장음표시 사용
671쪽
ρον καὶ 'Iωα ν τοῖς μάρτυρας αγεται, δυσὶν
περὶ της υγείας ἐπρεσβευε, καὶ ζην εἰ ρωσθει,
tyras ducitur ex duobus alterius causa , scilicet tithunc aut sancti miserti curarent, aut certe visc re super Eum moto , de morte misericorditer in-lere dcrent. Unde alterum cx duobus obtinuit, sanitatem scilicet et sospitatem; scd ct Ianguorem evasit, quem evadere Sine morte nullatenus aestimabat. Dicemus autom et medelam ; urbana enim osthaec et martyrica plena gratia simul et sortitudine. Dormienti enim ei qui patiebatur apparcntes . et quae corde ipsius versabantur mero scientes , et qualiter aliquando quidem maestus momtem vocaret, et terra obrui ' vellet, aliquando vo- Di0jtjZod by Cooste
672쪽
προσηυχετο, ἀμφότερα τροπον τινα ποιειν ἐπιτάττουσι ' καὶ την ρωσιν ορέγοντες, καὶ τη
περ ἐκαῖεριυν καὶ θανατου καὶ ρωσεως, καὶ μηόla OA ac δια την νοσον ορε Aτο , συντομως ἐποίει το θέσπισμα, της εποδύνου ζώης εν ποτιριώσει φέρων ε κατερα, καὶ τον ανο δυνον θάνοJον, καὶ
την γην την ανευ νοσηματος' εξελΘων Ουν τοτέμενος , καὶ χωσθεὶς ως κεκελευστο, ro contra pro sanitate intercedere et vivere si sanus efficeretur oraret, sacere quodammodo ut mque Praecipiunt, et sanitatcm porrigentes , et se peliendum terrae tribuentes. Si enim vis , inquit, ereptione potiri languoris, a templo sublatus egredere , et temetipsum sepeli harena vicina. At ille eonversus Post optimum somnium , mortis Potiusquam sanitatis indicium , illam in harena sepulturam coniciebat; et tamen quia utrumque mor tem scilicet et sanitatem, et si non similiter, Pro Pter languorem desiderabat, praeceptum concite saciebat , vitae cum dolore habitae praeponens utrumque , mortem scilicet sine dolore , et vitam
673쪽
ἀλλ' ουτρὸν την ηψαμμον διασκεδάσαν ἀνίστατ ως εκ μητρας α νευ πάθους προωέρχε la' κάὶ Μη- νας μεν τρόπιὼ τοιωδε την ρωσιν απειληφε, καὶ χαριστηριον αἶνον ανατείνας τοῖς μα υσι χαι- ριον Oμου και σκιρτων την Λυκίαν κατειληφε ἡμεῖς παλιν τους άγίους ασεσαντες, αλληναυτων Θαυματουργιαν προσοισωμεν. absque languore. Egerasus ergo a templo, et harena ut iussus fuerat obrutus , et sanitatem Pe eepit , et speratam mortem evasit. Cum enim harena sepeliretur, habebat etiam consepeliendum sibi languorem ; ex hac autem post sepulturium resurgens, non habebat consurgentem secum infirmitatem ; sed sic harena dissipata surgebat, sicuti quando ex matrice sine passione Proeessit. Et Mennas quidem tali modo sanitatem Percepit, et ex gr. gratifica extensa ' laude, gaudens pariter et exubtans ad Lyciam pervenit. Porro nos iterum sanctos laudantes , alterius eorum osseramus mirae Ii opus.
674쪽
Λλλον ἡμῖν η Κύ/ωρος Γεωργιον πρὸς διώ- γησιν ἔγα si ν , καὶ τουτον τοῖς προλαβουσι δυσσυνάπων προτρέπειι, V ἐν τῆ των αγίων θαυ- ριατογρανία ερίτον ἐνεγκασα , τουτο μείζονος
ἀφορμην αΠρωχίας ποιήσαιτο ' Oθεν θαυμάσαντες αυτης καὶ ημεις τὰ φιλοτιμον, και τὸν εις τοὐς μάρχρας ευπρεπε Πάτην ευσεβειαν, και τοἐπι τουτοις αυῶ σήπου λχθμενον πολυτροπον καυχηῆα , τας αιτησεις κωληρωσωμεν κεχαρισμενω γὰρ αυτω και ἡμῖν καθεστηκασιν, καιτην εις αὐτον τοῖς άγίοις πραχμεισιν δυναρον
GT. DE GEORGIO QUI A spini TU AGITATUA SEMETIPSUM OCCIDIT.
