi intellipendi sunt, qui e navibus raptis ab Atheniensibus, lutore escenso, e Vaserunt τῶν ἀιδρῶν ἐς τhi γῆν φθασάιτω , trini Claetonienti et Eruthraei, cpii capite I 6. commemorantur. E G-ro. Λέβεδον. Strabo l ., i ii terprete Crus Iuto ann. ad Horat. Epist. I, 11, 6., postea est Lebedus, qui vicus lm stadiis abest a Colophone. hoc in loeo Liberat patri s eon ventua est, et senum habitutio usque ad Hellespontum, in qua a I-lemnia et sertamina tabero patri
quotannia relebrabantur etc. eodem tamen loco Myonnesios Lebedum mi-vasse dicit, Lebediis perlibenter eos suscipientibus propter hominum ibi paucitatent. urbs enim haec Ioniae Lydiao apud Herod. I, I 2. maritima, olimque celebras, Inde a tempore Iud si machi, qui evertit, incolia Ephesum abductis, deserta fuit. Ipse Horatius i. C. Scis, Lebedua qui l siti Gabiis' desertior at queFidenis vicus. cf. Plin. 5, 29., Mela I, 17., Man-nerius de hac urbe, ἰeographie derGr. u. R. 6, 3, p. 3lb. ,, Ilii thr ei-
345쪽
κοσι νῆες τῶν Πελοποννησίων. καταδιωχθεῖσαι τότε καὶ ἐφορμουμεναι χρο αριθμῶ ὐπὼ 'Aθηναίων, ἐπέκπλουν ποιησάμεναι αἰφνίδιον καὶ κρατησασαι ναυμαχία, τέσσαράς τε ναsς λαμβάνουσι τῶν ' ναίων, καὶ ἀποπλεύσασαι ἐς Κεγχρειὰς τον ἐς την πιον καὶ τ ν γωνίαν πλοsν αυθις παρεσκευάζοντο καὶ ναυαρχος αυτοῖς εκ Λακεδαίμονος Αστυοχος ἐπῆλθεν, ωπερ ἐγίγνετο ηοη πῆσα η ναναρῖία.
Postquaim peditatus ex Teo insula discessit, Tissapiternes ipse appulsi scii in exercitu reli tilias inuninienti attici doniolitur. reverso autem Persa Dio inedon eum I 0 navibtis tui veniens Pactusqtie cum Teiis, pariter recipitur, sed mox, Eris frustra oppugnatis, Athenas redit.
Ἀναχωρήσαντος δὲ τοί ἐκ τῆς Πω πεζοs, καὶ Πσσαφέρνης αὐτὰς στρατιὰ παραγενόμενος, καὶ ἐπικαθελών το ἐν τῆ TM τεῖχος, εἴ τι υπελείφ , ἀνεχώρησε. καὶ Λιομέδων ἀπελθόντος αυτοί ου πολὐ υστερον δέκα ναυσὶν 'Ἀθηναίων ἀφικόμενος ἐσπείσατο 'χις, ῶστε δέχεσθαι καὶ σφῆς. καὶ παρα
πλεύσας ἐπὶ Ἐρὰς καὶ προσβαλῶν, ώς ουκ ἐλάμβανε την πόλιν,
Samiorum plebs ope Atheniensitim optimates partim interficit, partim in exilium agit, ipsaque, autonomia paria, rempublicam a ministrat, nulla expulsis relicta possessione in infitila, connubiisque etiam mutuis interdictis.
