장음표시 사용
71쪽
εκπηδαν γυμνον εις τας οδους, επιδεικνύντα πῶσιν, I b.
ρτι μηδενός ἐτι βελτίων. ἐάν δε ἐπακολουθῆ τις
βάλλοντα τοῖς βώλοις, τοῖς λίθοις, ως ἀνόητον, ἡ πονηρόν. λέγω δὴ ου προς ἄπαντας 3). ωσὶ ΣΟ. γάρ οἱ καλως - συμφερόντως το π αγμα πράττοντες δε , οἱς ἔδει σπένδειν ηm Θυμιαν. άα ους s)θοφὼς ὐμῖν ἀποδεικνύουσι τρῶς ἡ τίτταρας κομήτας δε , καΘάπερ τους ἱερέας των παρ υμῖν RI ' IS. τους μακαρίους λέγω, τους α πάντων ἄρχοντας των ἱερέων - , τους επωνυμους των δύο ἡπείρων τῆς ἐσπέρας ολης. ταυτα γάρ ἐτι τὼ ποιουντα κm τέτους aυδαίμονας, τέφανος, ηπι πορφύρα, κm πωοάρια 3 π.κομωντα λιβανωτον φέροντα. ταυτα μῖν Eν οπως
ποτε ua malim o μη. Ffama fuieutrae allipuran octassem arripiat, uopinantem summat. stari in post nescio faciainne citin vulgata, an assul ono accedain, qui τοιώτοις αρξηται λογοις ὐποτύφεσθα inauult. utraque lectio sentiuitiani reddit loco huic conuenientem. vulgata hane : si rumor eiusmodi imipiae gliscera. altera lianc : si quis incipias abetissmori rumoribus Dbinformara. 23 ἀπανταc ego vero non om=res Omni=io ptilosophos, aut comam alenια, vanuatis re stillitiae insectoria πραττοντεςJ plailosoplatain, la. e. vliam ad severitatem, triodestiam et sancti inonisna compositau , exercenistra, vel potius conrae alendae sti ossis. a 3 -2ςJ Sic recte Casa ub. Nd eos solummodo insector, quos vobis dranonstrant, tanquam mirifice spiente 4 tres aut pιatuor innatos. ἀλους Ven. et Mor.
26 τως ἡ τέτταρας κομητας J Sie recte rurstra Casalati. τρῶς ἐτε γἀρ ασκeμότας Ven. et M r. α videreir late deesse Θεων, aut alias pro των leg. est τους. a 8 vide, nii in possiit hic locus ex inscriptionibus illustrari. quarum syntnginata mihi nune non vacst uoluere; non dubito in te lueeni peti posse.
72쪽
ρας νω πιλους eoneedain πλέκειν πιλους posse dicit quana. usi' πιλοι 't coacctilia, quae non plectuntur, sed eon. ferciuntur. Sisyrae certe, seu pellicia, non plectuntiar. 1ed sie nascuntur, et in serinain carnelauesi consuuntur alarioribus pelliciariis. videntur haec verba σισύρας - πίλους hie plane delendn esse. recurriant entin paulo post
73쪽
παρή- avi post τί δει malim κόμης addi. obiectio est: ecquia opus
est tremam atra ic in tot sint boviini alia opereula ' res potulet: ἀδεν, nil opus es, τοῖς γε πλουσίοις. diritiu quidon. ἐκείνοις μεν γἀς εδε χειρων. nam illi quidein vel nigni hus ipsis et pessi laus facile careant, qui tot ininistris ahundent, quor Iin opera pro manuuin et peduin operii utantur. est limo perquain aculeata in diuites, qui soluin pessibus nunqua in attingunt, sed seritoriIin cer cibus gestantiar,
et qui sibi paene ipsa fercula in os ingeri patiuntiar. 3s ἐγω δε ορῶ J aut desunt eo inplusciata, aut ni in is prateis
riaptus est transitus atque incitatus.
74쪽
39 κατ ετοςJ lectionem hane aduersu interpretem et Cassubonuin tuetur Valesius Einendat. p. 66. quam qua in interpres linirae cito accusarur, qui quod in Veneta reperiebat, πας' ετος, fideliter reddi sit. vo των ΟικῶσJ necesse enim est, ut tanto sit aliqua civitas potentior, quo plura sint oppida, pituesque viei, quae oporteat ab ea ius petere, et in elira formin conuenire. 4 πλειονοςJ nescio, an praestet μειονος. t ore, is eisius, per minora travor m inter alla, illa fora apud vos celebrant r. πλείων
75쪽
γάλακτος, ό όε οἴ Et σιαυγλ, αλλος δε μέλιτος, ἄλλος δε ελαου. εουσι δ εγγυθεν ἐκ λόφων, ωσπερ ἐκ ματῶν τῆς γης. πάντα δε ταυτα των παρ υμ, ἄπειρον διαφέρει, προς τε ηδονην δύναμιν. τα 3 .
