Deipnosophistarum, libri quindecim. Ad editionem Lugdunensem postremam emendatius expressi. Accedunt Villebrunii interpretatio gallica et notae itemque Isaaci Casauboni animadversiones integrae

발행: 1796년

분량: 514페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

471쪽

re nautici pro tortis loris, ii Servius explicat inmo--wi versi Ἐντυναντ ερετμα τροποῖ si δερματlνοισι.Scholiastes Aristophanis: μεγαλοι ται τριηρε- φθαλμοὶ

τίνονται, δι' v τας κωπας ἐμβαλλοντες κωπηλατουν.

ραττοντο ἡ κρῆ ερματίνοις τρόποι προ τ μγ τρι- εσθαι, σαν δώματα. Hanc signi licationem non praeteriniseriint grammatici de ea multa Hesychius. Addumr: τλαντές τε περιέτρεχον την ναοῦ ἐκτος ἐξαπι χειe. Eustathius legit Droc. ui sint allantes et telamones in arctuructura, latine apud Vitruv. l. VI. c. o. Sed scribenda sunt Eustathii verba, vibus hunc locum exposuit: ο ἴσως τοιαύWης γνοίας παρα τω ἐειπνοσοφιεν ιἀτλαντες, ἐν τω, περιέτρεχον την ναυν τλαντa -ὀσ

λωμένοι προς-- ιν Ἀτλαντος. Fortasia eadem mente

sustinendi nempe fgvificatione duri sunt apud expuo in

phimus τλαντες, ου- ari: aDem amui in ab interiore para vitiantesinorum ouor in Nisi tumen o potius itin animalis Aura , hoe est, statuae pro columnis intae Hura inlantis. De tuimus istius navis resere auctor: τουτων δὲ εκατω παρε/έθεντο κεραῖαι δυο, φ ων καυσκευα. φατνώματα, si v φίεντο Βοι προς τους υποπλέοντα των πολεμίων. Nolim κεραίαν hic avrennam latine esse cere, sed lignum emnens vel projectum. Duo fuere parietibus turrium infixa tignoriti capita, aper quissius e structa erant τα φατνωματα, quo nomine intelligitia lue paries aut loricii crebris sistincta toxicis Appello τοεικοὶ cum Symmacho Graecis urisconsultis senestras longas o angustas, ad emittenda potius tela quam ad a. D EUN US ista, μψων prospereus clams, nempe teriore parie, I Reg. c. o. Frequentiam earlini senestra-xum in illo pariete declarat appellatio φατνωματος. quod verbiiiii opus significat ad praesepis sorinam labricatum: cujusmo si speciem exhiinent. lac nata domoriam rem. Caeterum κεραίαις istis similes illae suerunt, quinam mox sit menti, eui iunge alio in loco sitae. Non longe quitur τειχος δὲ ἐπαλεεις ἔχον κα κατατρώματα in

νεὼς επὶ κιλλιβαντων κατεσκευαςo. Illud δια νεω interprinto secundum navis longitumnem. Sed miratra sentemtiam haec vecta continent. Quis enim credat, numn

de io loquitur, sulcris tripedibus fuisse impositimi cur non potius diibulato navis vi superstriictu. An hoc ea

472쪽

434 I. CAsAUBONI ANIMADU IN ATREM. possent . in quaniminiquo partem opus essest, manente im

gula Vitruvio pendere sciunt docti pondo Isto Non imtelligo, quae proxime sequuntur verba μετα ταυτα ταρατρεματα ἐκ τρόπων παχέων συγκείμενα δια λύσων χαλκῆ κρεααμενα. alii placuit illumalec nipsi interpretatio cum apud Vimivium in descriptione narum machianarum περίτμητον legerern, et alia raedain, unde vir imaenas suam interpretationem nausit qui παρατρεματα ve eit 'Hamina et τροπου rraiar. Viti uvii vorba sunt l. X. e. 8. ubi de ballistis et catapultis loqititur: ωιnitinor