21. Ἐγένετο δὲ κατὰ τον χρόνον τοὐτον καὶ ἡ ἐν Σάμφ
ίπανάστασις του δήμου τοῖς δυνατοῖς μετὰ Ἀθηναί ν, οῖ ἔτυχον ἐν τρισὶ ναυσὶ παρόντες. καὶ ὁ δῆμος ο Σαμίων ἐς διακοσίους μέν τινας τοὐς πάντας τῶν δυνατῶν ἀπέκτεινε, τετρακοσίους δὲ φυγῆ ημιώσαντες, καὶ αυτοὶ την γῆν αυτῶν καὶ οἰκίας νειμάμενοι, 'Aθηναίων τε σφίσιν αυτονομίαν μετὰ ταὐτα, ώς βεβαίοις ήδη, φηφισαμένων , τὰ λοιπὰ δροκουν την πόλιν, καὶ τοῖς γεωμόροις μετεδίδοσαν Ουτε ἄλλου -δενὸς,
20. ωπερ - η ναυα ρχία. hoc significat, Astyochum, et ab so ipso, et a Chalcideo atqtie Alcibiade, adductis, sociorum lite etiam , navibus praefuisse. annotavit G-r. 21. ἐπανάστασις - τοῖς δ υνατοῖς lictum, ut ἐπιτειχισμος
,,οἱ δυνατοὶ nostrates similiter die Veransigendis , οἱ ἔχοντες, opulenti. Both. in sunt optimates, qui apud Syracusanos et San ioa, antiquissimoque tenipore etiam apti l A deos, γεωμόροι appellabantur. Timaeua γεωμόροι γαμόρους dieit Herodotii, : oῖ κληροῖχοι, i. e. di Guistierrei , , agrorum et latifundiori in possessores. Hh. ; ubi v. Rulin-kon. E K. pag. 270. addas Valch.
Titiniann . Graeci . Sinais vers. p. 57 , de Atticis γεωμόροις Platner. Bei tr. E. Rit. R., P. t 9., etc. CL G-r. Mirati ir K. p. 329., Atli., Populare imperi in ubique instituere ac stabilire solitos, oligarchiam adlluc passos ossa in insula suae ditionis. eiii respondens IIIc. ,, Certe, inquit, , , ii Ibello gyracusano non vaeabat theniensibus , alictas fortasse paulo ante optimatium vires frangere.
346쪽
Iul B. VIII. CAP. 20-23. 341ουτε ἐκδ γυναι ονδ' ἀγαγέσθαι παρ' ἐκεινων, ουδ' εκει νορος, ουδενὶ ἔτι του ὁ μου ἐξῆν.
Chii studio non remisso, sine Peloponnesiis, I .esbios ad desectioi einiri lueunt, inde, ad Hellespontuni profecti, una ctini pedestribtis P e. loponnesioriam, eoru imi'ie Aoc Oruin, copiis, ClaZOnienas et Cui in iupergunt, primum iri e Mella 'innam, deinde Mytilene ii, sibi conciliatri, Methorinnae praesidio 4 navium relicto.
22. Μετὰ δὲ ταλα του αυτου θεροt3ς οἱ Κιοι- ῶσπερηρξαντο. ουδεν ἀπολείποντες προθυμίας, ἄνευ τε ΠελοποννV-σίων πλήθει παρόντες ἀποστῆσαι τας πόλεις, καὶ βουλόμενοι αμα ώς πλείστους σφίσι ξυγκινδυνευειν. στρατευονται αυTOί
τε τρισκαίδεκα ναυσὶν ἐπὶ την Λέσβον, ῶσπερ εἴρητο υπὸ των Λακεδαιμονίων δεύτερον ἐπ' αυτὴν ἰέναι, καὶ ἐκεῖθεν ἐπὶ τον Ἐλλήσποντον καὶ ὁ πεζος αμα Πελοπον νζσίων τε των παρόντων, καὶ τῶν. αυτό θεν ξυμμάἶων, παρῆει - Κλαζομενῶν τε, καὶ Κύμης. ηρχε δ' αυτos Eυάλας Σπαρτιάτης, των δὲ νεῶν Λεινιάδας περίοικος. Καὶ αἱ μεν νῆες καταπλεύσασαι Μήθυμναν πρῶτον ἀφιστῶσι, καὶ καταλείπονται τέσσαρες νῆες ἐναυτα καὶ αὐθις αἱ λοιπαὶ Μυτιλήνη' ἀφιστῆσιν.
