장음표시 사용
251쪽
γος. Ηκμασε δε ἐν τω ει δει τουτω Σωτάδης ὀ ΛΙαρωνιτης, Καρύστιος . IIεργαμηνος εν τω IIvι αὐτοῖ Σωταδα συγγράμματι, και ο τεῖ Σωτά υἱος Απολλωνιος. ἔγραψε δε και οὐτος περὶ των τρυπατρος ποιημάτων σύγγραμμα' 4 ου εστι κατιδεῖν την ἀκαιρον παρρησίαν τοῖ Σωτάδαν , κακως μεν' εἰπόντος Λυσίμαχον τον βασιλέα ἐν Ἀλεξανδρεία, Πτωλεμαῖον δε τον Φιλάδελzον παρὰ Λυσιμάχω, και ἄλλους των βασιλεων εν αλλαις των πόλων. ὀιόπερ τησδεούσης ἔτυχε τιμωρίας. ἐκπλευσαντα γωρ αὐτον τρορλε:ανδρείας, οῦς τησιν 'Hγησανδρος εν τοῖς Υπομνη-a
γαρ εις τον βασιλ- I Ιτολεμαῖον πολλα δεινα, ἀτασκαι τόδε, οτε 3 την ἁλλῖην Ἀρσινο ν ἐγεγαμηκει
andri Aetoli, & Pyrmis Milesii, & Alexae, & aliorem id
genus poetarum e vocatur alitem hic etiam onae lora
Tomit autem in hoc genere Sotades Maronita. tri ait Carystius Pergamenus in tu ro quem de ipso hoc Soracte edidit. itein Soractis filius Apollonius. Nam & hic de patris sui carminibus librum eclivit; e quo perspicitur intempestiva Sotadis malectice rus licentia . qiii Ale andriae probrosa dixit in Lysimacliti in regem. aphul I V- sin aeriura vero in Ptolemieiam Philadelphiim, & adversus alios reges aliis in urbibus. Uti Mnotarern etiam meritas luit poenas. Navi enim profectum Alexancima , ut trassit Hegesander in Commentariis, cum v leretur effugisse periculum. nam & n ulta alia in regem Pt Iemaeum acerba dixerat , trum & istud, postquam sorinrem Arsinoen datisset uxorem:
252쪽
ηλέματον , οκοίην ἀροτηo γερων χαλα βοῆς. Σεμνότερος δε των τοιουτων ἐστι ποιητων ό ιλαρο -
δὸς καλουμενος. οὐδε γαρ η σχινίζεται - χρηται δ'
ἐσθητι λευκη ανδρεία, καὶ στε*ανουται χρυσουν in φανον καὶ το μεν παλαιον ὐποδῆμα ιν εχρητο , -
Nesanctiun Ioramen stimulo pereunta: captitui in Guno insula Patrocius, dux Ptolemaei. plumbeo vase inclusum , & in altrum abductum, mari mersit. Est alitem poesis illius hui audi: Thecinori hicinis pater Philenus fuit, in quem haec scripsit: eriens Me forinnm posterioris an onus
' frondosam eo allem extatisit togismbrauum, puale laxet senex arator bos. I 4. Gravior vero honestiorque poetis huiusmodi est hilaro . Nec enim molliter aut indecore agit: initia rautem virili veste candida, & auream gestat coronam rct olim quidem calceamentis uteritur , ut ait Aris o-Cles ; nunc vero coepissis. Lyram ei pulsat mas atre so mina; quemadmoduni & auloedo sive nias sive foem na tua iis succinit. Corona amem tristititur hilarodo , t
253쪽
τύμπανα εχει, και κυμβαλα, και πάντα τα προαυτον ἐνδύματα γυναικεια ' σχινίζεταί ri, και πάντα