Sed non es profecto veriani quicouid veri speciem habet: scueni acci si Nam salsam esse loci viri interpreta. tionem, dubium mini nullum est Obsecro, si τρόπω sunt uises aut urara, quale ilicemus esse hoc loquendi genus. παρατρήματα ἐκ τρόπων συγκείμενα, oravona ex Dari u Hvosisa' Non ex tignis foramina componuntur, sed in histnis aut trabibus vel terebra vel aliquo alio instri mento fiunt. Priteterea cum superiori de petraria mini sermoni subjicuit auctor naec vecta με in ταμα, errant χmnino qui adhuc in istis de lilius maeninae partibus tractari putanti sensemus, loqui auctorem de pluteis. quibus tegebatur murus ille modo memoratus. Quamobrem non παραυ/υατα serta debet, sed παραρτηματα, aut παραφφύματα. Utro modo legas nec a vulgata scriptura longe abieris rena, quam viximus intelligi.

473쪽

Iaa. V. CAP. XI. 455

In frequentiore usu quos enim latini pluteos dieunt illi

παρα φυματα sive παραρύματα adine opponuntiar Enini ad tuitionem aut a materia ὀέΓεις. iaciniani vero plutotasti rei, quant defendebant, praependeDunt , eleganter et παραρτῆματα vocari potueriim. ρ αα est omno quod suspeniti lir παραρτημα liod suspenditur ante aliussi , id obiectia sui tutatur. I.oqui Moschionem de re pendente evincunt manifesto ista sequentia A, ἀλυσεων χαλκῶν κρεμαμενα. Porro pluteos ex alia re alii conficiebant istos ait auctor ἐκ τρόπων παχέων suisse συγκειμένους. Noli su Ditare, τρόπους laic esse madentes et nauticos lanos, Iani nutus vocis significationem supra probavimus. Ex identibus confienanti reae, quas naeninis praependedant. Caela de ello

emari retunienti aliis oris stant experii nullo telo rupis torimento tra ri posse. Η:sternus in nis verbis, quidquid ad interpretiitionem nostri auctoris jure desideres. τρόποι παχεῖς fiunt fines anchoritrii, παραρτ/ματα 'reae praepena erues Consideranda nonis sunt et quae de malis nolέ- Ius mae huj iis navis narrat Mosenion nam es in iis sunt. quae nos exerceant. των δὲ τῶν ὐμ. δεύτερος καλτρίτος aὐρέθησαW μυσχερως ' ο πρωτος ευρέθη εν τοῖς ρεσιτης Βρεττανίας Pliine Dalet arentior de priore memDro:

qiaod ille mancum una dictione judicavit, legitque εὐή- Θησαν ευκερως Possumus hi sic scribere, ευρέθησαν αὐτου.

vel ἐν ΣικελIα At Britanniae nomen in posteriore membro satin ex side Mini non videtur, qui sciam, insulam illam sis temporibus inaircis Latinisque homininus parum fuisse notam navigationem vero in Oceano oppido paucis adhuc tentatam. tagendum censeo ἐν τοῖς ὀρεσι της

Βρεττίας in πιο utiati Bruti ram Ἐani patetem Italiae sic Graieci nominant. Italia in vero nullo nona in aeque celeurant antiqui Graeci, ac pi opter materiae copiam. ἄφθονα ρυλα χειν, inclyit Thucydides πολυδενδρον appellat Arcnestratus poeta ευ λον Appianus: meque silet I neophrastiis Histor. l. V. Cassiol. l. V ep. I 6. ODQuo.

Strado aliique geogyapni descri Dunt Atque uic tam operose navi inditum nomen au opum principe maciι-

474쪽

paulo post Σιρακουσία Ἀλεξαν3 α. Quasi Alexandrinoin ' nauraverit. Cur autonimi ron induxi tu in anum tim tantuin opus Ptolomaeo donare, ejus rei caussiana

ita aperit Mosenio: Ἱέρων ἐπώ παντα τάς λιμ ας τους μουν, ως δυνατοί εἰσι τη ναῖ δέχεσθαι, της , κ ἐπικιν/ύνους πάρχειν. διέγνω-αιτην ποτεῖλαι Dr λειμα- τω βασιλεῖ εἰ 'Aλεεα δρειαν. ut aio scribendum. vel invitis omnibus codicibus. ου δυνατοί. 1i iam γραφὴν inveni nunc in excerptis oescnelianis.