Alium notiis Cyprus ad narrationem Georgium protulit, et hunc copulare duobus praecedentibus exhortatur, ut in mirabili sanctorum opere, tertio prolato, hunc potioris occasionem superbiae faciat. Unde mirantes et nos eiusdem insulae honorificentiam, et decentissimam erga martyras Pi tatem , gloriamque ipsius multimodam, quae studetur ' in his, petitiones adimpleamus r haec qui in 'Pe nobis etiam grata consistunt, et virtutem quae in eo a sanctis gesta est edicamus; habet enim
675쪽
τερον oύτω χαλεπον καὶ μι-νθρωπον , χα- λεπιπιρον ει περ αλλοι διετι θη τον ανΘρωπον, ἐπιπίεῖον αεὶ καὶ συντρίβον τον α θλιον , καὶ αὐ- του τα πολλα μανικωτερον αυτον ἰρῶ μενον τουτου ποθων την φυγην o Γεωργιος, εἰς 'Αλεξάνδρειαν ερχΠαι, καὶ τον νεων των αΠων κατ- ominentiam miraculi, per se ipsam gratiam eorum
Cyprius erat Georgius et daemonem habebat in multa malitia cognitum ς multis enim erat dammonibus nequior , et mala quae a multis gerebantur , solus ipse sacere decertabat; et magnain superationem sui acer ille putabat, si apparuisset saltem in modico universis aliis mitior. Cum
autem taliter saevus esset, et hominis osor , saevius quam alii tractabat hominem, immersus semper in eum , et contercias miserum et sese sa Viorem in plurimis operans. IIuius desiderans fugam Georgius Alexandriam venit, et ad basilicam san- Diqitin I i Cooste
676쪽
ελαβε, και τουτον κατωκησε μετα των αλλων
ratus infirmis. Sed serus ille dacmon , qui a martyricis manibus flagellabatur, non serens ultra istie habitare Georgium , neque separari ab eo , ut ab illis praecipiebatur , possimum quid machinatur , et sua ipsius condignum nequitia , fugam sibi a
sanctorum flagello promittens. AVem , quae vocatur nycticorax , cubare secit in tecto , et in Iocis superioribus dormire atque sedere, in quibus erant stramenta Georgii : unde nycticorax scdens stercus suum iaculabatur super eum , et totum eius sordidum reddebat stramentum. Quo comperto, templi ministri in alium
677쪽
ργιον ερρυπου τοῖς αφ δευμ ασιν αυθις τουτον οἱ Θυρωροὶ κατοικτείραντες , εις τοπον αἶθις αλλον μετεθηκαν τουτο πεποίηκε καὶ το ορνεον , καὶ τμε θεσως ουκ ἀμελησεν ου κοἰκοΘεν τουτο ποιουμενον , εστι γαρ ἀδιανόητον, αλλα δαίμονος αυτω συνελαύνοντος' ως δεπαλιν, μῆλλον πολλα κις , Oι τη ν υ πυρεσίαν του τεμ νους ποιουμενοι, τον ἀρρωσλυντα με Πlocum transtulerunt infirmum, super iniuriam ipsius ad misericordiam devoluti. Sed iterum avis , quasi ex quodam necessario pacto , cum illius comitabatur stramentis ; et quasi horum custodiam suscepisset, et haec dimittere minime valuisset, desuper iterum cacabat, et eum eis etiam Georgium sordidum stercoribus reddebat. Rursus autem hunc ostiarii miserti in alio loco posuerunt; hoe autem secit et avis, et translationis curam non habuit, non sponte hoc faciens , est enim intellectu carens, scd se daemone impellente. Cumque iterum , immo saepe , hi qui administratio-
678쪽