Astyoclitis Chium navit: at; Atheni elisi lini vero classis Lesbuin, cui ille opem laturus Eresi niinti uni accipit de capta ab Allieni elisibus My.tilene i itaque Erelsios, delicere ab illis persilasos, strinat, linaque mim hoplitis suis terra mittit Ainissam et Methymnam, ipse comitans eos navi latis, cti in pariter Methymnaeon allicere speraretἔ iiii alatnen spe deli Mis Oii uni ita vigat cum exorcitu, recipiente se iiiiirbes, etiam pellitatu tiavinus vecto . qui in Hellespontii in trajectil-rus erat; postea vero sociorum in Peloponneso ii aves sex item citi uinappellunt.
23. 'Aστύοχος δὲ. ὁ Λακεδαιμόνιος ναύαρχος, τέσσαροι ναυσὶν, ῶσπερ ῶρμητο, πλέων ἐκ τῶν Κεγχρειῶν ἀφικνεῖται ἐς πιον, καὶ τρίτην ημέραν αυτου ῆκοντος αἱ ἀττικαὶ νῆες πέντε καὶ εἴκοσιν ἔπλεον ἐς Λέσβον, ων ηρχε Λέων, καὶ Αιο- ρέδων Λέων γὰρ ἴστερον δέκα ναυσὶ προσεβοήθησεν ἐκ τῶν
Αθθνῶν. ἀναγαγόμενος δὲ καὶ ὁ 'Aστύοχος τῆ αυτῆ ημέρα ἐς
idem , , ἐκ δ οὐ ναι. int. γ ναῖκας. connubia Iliter pletaein et optimates in te dixeriint. v. Valch. ad Herodoti
ἄν. , Verissime mihi Blc. edidisse videtur Ot M .r nam duo sunt ineln-bra orationis, alterum hoc μετεδίδοσαν Ο. ἄ. ουδενος, alterii in Ovτε ἐξῆν ἐκδ., οὐδ' ἀγαγ., etc. G-r. 22. περίοικος. Liaconica In Coialarum erant tria genera: Spartani, cives optimo ait re, clitippe posteri Dorum et Heraclidaruin, penes 4luos summa erat ad utilii strandae reipublicae potestas; Pe moeci, sive Iaacedaemonii, habitantes plurimas urbes, et littorales, et mediterraneas, stirpis maximam partem achaicae, et liberi quiden , sed inferiores aure Spartanis, quibus triblitum pendere tenebat itur, pleruim lite magistratibiis ex
elusi; denique uelotes, servi publici, de quibus b, 34., etc.
καὶ κ ατ αλ ε ίποντα ι - ατι- στῶσιν. haec soliis Vat. lilher sei vavit, sorte omissa iii ceteras, Cum
347쪽
τῶν τε μων νεῶν ἐκράτqσαν, γωὶ ἀποβάντες τους αντιστάντας μάχη νικήσαντες την πόλιν εσχον. ἁ πυνθανόμενος ὁ Ἀστυοχος τῶν τε Ερεσίων, κάὶ τῶν ἐκ τῆς Μηθυ- μνης μετ' Ευμυλου μων νεῶν, αῖ τοτε καταλειφθεῖσαι καὶ,
ώς ὴ Μυτιλήνη ἐάλω.. φευγουσαι περιέτυχον αὐτῶ τρεῖς, μία γὰρ εάλω sπὁ τῶν Ἀθηναίων,) οὐκέτι ἐπὶ την Μυτιλήνην
ωρμζσεν, ἀλλα την Ἐρεσον ἀποστήσας, καὶ ὁπλίσας, καὶ τους απὰ τῶν λυτου νεῶν ὁπλίτας, πεζῆ παραπέμπει ἐπὶ την υν- τισσαν καὶ Μήθυμναν, ἄρχοντα Ετεόνικον προστάξας, καὶ αυτὀς ταῖς τε μεν mos ναυσὶ, καὶ ταῖς τρισὶ ταῖς δίαις παρέπλει, ἐλπίζων τοὐς Μηθυμναίους θαρσήσειν τε ἰδοντας σφῆς, καὶ ἐροενεῖν τῆ ἀποστάσει. ως αὐτῶ τὰ ἐν τῆ Λ
' πάντα ηναντιολο. ἀπεπλευσε τον εα οὐ στρατὸν ἀνα
λαβὼν ἐς την πιοπι ἀπεκομίσθη δὲ πάλιν κατὰ πόλεις καὶ ὁ ἀπῖ τῶν νεῶν πεζὸς, ὼς ἐπὶ τον Ελλήσποντον ἐμέλλησεν ωναι. καὶ ἀπὸ τῶν ἐν Κεγχρειῆ ξυμμαχίδων Πελοποννησίων
Interea Ath. Lesbi denuo constituunt, et Ii de profecti, capto suburbio in contiliente, cplod Clazon enit munierant, in insulam re tu.cunt eos praeter auctores desectio itis, qui Daphiiuntem fugerunt, et Clazomenas recipiunt.