do industria navem seciue audio est, ut ad Ptolemoum

m Mur Archimeti epigramma de nave Syracusan . Archimeli epigramma recitat Masurius scriptum in laudem navis Syracusanae sive τριαραένου. Non est iliud quiadem magnis obscuratiani clifficultatibus quaedam ariten P.3ω nabet nodis animadvertenda. Qui uni nitionum esti bismodi: Asρων γάρ ψα νω καρχησια καὶ τριελίκτους ρακας μεγάλα ἐντος ἔχει νεφέων. mirisce extolli poserantius esse ἐπανα μα ut carchesiis sitis id est suauius malis, coelum tangat, ipsum autem corpus το anum nubes condat. Amplitudinem navis declarat ac perapnrasi τριελίκτους θώρακας. Intelligetu autem triplicem motignationem propter quari vocata est navis aeca Moschione τριπαροδος. Laene illius vecta Archimelas, ut viximus, ac periphrasi ipsum navis corpus intellig'te quod quidem ait condi ἐντὸς πλαν. intria nubes. Et membrimae omnes et epitonim et, rod caput est. --tentia ipsa tuentur hanc lΘctionem versus viri incon paradisi ingeniosam emendationem ὐφέων Antipatell

475쪽

LIB. V. CAP. XII. 437

templo Dis eapnesinae: - ἐσεῖδον Ἀρτέμβος νεφέων

Respiciebat poeta Herodoti nunc locum in fabrica illius

navis declarari inscriptione, quae fuit stulpta in ipsius Emmide. Deinde iliana instriptionem vectibus suis complectitur. Ea autem sui lariusmodi: IEPΩΝΟΕPO

in inscriptionibus sere omittebant. Id autem κατ σκευασατο. legantissime vero Amninielus nanc epigra-plaenise sibiis sis expressit quos modo adseripsimus. In

eorum primo ἐπωμίδα vocat maxime eminentem et co

spicuam in prora aut puppi partem, id elogium no erat insculptum. Omnes libri tuentur nanc lectionem ali quin scriberem ἐπωτίδος Prorae exuema utrimque pro p.367. minentia vocabant ἐπωτίδας. Fuit moris, modo in pririqumodo in puppi, et navis et tutelae nomina ae quicquid vellent aliud inscribere. In quarto vetii mendum ingens deprenen simus, Hira mirum necdum suboluisse tot viris doctis qui noc epigramma atrigeriant Leyndum enim Σααδ πασν Και νασοι καρπον πίονα δωροφορων, non autem ἐωροφορον, Mod nulla ratione toleravi potest. gnificat poeta sinumni nane navim an Hierone, ut m-

476쪽

58 I CANAu BONI ANIMADV. I ATHEN. videret. Hoc ille vocat ἐωροφορεῖν καρπὸν stiva. Stepoetae ruges vocant, vel Eφρονα καρπὸν utri II dice-,arniis. Nulliti dissiluin est volvisse Hieronem ainain hanc de se per riudiciani spargi. ideoque hane navem inpoliasse in elogio. io insculptum ost σι γον πλοῖον. Quare etiam Moschio paulo ante ii vocavit Ἱέρων ο Συρακουσίων βασιλευ ην κα περὶ ναυπηγίαις φιλοτιμος, πλοῖα σιτηγα κατασκευaoμενος - ἐνος της κατασκευς μνησθήσομαι. cum nae duduni scripsissem inspecta epimmenoescheliana accurratius, inveni lianc lectionem, καρπαναίονα ἐωροφόρον Ditido et probo sic tamen, ut emendationis superioris nos non poeniteat. In istis, Σικε ως σκαπτουχος ora ικος, male accipiunt nomen Δωρ:κόα

PMd ita expressit verba inscriptionis BACIAOC C .PAKOCIsm. Quis nescit, minusinosiores suisse δNoque enim vana est gloriatio illius mulierculae Syraculanae, quae apud Syracusenum poetam ait: Δωρισ8εν αεσι, ὀοκῶ, τοῖς Δωριέεσσι.