κα, καὶ μοιχοῖς, και μαστροπάς' ποτε . At ἀραμεθύοντα, και ἐπι καμον ' παραγενόμενον προς τροέρωμένην. Φησι δε ὀ Αριστόξενος, την μεν ἱλαρωδῖαν, σεμνην εἴσαν, παρὰ νην τραγωδία εiναι' την σε μαγωδίαν, παρα την κωμωλαν. πολλάκις δε οἰ μαγ- dδοι και κωμικας ὐποθέσεις λαβόντες , ὐπεκρίθησαν κατά την ἰδίαν αγωγην και διάθεσιν. ἔσχε δε τουνομα ἡ μαγωδία ἀπο του οἰονεῖ μαγικα ' προ*ἱρε- σθαι, ε και zαρμάκων ἐμοῦ δειν συνάμεις. Παρὰ δε Λακεσαιμονίοις κωμικης παιδας τἀτρόπος παλαιος ι - τησι Σωσίβιος, οὐκ ἄγαν σπου-
ve hilaroedum disere antauerasi quem adni tum & auloedo; non lyriun pulsanti . nec tilncini. Qui vero magoriuvocatiar, is tympana habet, & cymala, & omnia circa ipsum indumenta nausehria: & molliter ille agit, & omnia facit quae parum mutem sunt; nudo mulieris Partes agens , aut moechi, aut lenonis; modo viri ebrii. aut comessatum euntis ad amasiani. Dicit a Luran Aristoxenus, hilarodiam , cum sit gravior , esse imitationem quamlaem tragoessiae; Inagodiam vero , con Oediae. Sa pe vero etiam magodi cornica si emes argumenta, exsito instituto halntiaque illa agebant. Nomen amem in de invenit , quod velivi magica quaedam proferat, & medicamentoriun vires decla I. 1 f. Apud Lacedaemonios vero. ut ait Sosibius, est comici ludicri genus quoddam vetustum, non nugni u Diuit
254쪽
ἰος, lari δη καν τουτοις το λιτον της Σπάρτης μεταδιωκούσης. ἐμιμέλο γάρ τις ἐν εὐτελεῖ τη λέξει κώπτοντάς τινας οπωραν, ἡ ξενικὸν ιατρον τοιαυτὶ λε-
παρίστησαν - Ψαν επιχωριος ἰατρος εἴχ , τρυβλίον ταυτω δότε πτισάνης ἐωθεν, κατατρονοῖμεν ευθεως εαν δε πτισάναν και τρυβλίον , ' Θαυμάζομεν. κα πάλν, ἐαν μεν σευτλίον, παρυδομπ' sέαν δε τευτλίον, ἀσμένως ηκούσαμπ'
ρά τοῖς Λάκωσι δικηλιστὰ - αν τις σκευοποιο f ώιπν καὶ μιμητας. του δε εἰδους των δικηλισπων πο
que stiusti, nam in his quoque tenisitatem seviitrur Sparinta. Inritabatiar enim aliviis tenui mimone quosdam, qui arborum fruinis furantiar, avi medicum peregrinum tale quidpiam dicentem , quale Alexis in Muliere innia dragoris- utente ita licat his verbis: - Indigemis fl
Vocatantiir aiuem qui hoc itidi criim exercetant apud Lacedaemonios, Melissae; Prasi quis dicat. pia adρar tus semicos O presinas confriant, aut uniωores. Sunt au- Nin eiusdem generas scillanis diversa diversis locis
255쪽
λαι κατα τόπους cσι πρασηγορίαι. Σικυώνιοι μεν γαροαλλοῖορους αὐτους καλουσιν, ἄλλοι δ' α-ρκαλ
Ευνίετ οὐιεν, πασα Θηβαίων πόλις,ἀω ποτ' ἄλλ'' 3 οἱ πρωτα μεν - σηπίαν 'eπιτθοτίλαν, ὼς λέγωσιν , ἡνο ζετε τον ἀλεκτρυόνα δ' ὀρ-λιχον, τον ιατρὸν evo ακτων,6 βλέzυραν ) δε ἀν μῖυραν, ἀκα δε sτα σῖκα, κωτιλαδας δε τας χελιδόνας, τὴν ἔνθε ν δ' ἄκολον, το γελαν δ' εκκριδδεμεν, ενεασπάτωτον δ' ην τι νεοκάττυτον ῆ. 7