δε εκἀ τω παντὶ καΘαρώτερα, χωρὶς, ον , βίας o. και πανουργίας. οι δε ποταμοὶ βέουσιν ενα μηνα τῶ
χρόνον τοῖς δημότας. ξυνίασιν Eν καθ ἐκατην η-- ραν μετά παίδων, κω γυναικων, εἴς τε τας πηγάς, s. - πρὸς τα ξεύματα των ποταμων, παίζοντες - γλῶντες, ῶς αν επ' ευωχίαν. φύεται δε παρώταῖς Οχθαις o τε λωτος ἰσχυρος εἶ , σχεδονάπαν πλειων et μείων vel ἐλαττων interdum a librariis inter se per utrari documento vel locus e proxiino petit , v. N. 63. et ελαύνεσΘM J ala linportunitate praesectorum et potemtium aliorum quorumcunque. 43) ante πολιν Mor. addit τῆν, quod recte abest a Veneta. 4 te te mordet Apollonium Tyanensem. v.Philostrat. P. II 8. s) post Φυτων videtur εκομεν deesse. 46 τροφην ςωωνJ nam vituloriam alimentum est lae vata carum, quod homines vitulis eripiunt; et apiam item itinentum est mel, quod apibus detrahitur. illud βδαλ-λετα , hoe βλιττεται. Sed pressu fit utrumque sordidius et conturbatius. 4 robustus, li. e. et ingentiuus mulibus, et lieni a.
76쪽
μαλον ξυμφέρουσα, φυεν δε εν κάλυξι μεγάλαις, οῖον ρόδον' εὐοσμοτέρας' δε ηομ μείζοσι.
ταύτας τας ρίζας ε') ηαμ τον καρπόν εσθίουσιν, ουδεν πονησαντες. εἰσὶ δε οχετοι πολλοι ἐοντες εκ IS. των ναμάτων, οἱ μεν μείζους, οἱ δε ελαττους ξυμ
εἰσὶ δε λειμωνες αυτοθι πάγκαλοι, κM φύσιν ανΘων τε Mu δενδρον παρεχόντων, την μεν σκιαν, ανωθεν εφ ὁ Γους, τον δε καρπὸν εν εφίκτω τοῖς βου-
πολύ τι πληθος ' οἱ δε ανωΘεν απὸ ακρεμόνων ε 3, φωνότεροι των παρ ὐμῖν ὀργανων. πνευμα τε α es 3 s. μέτριον διαρρεῖ, κομ των ἀέρων η κρασις ὀμοία διαπαντὸς, μαλι, α δε ἔοικεν ἀρχομένω Θέρει. πρὸς
ρίζας. huius plantae radioes exis uni. quod conuenit eanonae sacchariterae. In Veneta est μείζουσι. so post-φύσιν si bene id habet deesse videtur παρέχοντες. sI malim cum articulo απὸ των α κζ.
77쪽
64 leelio naarg. Mor. κατεργίσεις est in Venetae texto, sed ea est vitiosa.ss) aut leg. est 4ς ὐδεποτε τὰς γευσαμίνους εμπίπλασθ'.qua νιunquam fariari et explera, qui se et gusta rint. aut sie: ῆς Ε δεποτε παύσασΘM αυτὰς ἐαπιπλαμενους. quam ingurgitare eaqire sitim suam restinguere nunquam illi cessent. Casaubonus vult ουδεποτε γεύσασθαι τὼς οιησεως ἐμπιπλ. 6 των αΦανουμένων J seil. προς τὸν Θάλατταν. eomm,
qui ad mare In heum ex India nuria desuniunt. ,
s7J τοῦτο δεJ lai Indi, qui ex India inedia ad litora et urbes maritimas descendunt, mereaturae ergo. Disitiroci ny Corale
78쪽
των. το δἰ χρυσίον λαμβάνουσι παρά μυρμήκων.