Οἱ δὲ Ἀθηναῖοι τά τε ἔν τῆ Λέσβω πάλιν κατεστήσαντο, καὶ πλεύσαντες ἐξ αυτῆς, Κλαζομενίων την ἐν τῆ ἡπείρω πω λίχναν τειχιζομένην ελόντες, διεκόμισαν πάλιν αυτοὐς ες την ἐν τῆ νήσφ πόλιν, πλὴν τῶν αἰτίων τῆς ἀποστάσεως ' ουτοι δὲ ἐς Θαφνosντα ἀπῆλθον καὶ αυθις Κλαζομεναὰ προσεχώρ
Atti ., 20 navibus i aiiorinum Milesiae nostressi, Chalcideum, Parva manu opiuitatum Milesiis , oceidunt; Leon autem et Diomedon Chium in- aulam oppugnare pergiint, Chiosqtie ter vincunt, multis eorum inter factis, et terram bene cultam, ut ediae a bello persico illaesa suisset, diripiunt.
23. καὶ ὁ ἀπὐ τῶν νεων πE ζός. i. e. , opinor, peditatus Pelo-Ponnes lorun , vii adgrant, et illius regionis fiociorum, qui ad Clazomenas et Cunias convenerat militatum in ora Hellesponti, ut scriptum C. 22. is exercitus ex continento in Lesbum videtur trajecisse, postea vero a navibus receptus ease , quod tamen referre Thuc. neglexerit. sic
etiam K. ad Dionys. p. 295. Eank Λαφνοὐντα. K. ad Dionys. e. 34 l. e capite 3 I. colligit, hoc oppι- dum paulo remotius quain πολίχνην illam a Clazomenis, interiorem Continentem versus, in editiore loco niti ini sitisse.
348쪽
ταῖς εἴκοσι ναυσὶν ἐν Λάδη ἐφορμουντες, ἀπόβασιν ποι σάμενοι ἐς Πάνορμον τῆς Νιλησίας, χαλκιδέα τε, τον Λακεδαιμόνιον αρχοντα, μετ' ὀλίγων παραβοηθήσαντα, ἀποκτείνουσι, καὶ τροπαῖον τρίπy ημέρα υστερον διαπλευσαντες ἔστησαν,
ο οἱ Μιλήσιοι, ώς οὐ μετα κράτους τῆ γῆ σταθὲν, ἀνεμ
λον' -ὶ Λέων καὶ Λιομέδων, ἔχοντες τας ἐκ Λέσβου 'Aθηναίων ναsς, ἔκ τε Οἰνουσσῶν των πρυ χίου νήσων, καὶ ἐκ Σιδουσσης, καὶ ἔκ Πτελεos, α ἐ' τu Ερυθραίν εἰχον τείχη καθεῖλον, καὶ ἐκ τῆς Λέσβου ὁρμωμενοι τον προς τους λίους πόλεμ- απὼ τῶν νεῶν ἐποιουντο εἰχον ο ἐπιβά-
tertio post die, nec Itie a praesentihus Atheniensium copiis defensum, tropaeum. li. ως οὐ λ ηρ. τῆς γῆς στ., quod vereor tit graece dictum sit; verit L tamen Polliis alio peri-mila quod troyaeii ni) Mile si sustu-ἐerrent, ut a, illas eraetum, qui
καθ εῖλο ν. lio e D. in ipsis ver- his scriptoris , et F. in margine, habet, vulgo destiteratum, quod iit ex misplari suo lepit Valla, . vertens quos muros in ErWhraeci habebant, diruerunt. Gallius Mus. rhen. a. l828. , sagete. 