nor ina. Sicyonii enim phallophoros nominant; alii aut eabdulos; quasi improvisitores ; in alii phlyaeas, ut Itali: vulgus vero sopiustas vocat: Thebani autem. lii plerismae rebus propria imponere nomina solem. δελοντάς. voluntarios alit spontaniss. Mulni autem innovare The-hanos in victionibus, Stratris osterulit in Phoenissis, ubi ait: Nihil nosiis, missa Thebarum ci-s,gilhil quidquam adiud: qui ρῆnaran psidem sepiam
256쪽
la αυτοκάβσαλοι , φη ν , καλούμει οι , ἐσπεῖανωμενοι κιττω σχε - ' ἐπεραινον ' λησεις. υοερον δε ίαμβοιώνομάσθW- αυτοί τε και - π ματα αυτων. οἱ δε βααλλοι , σησὶ, καλαμενοι, προσωπεῖον μεθυόντων ἔχωσιν, και εστεφάνωνται, χειρίδας ανθινας εχομτες' χιτωσι δε πωνται μπολευκοις , καὶ περιεζωνται ταραντῖνον ' καλύπτον αυτους μεχρι των σουρον. em γῆ δε λα τα πυλωνος εἰσελθόντες, παν κατὰ μεσην την ορχηστρον γενωνται, επιστρεφουσιν εἰς το Θεατρον λεγοντες
I6. Semus Delius vero, in libro De Paeanibus: noui autocabdiali, inquit, vocantur, hi hedera captu cincti, lente ingredientes, sive, ex temporeJ Versus recit ham. Iidem postea iambi nominati sunt, cum ipsi, tum eorrum carmina. Q hii hirnialsi vocantiar, ait, perionas inclinant ebrioriam, coronanturque t& ipsi hedera, J manicas habentes variegatas, tunicis Vero utruntur medio albo intertexto, & Tarentina stola cinguntiar, quae ad malleolos pedis itaque eos tegit. Hi racite maiorem poris tam ingressi, postqua in circa mediam sunt orchestram, versus theatrii in se converitini, dicentes: Decessitu de via , latam sparium practere Deo Ivult enim Deos rectus malleo Δαs s sive, maeaius lpet nucum in3ria xvI.
257쪽
οι δε φαλλοτόροι, φεσι, προσωπειον μεν οὐ λαμβώουσου , προπολιον A ia ἐρπυλλου περιτιθέμενοι ,
και παιδέρωτας επάνω τούτου επιτιθενται, στε ανόν
τε δασυν Ιων και κατοῖ' αύνακας τε λ περιβεβλημένω, παρέρχονται, ei μεν εκ παρόδου, οἱ δε κατα με- σας τας Θυρας, i βαίνοντες is ρυθμῶ, καὶ λέγαπκ' Σοὶ, Βάκχε, τάνδε μουσαν αγλαι fiat, ἀπλουν ρυθμον χέοντες αἰόλαε μέλει,
και μαν απαρθενευτον. ωτι ταῖς πάρος d
κεχρήμεθα μαν ά ῖσιν, ' ἀλλ' ἀκηρατον
κατάρχομεν τον υμνον.ώτα προτρέχοντες ε ἐτωθαζον ους αν προέλοιντο, o
δην δε ἔπραττον' ο ει φαλλοφόρος ἰθυ βαδέων, κα
Phallophori vero, inquit, periona tri quidem non induunt, sed tegmen quoddam sibi cimum ponunt ex serpillo, cui paede rotas sacantlios insuper imponunt, spissamque coronam ex violis & hedera : & munacis atrum praeul- eunt, alii a latere, alii media pora egressitentes, ni dulato gressu incedetates, ilicet teMI Ier
Deinde procurrentes, sannis insectabantiar quoscum- cpie voluissent: & stando laoc agimanta is alitem qui ipsum phallum gestahat, lente incedens, & suligine implet S. α37. Quoniam vero in hoc versatur nostra disput