Eros ite εἰσιν αλωπεκων μείζονες, τἄλλα ἔμοιοι 2O. τοις παρ' υμῖν. ορύττουσι δε κατά γης, ωσπερ οἱ λοιποι μύρμηκες. o δε χους αυτοῖς ἐς ι χρυσIον κα- Θαρώτατον πάντων χρυσίων, ηομ τίλπνότατον. εἰσιν ουν πλησίον εφεξης, ασπερ κολωνοι του ψηγματος , ηκ το πεσών ἁπαν άςράπτει. χαλεπον ουν
as. λιν μι προς τα ηλιον, ηπι πολοὶ των επιχειρόντων ἰδὼν, τας οψεις διεφθαρησαν. οἱ δε προσοι- κουντες β' ανθρωποι, την μεταξυ χωραν διελΘόντες, ερημον ουσαν ου πολην, εφ' ἁρμάτων, υποζευ-3o. ξαντες ἴππους ταχίςους, ἀφικνουντ της μεσημβρίας, ηνίκα δὲ κασι κατά γης. επειτα φεύγουσιτον χουν ἁρπάσαντες. οἱ δε αἰσθανόμενοι διωκουσι, η μάχοντα καταλαβόντες, εως απρΘάνωσιν, η3 . ἁποκτείνωσιν ' ἀλκιμώτατοι γάρ εἰσι Θηρίων απάντων. ωτε Eroἰ γε επλαντ- τὸ χρυσίον, οπόσου ες ιν ἄξιον, κομ ουδε προίεντη πρότερον, η ἀποΘα- νειν. φέρε δη, τίνας ἄλους των καθ' ημῶς ευδα 4 d. μονας ἀκέομενῆ Βυζαντίους, χωραν τε αρίτην νε
populis sese secludunt, et remouent. 39 inter αὐτους et ανάγκη necessarium vota, tum τουτους insertuita exhibet Veneta, quod Mor. Omittit. neque tamen id satis est. Uriir ων addidi, ut sit: ψεγουσιν αὐτους. τάτους ἀν ανάγκη -
6o προσοικουντεςJ hoe etiam interpres expressit. Uen. et Mori dant πζοση ντες. fabella haec de somnieis aurum custodientibus ex Herodoto repetita est. In fine aPParet non pauca desiderari.
79쪽
περιεπάτουν περὶ πληθουσαν αγοράν, παρα τον Υπανιν. η γάρ πόλις το μεν δνομα εἴληφεν ἀπο lo. του Βορυσθένους, δα το καλος κρου τὸ μέγεθος τῶ ποταμου' κειν δε πρός τω Υπανιλ. η τε - νυν mi η πρότερον ἔτως ωκειτο, ου πολυ ἀνωθεν της 'Iππολάου καλουμένης ἄκρας, εν τω καταντικρύ. IS.
x statim initio huius orationis adhaereo ad haee vertit: ως τότε - την Φυγ v. nurn ia leg. ad Θερος redeat, illa aestate, qua inuentusis/n naui. videntur verba μετὰ την Φυ- γ ν interpretari velle vocabulum τότε. tunc remporis, i . e. post discissum e patria. Sed quo εισεπλευσα t sine ciuis bio εἰς τον πόντον. in pontum Euxvirum. id mIod deesse videriar; nisi si εισπλειν sie sinplieiter usurpatum fuit, Pro εiς τον πόντον πλεῖν, quod tuisse paene colligo a P. 76, I . Vt ἐκπλεῖν P. II, anteP. e ponto euiat. α niali in η γε- g inatim ώσαύτως, aut ομοιως.
80쪽
ση τν λίμνη, ως ἰτοῖς προσεοικέν εδη τινὸς των απειροτέρων διήμαρτον, ως επὶ πλοῖα ἐπέχει- τες. ταύτd δε η των ἁλων ἔτι το πλοος, ΟΘΟ3s. οἱ πλείους των βαρβάρων λαμβάνουσιν, ωνέμενοι τους αλας ' ηαμ των 'Eλήνων καμ Σκυθων, οἱ Xε - ρόνησον οἰκουντες την Ταπικήν. ἐκδιδουσι δὲ οἱ ποταμοὶ εἰς Θάλασσαν, παρα σρώριον 'Aλέκτορος, ο λε- 4Q. γετη τῆς γυναικος ἄνα του Σαυροματων βασιλέως. ἡ δε πόλις των Βορυσθενιτων το μέγHis επιν, Eπρος την παλαιῶν δόμαν, διἁ τάς συνεχεῖς αλωσεις Us τους πολεμους' ατο γάρ ἐν μέσοις οἰκουσα τοῖς βαρβαροις τοσουτον ἔδη χρόνον, καμ τέτοις σχεδόν . τι τοῖς πολεμικωτάτοις, αεἰ μὸν πολεμῶν , πολλάκις δἰ κω ἐαλωκε ' την τελευταίαν με-γIςην αλωσιν, ου πρὸ πλειόνων, ἡ πεντήκοντα ημεκατὸν ἐτων. εἶλον δε ημ ταύτην Γέτμ, ηπι τάς Io. άλλας τάς ἐν τοῖς αριτεροῖς το Πόντου πόλεις, μέ