Spicilegium Romanum a cura di Angelo Mai Ss. Mm. Cyri et Iohannis Laudes et miracula 70

발행: 1840년

분량: 807페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

651쪽

As. CYRI ET IOII. . immo

poenam.

δωρ δια δαίμονος , καὶ μυσαρου καὶ μεγιστα

καὶ τουτου δε χειρων ε κλον εἰ o τὰς ρψεις 'Ελ- πέδιος, καὶ τοῖς τρομοις υπερβαλλόντως ἐτρυ-

venenum sumens in Potu, sed plagis non par-ccntibus sauciatus , Per daemonem tetrum ae laedentem plurimum spiritum; semper cnim tota saries movebatur , in qua Plagam susceperat, quae non sponto , sed vi agitata , totum secum Commovebat caput simul et collum. Et cum haec Pa teretur , cunctis compassionis spectaculum adiacmbat, ad miserationem commovens eos , qui hunc

ita moveri videbant ; Cain enim illum per inquietas facierum concussiones partim imaginabant, qui fratricidalis honorem ' propositi, Mi Semper tremerct sortitus est; et quod hoc scius est, se Diqiliros by Cooste

652쪽

an ουδεις βοηθεῖν ενεχείρησεν, αλλ' ουδε βλεπε ιν αυτον Oλως ετολμησεν ὐπερ τέχνην γαρτην αυτῶν ην το αρρώστημα, μονω δὲ θεω καὶ τοῖς αυτοὐ θείοις θεράπουσιν , οἱ c παρεσχεν Oσα Θελουσι δυνασθαι, το πάθος υπηρχεν ιασιμον.

Ταc 'Iωαννου και Κύρου θαυματουργιας οἱ προσοντες ακουονδες , καὶ ου μονον ἀκουον licαλλα καὶ σαφως επιστάμενοι, sειτων γαρ η χω ρα κα ia τηκεν , καὶ τα των αλεξανδρων οὐχ clom vibrabat Helpidius , et tremoribus nimis as-fligebatur. Et Deus quidem illum misericorditer Poenis assciebat, daemon vero miserabiliter flagellabat. Sic laborantem Helpidium, omnes qui

hunc intuebantur veraciter dignum misericordia decernebant; quamquam medicorum nullus hunc adiuvare conatus sit , sed nec aspicere omnino Praesumpserit; super artem enim suam erat in

firmitas , et soli Deo a divinis eius famulis , quibus Praebuit quaecumque volunt, sanabilis erat passio. Cum autem Cyri et Iohannis miracula Propinqui audirent, et non solum audirent, sed et Iiquido scirent, vicina enim est regio et alexan-Diuitiaco by Corale

653쪽

ἡττον των α λεξανδρεων μανΘάνουσιν , τουτον ἄγοντες ερχοντω , καὶ - των άγίων προσπί- αττουσι livria. ατι , βοηΘειν αυτους τω νοσcυντιδεομενοι ' οἱ δε τον 'Ελπίδιον καὶ προ τῆς ἀφώως ἐλεήσαν sic , και τῆν - δαιμονων ἐπιβου- λην Ουγι αγνοήσαντες , οναρ φανεντες ιάσαντο καὶ τουτο ποιεῖν προς τελείαν του πάΘους Θεσπίθυσιν ἴασιν υδωρ ενεγκαι των 'Λλτων ε κε λευσαν ' ε Πιν- λίμνη τὰ ' Aδυ Ἀλεύανδρειὰς, σταδιους πεντακοσιους ἀπέχουσα, -προς δυσιν καὶ λιμνην την si δεον α' ταυτης τού νάμα oc ενεχθῆναι προ- λυσι, και προς ποσιν δεθῆναι τυνπάσχοντι, και του προσώπου και τῆς κεφαλῆς τὴν ἀποπλυσιν ' γενομενου δε του τῶν αγιων θε drinis non minus quae sunt alexandrinorum ediscunt , hunc gestantes adveniunt, et ad sanctorum Proiciunt monumentum, auxiliari eos Ianguido doprecantes. At illi Helpidii etiam ante pediventionem miserti, daemonumquo insidiarum non nescii, apparentes in sompnis sanaverunt; et hoc sacere ad Persectam passionis praecipiunt sanitatome aquam deserti ab Adytis iusserunt; est enim stagnum Adyta , Alexandria quingentis stadiis distans ad occidentem , Libyaeque vicinum. F. x honfluento asserri, et ad potum dari patienti praeeipiunt, atque ad abluendum capiat et faciem. Faeta autem sanctione sanctorum , veniens ad fluen-Diuiti Corale

654쪽

χα Πλαεεν' ους καὶ ηειε ιο ἐπαξιως γεραιρον δες, ἐτεραν αυτῶν αριστείαν συγγράψωμεν. tum , bibit Helpidius et caput lavit et faciem .

et Passio statim nusquam comparuit; erat autem res digna miraculo , quoniam si uentum instabile, staro faciem et caput secit instabile; et aqua quae semper fluxu movetur , reddebat in turbabile collum. Igitur II elpidius quidem taliter curatione reperta , et languore depulso , sanctis collaudatis abscessit, et ad civitatem suam pervenit incolumis. Quos et nos condignis honorificationibus celebrantes , alia ipsorum conscribamus se ita tacta.