258쪽
p. 612. L. I B Ε R XIV. 13 3μαι παραλιπεῖν τω προ Ἀμοιβέως , του καθ' , λαθαρωδου , ἁνδρὸς τεχνίτου κατω νόμους τῆς μου -
κῆς. ρυτός ποτε βράδον ηκαν ἐπι το συμπόσιον --,e εμαθεν παρά τινος των οικετων ἀποδειπνησαντας, ἐβουλεύετο τί mi ποιεῖν, ἔας παρολθων ο Σοφων αυ-
ἁλλ' ου βαδδεις; τοι in γενναίως πάλαι διεσπάρακται Θερ- χυἀσκών μέλη , δερράχισται σεμνά δελφάκων κρεα , κατηλόηται i γαπιρος ἐν μέσω κυκλος, sκατ σψωται πάντα τ ὰκροκωλια , f ενωγάλισται σεμνος ἀλλαντος τομος, παρεντέτρωκται τευθὶς ἐξωπτημω1,
tio, ne illud quuleiri astentim fuerit commemorare quod Amoebeo accidit, nostrae aetatis citharoedo, viro musicoriin modoriun insigniter perito. Is aliquando sero veniens ad nostriam convivi tun, cum cognovisset e sa-rnii loriam quodam coenae finem esse famini, deliberavit qisci saceret, donec pri Hiens Sophon coquus alta voce, ut omnes examsirent, Eubuli hos versiculos ex Auge ei recitavit: id, muser . stas ad fores ad ue , nee vero intras ' Isis fomiter dudum Hsreipta sum anserum ealida membra, . iasim praeclara porcellonim μ' ,
259쪽
,16 ATHENAEI DEIPNOSOPH. C. 4.
της ενδον ουσης, ἔγχελυς Βοιωτία, τμηθεῖσα κοίλοις ἐν βυθοῖ κακκάβης, a χλιαίνετ', αίρεθ', ειετα,3 παφλάζεται, προσκάεθ' -ε μηδ' αν εἰ χαλκοῖς ' ἔχων sμυκτηρας εἰσελθοι τις, εξελθεῖν = πάλιν
εἰκη' τοσαύτην dξακοντίζει πνσην.
Λεγεις μάγειρον ζωντα. si πλησίον δέ γε
are A quia comedere reliμiarum ci is, propera iam , propera, ne velut Hans lupus , hisce tam inmeris, ecu delatae e rras. Omnia sint nobis: ut ait suavissimus Antiplianes in Plii lothelmo: - nanet O cognore, is hiatu quae intus est, anguilla Boeotia Mina tareo in sindo eaeabi
260쪽
ταυτης ασπος ημίραν και νυχθ' ο κεστρεύς , λεπαθεις , καταπλυθεὶς, χρωσθῖς. στραφεις, ' Io-ου G.προς τελος μέρος φόρου περων. σίζει κεκραγως, παῖς δ' ἐοέστηκεν ράνων ' Λίβυς τε καυλὸς ε ξηρασμενος ἄκτισι Θείαις σιλοίου παραστατεῖ.
Ure οὐκ ἐπωδούς τασιν ἰσχύειν τινές. I sἐγω γαρ ηδη τρεῖς ορω μασσωμένους ,
σου ταυται συστρέτοντος. H τε σύννομος της κυτονωτου si σωμ' 7 εχουσα σηπίας, '
ξιτηῖόροισι ' χερσὶν ἐξωπλισμένη
τευ ς, μεταλλά ασα λευκαυγη Cύσιν ao σαρκος πυρωτοῖς ' ανθράκων ραπίσμασι,
vero es impastus diem noctemql e torum mugit, deissamanu, e latus, coloratur, conversus , ιi panem cursus iam fera ad finem eo reis, stridens alta vora , assat vero puer Irmrans aceto. Tum Libyeio causis Alphiasceatus rariis coelestuus prope est.
Ei sint qad nihiι posse ineantatores Leunt ρEgo enun iam tres viara manducante , dum tu haee contonyius. Et vitae in seia
manibus gladios - ferentibus an taloΓιγ, murata carnis ea laeta nasuta ignitis praenarum i us, Aueri. Vol. V. R