κησε του li τολεααίου τρατηγους περὶ ἀκωλλαν της Κωας Haec jam ex sua persona loquitur Masurius Ast κωλα unora melius MSS. Iidem constanter retinent τυ Κώας. Quia tamen apud geographos et historicos altum de hoc proniontorio silentiam non estis icienda corimctura Dalecanipli της Κιλικίας. Plinio enim .eucolla Pamphyliae promontorium est et oppidum Pam Plia autem vicina Ciliciae. Aut scri e τη Κύπρου sive μπρίας ex rab. Deinde scribo: ἔπειτα ὀὲ καὶ νω πόλλωνι αυτην ἀνέθηκεν τοσαυτ ἔν καὶ περὶ τὼ των νεά, καταλόγγ ν απο Βοιωτων αρεαμενοι, καυλέεαμεν. a nepitile me nunc locum interpretari est enit apertissimus

ae c. nos in planissimis saepe I iii norari interi

477쪽

LIB. V. Ap. XIII. ue;

pretum securitas, ne sicani supinitas. ranis eredes posse aliquem viriam doctum reperiri. ii secundani Ilia sis non legerit Atqui docti inaus inrerpres hane se opinionem posteris reliquit qui nescierit, urtei ejus p.368.

παρα τω Καλλιξένω ἐγγυ κη Iocuna Callixeni liabes p. 3oo. UpsJ Qui suspectani iussion vocem ἐγγυθίκη, et

emendare conantur, altiliant vel es Grammaticos: γγυ- Θ:ῆκη σκευός τι οἰχευγγος χωρροικον σκευῶν' 'ην νυν - τοθήκην, παρὰ το γυς κεῖσθαι. Atlaenae mox αγγο- Θήκη olt alii iid. Romani prisci vocabant incitetam, ut ad Festiini suum Observavit Jos Scaliger. Insecuta aetas ali-Φiando ris morium, ut Plin. l. XVIII exit . Nee non convι viis mi uoue vostras afa, atιibiti sententum adituri 6.ιoram repostorat linaruentia diras ten*estare praenuntiaut Petronius Gupantibus risia nobιs positoriira utilatu n est uis corbe r nua gassina m. t. Glossae anti. quae in citrata mactina tignor, ιιι amphora Viis itur usi voce Graeca evetheca, quae hic leviter co

rupta. Non nescio, repositorium paulo aliter apti l Plin. exponi a viris doctissimis. me uicitegis loqvitur J volenus jurisconsultus in lege centesma dig. M legatis appellat βάσεις. Ox - - legista ni re βασεις

pιosue eo Gravisserum ob candorigm en a parulas Mera, Tre M.tiu respouiat. Labeo titiem id hon probar, se ear βάσεις restator nuntino υ--um his erit. Praeses reo recteari se Mnmie Pitiis stire . non tiροι Corinto , non denderi. Sed et hunc loctim aliter docti acceperunt, quo jussicium esto penes lectorem. ἄλλο ἔτι μέγεθος το α . Hoc est, ubi nota auae possvna mireris Bute re inseri μνοθι, ιιn ιιs oratiiunt , quanitim ipsa incluta. mblemarasta sunt, quae modo nominavit, Σατι ρων πρόσωπα καὶ βουκεφαλεια. ΘΙ autem sunt βουκεφάλεια An misi laevit ' Vix puto nani cur conjunxisset cum Satyris humani capitis simulacris accipio aegramlibus et forinibus: Ialia solent plastae in nostrorum camin utri atlantibus saepe effingere atque aliis locis inter ridicularia ratiam Satyricae pe nae ejus generis erant, pr pter το αλλόκοτον της δέας, ut loquuntur Graeci. α -