2., P. 280., se iv., hae seriptura probata, sic sero disputat, , Interpreteris , , ., L./on et inomedon avec Ies vaisseaux atlisiniens, qui /taient tirήs de ILesbos, des iles Oenusses si abes devant Chio, de Sidusse et de Ptolhe, dψniolirent lessores, 'u'i Is poss6 latent dans t erythr e, et, salsant se l.eshos te pollit dodέpari, iis sirent de leues vaisseati xla guerro h eeux do Chio. Ex hac iniitatione non pauca, nec levia, sequuntur: nam Sidussa et Pthleos jam non in Erythraea qli aerendae sunt, id, quod convenit mini iis, qliae Thuc. ipse in superioribus memo
rat, Erytthraeos defecisse ab Atheniensibus exemplo Chiorum vi et norum; hae autem desectione' stimini est, ut Athεniensibus diruendae vi derentur illae munitiones, quas in Erythraea, prius amica, habebant. accedit, ciuod Ath. cogitari non possunt trit,us stimul loci s solvisse, secluno , Lesbo, quae etiani tunc par iabat iis, eum Erythraea descivigset. Pteleon Ioniao urbem sitisse, ex Capito 3 I. intellio itur. item Sidussam Stephanus BFE., auctore HECntaeo, vocat πόλιν γωνίας. Plinius H. N. b, 38. Si iuganm scribit, facitque in .sulari . urbes autem, vel oppilla, limo
oppidula, qui possint appellari τεθη,
non perspicior qtiare facile ali ii iis mini Dauio consentiens, scriptiirali libri D. probet. - de Oenvssis, Chiorum insul in , v. Herodot. 1, 16 ν. EG ro. Bahr. ad Heroll. l. C. , , Oenussae instilae prope Clii uin, interea in insillam terram lito Asiae continentem. CL Thi cydidem 3, 2 ., ibiliue Wassium . de nunt ero eartim elis ceptati ir, cum apiid Stepli antim B. E. ae Plinium una tantii in liujus itolii inis appelletur insula; sed recentiores b illas numero esse narrat l, na vigantibus amplii in portu in praebentes, nomine Spalimatori. Coononiines insulas in sinu messenio CD in in
me morat Paus. , 34, 12., ut, i lilii ierpera n οἰνοὐσαιr naui procul du-io otiani has insulae, sicut illae Chlorum, pariter ue Oenus OAους , Oenoe, Oenone Herod. 8, 46. , Oe-notria, aliaqtie loca ejusmodi, ab
libere proventu vini nomen accepe
runt. ἐκ καταλόγου ἀναγκασ του , .
Milites classiarii plerun ilue ex claΝ- se Thetari in siimebantur; tunc Vero, urgente necessitate, etiatu cives Al periorum classium eam militiam obi-
349쪽
Kαρδαμυλ ζ, ἀποβάντες. καὶ ἐν Βολίσσφ, τους προσβοηλὶσαντας τῶν λων μαχ9 νικήσαντες, καὶ πολλους διαφbείραντες, ἀνάστατα ἐποίησαν τὰ ταυτ)ὶ χωρία. καὶ ἐν Φάναις αυθις ἄλλη μάχει ἐνίκησαν, καὶ τρίτ9 ἐν Λευκωνίω. κάι μετὰ τούτο οἱ μὲν λωι ηδνὶ ουκέτι ἐπεξυεσαν, οἱ δε την χωραν, καλῶς κατεσκευασμένην, καὶ απαbῆ ουσαν ἀπο τῶν Μηδικῶν μέχρι τότε, διεπόρθησαν.