655쪽

ηγορεῖν ημων ως ασικούντων οὐ δύναται, οὐδ' ἐάσαι γε σιωπωμενον , επεὶ μηδε τουτον οἱ εν-δοζοι μαρτυρες α ει σιγῶντα κατελιπον , αλλαλαλον εξ αλάλων εἰργοκσαντο , καὶ το ευ λαλεῖν ἐχαρίσαντο , ινα μη της εν τουτω τελειο τηῖος , το τελειον αυτων λλοιτο χάρισμα τοὐς αγίους ουν και ἡμεῖς μιμησωμεΘα , καὶ ο περαυτοι τοτε τοῖς εργοις δεδρακασιν , τούτο νυνημεῖς τοῖς λογοις ποιήσωμεν , καὶ τον ἀπαξ λαλήσαντα , παλιν αλαλον μὴ τι μεξα , την κατ' αὐτον σιωπωντες διήγησιν , μη Στως ημας

Non est bonum muto iniuriam saccre, licci nos calumniari tamquam iniuriam inserentes non PO sit , neque dimittere silentio tacitum , quia nec istum gloriosi martyres semper tacentem dimittere Passi sunt, sed eloquentem ex non loquenti operati, bene loqui largiti sunt, ne in hoc pe sectionis eorum desit donum persectum. Sanctos ergo et nos imitemur, et quod ipsi tunc operibus gesserunt, hoc nunc sermonibus iaciamus; et eum , qui semel locutus est, mutum iterum non Ponamus , narrationem de ipso faciendam , silentio contegentes, ne sorte nobis apud martyras Diuitiam by Cooste

656쪽

MIRACULUM Lxiv. 60

διαβαλη τοις μαρτυσιν , και της ημετέρας σιγῆς κατηΩρος γένη αι, το λαλεὶν προς αυτων κομισάμενος, και σιγαν ς σιγασθαι τους λοι- πους βουλόμενος, ἴνα μη τοῖς λαλον αυτον

ληνας , καὶ τὰ ψευδῆ τουτιὼν καὶ γραώδη μυ-

αρια' εν θεν γαρ ουτοι τον Κάδὶαον μυ Θευον ται , πρωτον γραμματων γενεσΘαι γεν τορα, καὶ τουτοις 'Ελλαδα ξενίσαι την αμουσον, ἀψ 'ου νυν βλαοησας ὁ αλαλος , σαφῆς ελεγχος ωφθη του πλάσμῶος' ον Ελληνες ἀμαθία κατ- deroget, et silentii nostri calumpniator essiciatur, usum loquendi ab eis adeptus, et tacere vel taceri de cetoro nolens; ne his qui eloquentem hunc ostenderunt, minus devotus esse iudicaretur pariter et ingratus , dum dona eorum tacere Pa

teretur.

Phoenix erat mutus, et Tyri civitatis oriundus, redarguens sorte hie Graecos, et salsas horum et aniles labellas. Hinc enim ii Cadmon latentur primum litterarum fuisse magistrum , et his Gra clam muneratum ' indoetam. A quo nunc ger- 'cod. mi' minans mutus, manifestus fictionis index apparuit, quem Graeci indisciplinatione abscondebant, Diuit tred by Cooste

657쪽

SM CYRI ET IOII.

εκρυπ ον, πρέσβεια Μαρσεως οὐ βλλοντες , κοει Καδμου χρόνους πανδε λως ου susiimco ες, Ους προς ελεγχον παρατιΘεσΘαι μείζονα, και --φεστεραν QTOιειν την πλανην τοῖς Θελουσιν, o σκοπὸς o παρων ovae αφίησι, προς εαυτον ἐφελκόμενος , καὶ πληρου, αυτον ἄναόκάζων του καλαμον τυριος ην ως εφην o αλαλος, και σωπγονον εσχε το νόσημα, ου χρονω τινι συμβαναπ' αλλου νοσήματος , αλλ' ε ς αυτης αὐτῶ συντεχθεν της κυησεως και τουτο λαχωντο πα- θος εκ φυσεως , ου γλυκειαν ἀφηκεν φωνήν προς τους φυσαν lac, Ου μη Πρα πο ὲ τραυλιζων ηγορευσεν, ου πατερα ψελλίζων ε καλεσεν' οἱς αεὶ των παίδων οἱ γονε ιc ἐπευφραινοῆαι, καν ἄναρ- prima lum Moysi non videntes, et Cadmi tempora modis omnibus nescientes; quos ad redargutionem maiorem commendare, manifestioremque his qui volunt errorem sacere , intentio PraesenS DONsinit, ad se nos attrahens , et implere suum calamum cogens. Tyrius erat, ut dixi, ille mutus, et passionem habebat cognitam non tempore aliquo ab alio accidentem languore, sed ex iPso Se- eum Partu nascontem. Et hanc ex natura sortitus , non dulcem ad parentes emisit vocem , non matrem aliquando balbutiens appellavit, non Pam' ita eod. trem claro saltem multo ' vocavit, super quibus Semper Puerorum Parentes Iaetificantur, licet s Dissiliam by Cooste