478쪽

cri rereulu parυn. Sed ii stan benda sunt mellitissimi scriptoris verba ad loci liuius lucem. Ἀνέθηκε . ait de Halyatte Lydo, δεφυγαν την νουσον εὐτερος κτος της σικίης aυrης ες Δελφου κρητηρ τε αργυρεον μέγαν, κώνποκρητηρβιον Αθεον, κολλητον, Θέης ἄξιον ὀια πάντων τί ἐν Δελφοῖσιν ναθημάτων, Γλαυκου του XI οίημα,ες μῆνοἰ-πώτων ἀνθρώπων σι/ήρου κόλλησιν ἐξευρε συνάνδρομηκεσι λημνίσκων πιλημασι χρυσοῖς Et a fronte et tergo horum eiqioruna poni debet virgula Pro πιλη-μ- σι lucebat scribi λημασι Nam leniit scis convenit τορὶA A ri potius, tinni τυ πιλεῖσθαι Appenduntii enim et circia involvuntur commilcmnisci uuia tamen etiam l. XII. ita scriptum, nec variant codices, seranius nanclecticinena et lemniscorum πιληματα interpretemur ombrana eorum interpositionem et πυκνήν ὀισιν At χρισαν omnino lege, non χρυσοις. t ita in XII. Capitolinus in gemina nuic historia Coronas qvinetiam vitas Dannorumterpositis. και λαβεῖν την καμηλον καὶ τον παρειῶτα παῖδα. o. XII. και λαβεῖν τε την καμηλον και τα ἐπὶ την καμηλον, καὶ τον π. ῶς προσαποφύρων πολλα, προσαποφέρει significantur apopnorota, Promin copiari domum refereuant quisque convivariana Seauentiatem tinent ad enatalentorum non1inum domuitionem post

convivia intempestiva. Sed claudit oratio etiamsi ιροι.

ως προσαποφέρειν πολλα - αὐτους αποφέρεσθαι καταυ-

μένους προς χελωνίὀος ψόφους Quam bene ista indrant in nomines temulentos πιλωνὶς noc loco idem optiae χέλυς ο δ' Ἀλέξανδρος ουτος, Ἀντιόχου του πιφανουσιlic τοβληθείς δι εἶχον μῖσος παντες νθρωποι εἰς Δημητριον. Deest vero uni ἀτλχανεν, ungendunt Cum pariticipio M. Vel scribendum ἐν Et irini δι' non λο Aut accipe ὀιο pro γαρ , ut initi Niconiis eorrum et διο καλως πεφνναντο ταγαθόν. Nam qui putant esse illa. tivam ibi particulani διο, saluintur, cum os duplex vitium non procedat argumentatio. Porro caussam odii publici.

479쪽

quam profitebatur. ad est, lactrinae Epicuri non messi

crater peritus. mox sistin*ue συνεχώρου, καὶ τον φαγον προσχαρισαμωνος. Diogenes in Alexandro iis tantum petieriit purpurae et aureae coronae quoriam illud regiae majestatis noe sacer lotii in Asia fuit uulicium, ad Suetonium notavimus Alexander et jus concessit et noc amplius coronam auream dono dedit. Interpreti pa- ruinio vi luna, qui et purpuram ait datam atqui auctor non dicit. ἰμενεν ὀ φιλοσοφος, καὶ την Aυσιωdi επαινων - ἐπαύσατο. μένων ni vultus contantiam ignis catenam cum Diogenena cacninnarent omnes, ille contra

neque Oruduit, neque invignatus erit neque alivdignum dedit commoti animi sed eodem seritato vultu, mulierisculae in laiules est usus est. μώνυμος Ἀθηνίων τω δεσπότνπαρετρέφετο Eleganter παρετρέφετο, negligenter rei Datur, neque in spem magnam. Demolinenes de A cnine: ἐν χορ μοι αλλοτριοι ἐπὶ τω τριταγανιτεῖν ἀγαπητοῦς παρατρεφόμενον. Fuit ni nedulo Dinominis non qu modo Plato, qui prius est dictus Aristocles, aut ne pni altus, si prius Tyrtamas, aut eatisiunus Paulus, qui prius Salitus sed peculiari more omnium, qui bis p.37 civitatus fra te acquirebant. Semper enim παρέγγραφοι cives novum nonien in censum et tabulas deseredant, non illud, quo ante noscedantur. Ergo iste insens iidem, dum servit servitutem, appellatur Aurario postea vero