Chior in Ialiis, Lincedaei noni omina himilis. ex moderatione, qua nillil i Consulto agere, nee relaellare ausi sint abstitie inultorum ac sorti uni sociorum auxilio, et prius litam clade sicula manis to eversae ex salvis res Allieitiei sium videretitur: humanitus igitur eos, ut inultos alios, errasS .
Xχι γὰρ μόνοι μετὰ Λακεδαιμονίους ἄν θῶ ωθόμην ευ-
δαιμονήσαντες ἄμα καὶ ἐσωφρόνησαν, κ9ὶ οσω ἐπεδίδου ζ πόλις αυτοῖς ἐπὶ το μεῖζον, τόσω καὶ ἐκοσμοίντο ἐχυρώτερον. καὶ οὐδ' αυτὴν την ἀπόστασιν, εἰ τosτο δοκοίσι παρὰ τὼ ἀσφαλέστερον πρῆξαι, πρότερον ἐτόλμησαν ποιήσασθαι ξ μετὰ πολλῶν τε καὶ ἀγαθῶν ξυμμάχων ἔμελλον κινδimευσειν, καὶ τους Ἀθηναίους γ σθάνοντο ουο αυτοὐς ἀντιλέγοντας ετι μετὰ
την σικελικὴν ξυμφορὰν ως οὐ πάνυ πόνηρα σφῶν βεβαίων
re coacti sunt. v. IVaclismiath. Alit. gr. 2, I., P. 403, 69., etc. E G-rO. Καρδαμυλην hane ionicam prope Chium m in orat Stephantis, Ortassis ex hoc loco, et e Stephano Eustathius in Iliad. ι , 7 3. D. Cur dant vlea laconicae mentio fit Herod.
ἐν Φαναις Ar ., Cl. , Cass., Attg. Stephanus Φάναι : ἁκρωτέριον τῆς Τίov. sic etiam Nirabo; vetustiores autem Tilucydidis edd. Φα- ναῖς, ut Comicus Av. IAS, ut, i Beck. , Promontorium et portus insulae Cliti. v. Tlluc. 8, 24. , Iat V. 36, 3., Strab. p. 955. ed. Almel. κατεσκευασμένην ad aedifi-eia haud dubie, villas et urbes, pertinet; de agricialtura hoc verbum adhiberi non solet. egregie in
tit, vix satis iii tellexeris. B . V. tamen 6, 9 l. X i οι - ἐσωφρόνησαν. de Chiorum sapientia in republica administratida v. Koch. Proleg. ad The-PPO Pum P. 27. G-ν. Ceterum Chii aptitabant, tanquam improbi et ini-pildici: v. ann. ad Aristoph. Ran. 923., Pac. 17 l. πάνυ πόνηρα. Arcadius de ac
ο ξυνειν προπαροξυνουσιν, ὀταν τὸ ἐπίπονον καὶ ἐπιμόχθηρον σοMAN. v. 7, 48. initio, et Goll. ad h. s.;tRmen Cass., It., Vat., Gr. habeni
βεβαίων. i. e. ἐκ vel ἀντὶ βεβαίων v. M. gr. g. 342. , res ma lae eae, Vel Pro , Irmis. ll. βεβαίως, consitata, ut opinor, v et σ litteris finalibus, ut alias saepe. insolenter
350쪽
τὰ πράγμωα εχ. εἰ δέ τι ἐν τοῖς ἀνθρωπείοις του βίου παραλοrοις ἐσφάλ σαν, μετὰ πολλῶν, οις ταυτὰ ἔδοξε, τὰ τῶν ' θηναίων τοὐ ' ξυναιρεθήσεσθαι, την αμαρτίαν ξυνέ
γνωσαν. Iam uiam prohibitorii in , terraque in stator in , nonnulli Atheniensibus urbem tradere conati sunt, qi Hescentibus quidem ipsIs insto istratibus, sed arcessito Ernhris Astyocho cii in navibus, ut datis obsidibus, vel aliquo modo, insimae quam moderatissime sedarentur.