658쪽

θρα η τα τραυλίσμαta και ψελλισμα α' ως α θη- ναῖοι το πρὶν ser' και Δημοσθενεῖ τοῖς ρητορσι, καὶ τοῖς τουτων εὐγλωττοις στομυλ-

μασιν.

'Ανηρ οἶν γε Ανως, την γλωτταν εIχεν ακινητον καὶ τοῖς λοιποῖς οὐ συντρέρουσαν μέλεσιν και ταχα αν της παρουσης -ούτω εξεδημη ν , εἰ φιλόχρισῖοί τινεc και φιλα, θρωποι Κυρου και ' Ιωαννου την χάριν γιγνωσκοντες, και τα αυτων τοῖς πι Ποῖς παρεχομενα θαυμαῖα ως πισ&ὶ m/Frαθησα ες , τουτον προς τους μαρτυρας ἔγαAC ενθα γενομενος , και την πίστιν των α γοντων ε χων πρεσβευουσαν, και οἶκτον τον ἐαυτου προς οἶκτον τους αγίους ελ- ne articulis sint muttiendi et balbutiendi eorum assectus; sicut Athenienses pridem super Aeschine vel etiam Demosthene rhetoribus ot horum versutiis eloquentibus. Vir ergo factus linguam immobilem habuit, cum reliquis membris minime concurrentem e et sorte sic a pracsenti vita migrasset, nisi quidam amici Christi et hominum amatores , Cyri ac Iohannis gratiam et miracula quae per eos Prae stantur fidelibus cognoscentes, tamquam fideles compassi, hunc ad martyras adduxissent; ubi fidem deducentium habens , eum venisset, inte cedentem , nec non et miserationem sui, ad mi-

659쪽

υ δωρ αυτω vir ωιν καΘευδom OI αγιοι φανεν- τες ἐκελευσαν Ου λογοις τουτο Θεσπίζοντες , ου γαρ ἔκουεν , αλλα νευμασι, και του νάματοι δειξε σν ο δε γενομενος εροπνoc, το νάμα φέρειν ενενευεν' εμεμάθηκε γαρ δια νευματος, ο δ' αν ἴδοι κοιμωμενος , τουτο πιεῖν ανιστα μενού καὶ δοθεντος αυτω Θαπτον του ἰυδατος, δεξάμενος ἔπιε ν' καὶ πιὼν ευθεως ἐλαλησε ν' καὶ λαλουν ν ανθρωπων επήκουσε ν' και τῶν αγίων ἀπήγsελλε θεσπισμα, τον Oνειρον λογοις τρα serationem Sanctos excitantem, eloquentis linguam adeptus est, non aliam Iinguam acquirens , sed vinculum eius quam liabebat deponens. Vcrum et medicinam dicere consequens est, per quam linguae passionem dissugit. Aquam ei bibere dormienti apparentes sancti iusserunt, non verbis hoc decernentes , non enim audiebat, scd nutibus et lymphae ostensionibus. Qui expergefactus ut siue tum asserretur innuebat; didicerat enim per nutum ut quicquid videret dormions , evigilans saceret ; et datam sibi maturius aquam suscepit et bibit, et bibens statim locutus est, et homines loquentes audivit, et sanctorum retulit sancti O-Disitired by Cooste

660쪽

vεσι διηγουμενος, καὶ των oφθεντων γεραίρων

nem , somnium verbis expressis enarrans , et eorum qui apparuerant virtutem concelebrans. Taliter surdus audivit, et verbum mutus Pronuntiavit, non Castaliae gustans fluentum, non

aquam. bibcns a Styge descendentem, non laticem Caucasium hauriens , laudantem virtutem pytha goricam , ut gentilium fabulae sanciunt, et scri-Ptorum quantum attinet ad veritatem inopia, sed Iohannis et Cyri iussione potitus , quae supPleret illi quod natura sacere concessisset; quo appa rerent martyres abinde sanitates donare , et ea quae ad persectionem hominibus deerant accommodare , unde et a principio nativitatem sortiti

SEARCH

MENU NAVIGATION