Arasti appellari coepit, παρέγγραφος Ἀθηναίων πολίτης

vaνόμενος, ut mox Acit neoptarastus in notiition. mor. c. de male licenua: ο μὲν πατηρ Σασιας, ἀρχης ἐκαλεῖτο ' ἐγένετο ς ἐν τοῖς τρατιῶ ι Σωσίτρατος, ἐπειυδ τους δημότας ἐνεγραφη. viae est ratio, cur istunt alii Amenionem, alii Aristionem nominent, ut plutarchus Appianus. τουτο μαθόντες οἱ Κεκροπίδαι. tnenienses rides qui hac appellatione plurimum gaudere soliti Aristopnanes χώραν τε πασαν Κέκροπος. Enarrator παίζει προς Ἀθηναίουσ, φιλοκωμίους ὀντας. - μηθέποτε ἐπὶ τοῦ τρίβωνος ἐωρακώς πορφύραν πρότερον. Non negaverint, ἐπὶ τῶ τρίβωνος verti posse ιonuri pallium offuωerat philosophie an Atque ita lamna nominis vilitas indicatur, qui inter scholasticos pueros se vixerit ignouilis et ouscurus,

nemini unquam purpurato potuerit innotescere, ac ne

videri quidem. Placet tamen magis, ut ἐπὶ του τρίβωνος interpretemur super paulo. Nam mediocris conditionia homines purpureo clavo caraeci vocant σημεῖον vestem

480쪽

I CASA Uno NI ANIMA D. IN ATDEN. hi gnatur inenaeus, omnem, ii nunquam suem περιπόρ Ῥοc, factum repente λοπόρόπον. o M o es'Pωααίων ἐν τοσαὐτ φαντασία καταχλιδαγτος της 'Arrικλ. Id est: ou ne Romtinor u ιιaem FGH tum aura pecuae fistussa sva tuuiopis omnium sis Oi Atruum e so ιrsres s. De Romanis vero no Aure naeus, lustiariae convi nienter. Semper fiuviailius, cicilius cum Areo. iii sit,iis Romani magistratus e re Clariam in Antonio Oxuinptuni quem arriit Appianus, Athenis cuin esset, itasse por urbem sine in lignibus potestatis, limbus tan. tuni amicis Oinitatum cum totidem famulis. Tacitus

voci bulo φαντασία satis dictum alibi. που Ἀθηνί-

metu, id est, regias opes. tiam si quentia non intel. ligit alecampius, Vs πρύτερον ἐκ μ ατης οικέας ε s.

Nam no genere loquendi pauperiatem Athenioni expro-Drat . ii suerit solitus in conducto traditare. ει mirumpi osecto. ἐξιέναι οἰκίας pro οἰκεῖν οἰκίαν dixi e In poeta non esset cur mirarentur sed alluin auctor ad steriam privata aliqua solennitate insignium tunc enim domo sua exire inde pompam ducere honestius, auam ex conductitia. Hoc malo. Plana anceriun lectionem in-emstare, no similive modis restri Dere ἐν moατροἰκ- οικιῶν. Prioribus ἐεοθοή e doni opponit mox pomis meti paticum νζressiani ex Dieias aedibus. ἰς τροπιαισοα-ν. Serapta lectio Δμυς οἰκίαν. Interpretes amo Διει σου οἰαNihil habeo, quod dicam de isto κεκοσμημένην τρωμνα τε και γραφαῖς καὶ ὐδρασι. Quis sinus posuit unquani viros inter donius Ornamenti vel suppellectilem y Scio,ihilosopno in Polit inter patris familias instrumenta ceniseri servos. Sed quaeram rursus ecquis graece doctus

ἄνδρα appellavit ervos Absque dubio legendum ανδριασι. Statuas non solum in soris et aliis publicis locis suisse olim positas sed et in aedibus privatis a que atriiri

Plinio magistro scinius l. XXXIV. c. q. α ενον αὐτασἡ πρόσοὀov. crinendum προδον, tim prodire in I a. Muum. aequens vox ea notione in iustoria imperato.

SEARCH

MENU NAVIGATION