Εἰργομένοις ουν αυτοῖς τῆς θαλάσσης. καὶ κατὰ γῆν πο - υμενοις, ἐνεχείρ'σάν τινες προς 'Aθθναίους ' ἀγαγε, την πόλιν ' ους αἰσλμενοι οἱ ἄρχοντες αυτοὶ μεν ἡσυχασαν, Ἀστυοχον δε ἐξ 'Eρυθρῶν τον ναύαρχον μετὰ τεσσάρων νεῶν,ει παρῆσαν α/R, κομίσαντες ἐσκόπουν, οπως μετριώτατα η ομ ρων λῆα ει ῆ ἄλλω τω τρόπP καταπαύσουσι την ἐπι- βουλην.
Atl ., Argivis adjuvantilius, exercitum et classem navium mittunt Sa-inum. et inde Miletum, ubi castra pontini, ei redientibiis adversus eos Milesiis, Peloponnesiis lue duce Gialcideo, tum Tissapiterne
cum peregrinis auxilitaribus et, equitatii Persarum.
23. Καὶ οἱ μὲν ταυτα ἔπρασσον ἐκ δὲ τῶν 'Aθηνῶν, τουαλοὐ θέρους τελεχπῶντος, χίλιοι οπλῖται Ἀθηναίων, καὶ πεντακόσιοι καὶ χίλιοι Ῥργείων, τοὐς γὰρ πεντακοσίους τῶν Ἀργείων ψιλοὐς οντας ἄπλισαν οἱ, 'Aθ ναῖοι,) καὶ χίλιοι τῶν ξυμμάχων, ναυσὶ δυοῖν δεουσαις πεντήκοντα , ων ἐσαν καὶ ὁπλιταγωγοὶ, Φρυνίχου, καὶ 'ονομακλέους, καὶ Σκιρωνίδου. στρωτζγονντων, κατέπλευσαν ἐς Σάμον, καὶ διαβάντες ἐς Μίλητον
enim, imo inepte, dictiana est πόνη- ρα βεβαίως, nec placet S. Ll a tui . , sui βεβαίως interpretatur ἔ-ως. xi ni iliter tarneli rocentioren Plane, pro Deto. haud dubie, ἀναμφισβοτνίτως, mani est , ipio sensti id apti l optiuios scriptores legi affirmat Blooins, sed exena pla ejus usus non attulit, tuae desidero Cum Poppone.
πολλῶν συνεξημαρτον. τ το γάρ ἐστι τὸ α μαρτίαν συνέγνω
ξυναιρεθήσεσθαι. sic li. praeter B., in quo legitur evναναιρεθήσεσθαι, acceptum illivi a pluri
nata recentiorum, eum sinii liter, mo
nente Di 1., 2, 5 l. hie noster dixerit ἀλλὰ πάντα ξυνήρει, καὶ τὰ
πάση διαίτη θεραπευόμενα. sed neutrum horum videtur genuinum Propterea, quia non plurium, sed solorum Athpniet sium, a multis tune expectata di iritne periticies. aliena igitur ξυν ξυ) praepositio, tiliae vel nata suerit e vicino - χυ, cum librarii nonnunquam permutaverant interso e et et litteras . quem errorem fit tigimus ad I, 90. et 3, M., Vel, quod magis puto . occupavit sestinantis scribae oculus τὸ ξυνέγνωσαν, cumque homo semel scripsi et evν, metu solenni istitia generis v. Odyss. 60., χ', 9 , ω , 207. , Apollon. Soph. ann. ad Iliad. ω , Ib7.. Eustath. ad OdyM. 33. delere noluit praepositionem, satis habens addero αιρεθήσεσθαι, vel αναιρεθήσεσθαι. ἀγαγεῖν. imo ἀναγαγεῖν, reducere, ltpote eos, qui ante socia suerant. simile simili offecerit.