εφερον, δεκακις γὰρ τουτο 'rvrράχοι , καὶ τὸ ὀρνεον ακολοθου ν Ουκ hrαυλ , τελος ἐπαυσαντο , ἐνερλαν εἶναι δαίμονος την τουτου συνδρο- μην λογισάμενοι. Θυμωθεὶς ουν εκ τουτου Γεο-5ος, καὶ μαχαιραν ευρων εκ διαβολικου σηλονοτι συνταγ- ματος , ταυτην αρπάσας O δδίλαιος κατά του φάρυΘος η νεόκε, καὶ fa εγαλην αυτῶ την σφαγην ἐνειργάσατο κεντήσας γὰρ πρῶτον τὸν λα
σιν και κίνησιν και τὴν πληγην ποιήσαιτο μ,εί-
να οῦν πάνυ δια βαθους λαβὼν ὁ τρισαθλιος,
nem templi faciebant, transtulissent infirmum, decies enim hoc egerunt, et avis subsequi noucessasset, Postremo quieverunt, oderationem esse daemonis, huius deprehendentex concurSum. In furorem ergo ex hoc versus Georgius , machaera ex diabolica prosecto operatione reperta , hanc infelix arreptam intulit contra guttur , et magnam sibi Plagam operatus est; puncto enim Primitus gutture, iterum hinc et inde gladium movit, quasi ad interemptionem prior plaga minime sussccisset, nisi et gladium post ictum movisset , ct plagam maiorem fecisset. Quam cum valde profundam miserrimus aceepisset, cadens
679쪽
ιωεο ν εις γῆν ἐκύλιετο , καὶ ε σκαιρεν οἱ σφατIHI. οι σκαίρουσιν, ψυχὴ, απολλυε ιν Οἰορονος, καὶ τοις παρουσιν θνησκειν ευ θυο νομιζόμενος o περ οἱ σπιλωρο ὶ Θεασάμενοι , καὶ
νῶαι κίν λινος, εἰς τας γείτονας κωμας διεγρε πιν, ἰῶροῖς προσκαλουμενοι, ει πως δυνηθει η ,
ραφως το τραυμα συναψαντες , σωσαι , μηπως vόντα τον ανΘρωατον , καὶ αὐτοῖς συν αὐτῶ κινδ υρῆας' ενος δε μονου καIατο ' Ηρακλειον in terram volutabatur , et palpitabat sicut hi palpitant qui occiduntur, animam dimittere opinatus , et a Praesentibus mori putatus. Quod ostiarii videntes, dum ossicium celebrarent sanctorum, in Pavorem non modicum Corruerunt, Pro Prium id crimen ct culpam ponentcs , non ObserVando eum ab huiuscemodi perpetratione, qui a maligno daemonio vexabatur ; et timentes ne sorte ex hoe sibi periculum fieret, per vicinas villas discurrebant medicos advocantes, si sorte Possent ad
Suet -υ gustu .di Vulnere copulato salvum sacere hominem moribundum , se cum ipso Periclitantes. Unum autom et solum ab . Heraclion Diuii e
680쪽
πληγην θεασάμενος θανα&φόρον τυθάνουσαν, ανεχωρησεν Ουκ ἐγχειρησας τω πράγματι , φο βω μεγάλω κρα ουμενος καὶ τεθηπὼς, πως Ου-
πληγην 3 παρασχομενος' si τε γαρ πνοη δι' αὐ-τῆe ἀνεδιδοτο , καὶ παλιν η εισἄτνοσ1υ ει σηρχετρ' ομο ίως τά τε βρωματα ἐκεῖΘεν ἐποιούντο την ἔξοδον.οι δε μάρτυρες νυκτος α φικομενοι, τω μεν
ληστας ἐμπεσοντα διεσωσεν, οἶνον αυτου τοις τραυμασιν επιχεων καὶ ε λαιον' δι' κc και του inventum, et multis precibus persuasum ad martyrium deduxerunt. Qui cum plagam vidisset fore mortiferam , recessit rem nullam aggressus , sed timore magno detentus, et miratus quomodo nondum mortuus esset Georgius, qui hanc sibimet intulerat plagam ; Praesertim cum status per eam redderetur , et rursus Per eam sibi ingrederetur . similiter et alimenta et Potus inde sacerent exitum. At vero martyres noctu venientes, disponsatori dormienti medicinam disponebant: vinum erat haec et oleum , Per quam et Dominus eum qui latrones inciderat salvum fecit, vinum eius ulce- έ Disiligod by Cooste