장음표시 사용
281쪽
, si De lingua Anglica vetere,
hoc quoque ad rem nostram, quo Orbginem non linguae tantum Germanica, sed & hominum ex Graecis pro re natu asseramus:) quod modo ex Tacito initioribus Germanicis didicimus, tem non uxorem marito, sed maritum uxori dare solitum; id apud veteres quoque Graecos obtinuisse ex multis colligere est. Erat autem dos,munera; munerum vero id praecipuum, ut & ibi Tacitus, boves. Hinc virgines uri dictae Homero, quae ob eximiam formam multos boves dotis nomin. consequebantur. De quo verbo & v tere consuetudine multa erudite notat author Elysiologici Graeci in αλ σεαμβοιM. Est etiam Gallis riva ire in usu, sed strictiore sensu pro dotis incrememto quod post mariti mortem cedit uxori. Dos alioquin illis dost, ex Latino iverbo. ' Διδάαι ν, docere, io dia . suscipere, capere, to lalle. timeo, solaead.
282쪽
sive SaxonicI. 'Δω, --', id, mergi, occiderer proprie de sole: unde δυας, occidenS. Anglis to dre, mori: item to dirae, i mergere se. Δεω, madefacere, irrigare, tingere, tinctor : Angi. to dre: sed.& dela, ros, quae irrigatio terrae ab eodem fonte. ΔΘ, & δλ, ligare, to tre. Δαώνη, - , loculus, conditorium rAngl. a pocli, receptaculum navium: non portus vel statio, sed ulsi labe
cuntur & compinguntur. A m tiam ducere possimus. mordeo, animal mo su noxium; morsus quoque, ut docet Elymologicum: Angli canem, a dogge. Δ νοπι, Vis, acumen, dint: de quo supra. ω, aquam subeo, δε situ, urinator, q9i aquas subit: ingli active, todippe, & a dipper, qui alios tingit. δερι ης, fructus jam adultus Ecmaturus : jamjam quippe ex φυς & m compositum:) casurus: & Ου- πιπις, idem, sed aliunde composita, imgnificant. Hinc credibile est Anglicum
283쪽
De lingua Anglica vetere, iisurpatur, fluxisse. F0rtasse & daoope,
vergere deorsum, inclinare nisi potius ρέ-,d. praeposito. colligo, carpo, foriape: ut ex Graeco Latinum ejus de a significationis.
adhuc, Pet. Eμω,remigo. Dixerunt postea ἐρά D. Sed illud antiquum asserit locus Ho
potest ex δεερεα ω, aoristus διη1ρεσα si r- mari; sed ex διερεω: Idque ex Aerodiani sententia quem laudat Etymologicum : Angli, to rodie. Eνδιον,domicilium,diversorium, an Anne. D.litera saepe excidit, ut in Gallicis illis, siuer, Juer, choir, cruet, &C. ex laudare,sedare, cadere,crudelis,&c Versteganus ingeat etiam scribit. De quo vidEst illa. Certe a inire, veluti Matth. XIII. 36. and conato bis inire, venit in domum.
Eλινν ν,Pigrari,cenare; etiam tent-pus terere: tardare, morari, cunctari.
Tot enim tum Hesychius, tum Suidas,
284쪽
sse Saxonica.& pluribus utuntur verbis, ut vim h jus verbi exprimant: Angi. to linger. Στερρο, alius, alter, oiber. EGς , unusquisque, eat 'EΠρymae, solertia, calliditas: Angi. tricli, & triclis, id est,sophismata. 'E
incurrit, convenit, quadrat, aptum est, iobe trigg. in eam sententibam non semel audivisse mihi videor. E Verto, volvo, Cireum-plicari & obvolvi: Anglice, a inlaeele, rota item to inlide, circumagere. Ecλω, prohibe' ειλω, frenum,Vinculum propugnaculum : Angi. to bold ; ut cum dicunt,frold rour band, abstine manum: item a hold ; arx,pr pugnaculum. 'Eρ ν, Opus, alaorde. 'ρso, hic, operosus, laboriosus, m lestus, irclisome. Eυρ ς, situs, ruff.
S Etymol0gicum explicant. Unde ἐθρ
285쪽
φορlιον,unde fortasse, implamenta; nisi Latinum, implement quod tamen verbum Latina lingua, quod sciam,non agnoscit)vetaret. Sed nec illud imple, ments fortasse vetus & genuinum: Belg.tamen Im-boel, lirhoel, supellex,
Angi. to imps an impe, surculus. Ἐγω ν, inscribo, insculpo, scarifico, to grasse, oὶ ingrRM. adhaerere, amplecti: ἔμυ- vri y υεαm, manibus amplecti, & firmiter tenere: Anglice, to sang, o; lang: manu prehendere. Fortasse & hine gngers, digiti: item ἐμφῆνυ, μνα
λι, amplectentes:) ἐμυεm amplecti,
osculari: de puero collo matris inhae
286쪽
e Saxonica. 267 de pueronim deliciis, & nimia parem tum erga liberos indulgentia. sed 3e larid, stultus; lanimests, stultitia, γmentia: nempe, cuia motus ilia educ lis, quam indulgentiam vocamus, ne vos omnes ct mentis O corporis frangit. Quintiliani sunt verba : sed German rum eam fuisse sententiam, ex educ tionis ratione liquet. Tacit: Dominum ac servum nultas educationis ae liciis dionseas. Reliqua apud ipsum leguntur. 'Eρυθος, ruber, ret'. ver. Angi. pene, Ger sar. annus: quod a vere annum multi
auspicarentur. 'Eisis, sum, S am.
λκήν, trahere, D'E ν, inflammare torrere, to sinue. De aspiratione in s. vertente, vide
Eoαν, convivio excipere: conviva: Angi. a guem praeteri a novi,stio: An . a te: ἡκ ουα, 3 idote not.
287쪽
ctum domus ; item picturae seu tabulae pictae ut Stephanus interpretatuo qui- bus laquearia & tecta aedium exornari solent. Idem Hesych. εἴ ω, ρpictus, interpretatur. Conjicit autem doctissimus Stephanus & recte conjicit, ut ego sentio dictam esse
κου Ια, Vel εἴκουρο ι, si' τ κο μν, quae in sese θων κορυ, imagines pictas habeat; Puellarum puerorumve imaginu bus exornata. Hinc igitur Anglicum,
to carte sculpere,& a carver.sculptor: ut proprie sit a carver, qui puerorum puellarumve imagines quibus ut plu- rimum aedes exornantur:) facit aut sculpit. Notant Anglici quidam Lex, cographi, corneli, vetus verbum; quo pars anguli, nescio quae; sed & domus frontispicium nuncupatum est: quo si verum est, nam mihi alias inauditum:) hinc quoq; ductum merito censeri possit. Eυ , O , ἐθαῖα, l la, nee
288쪽
sed & Uant. De his in superioribus,ut occasio se dabatia iam egimus. E cavillari, scommate issii-dere ludificari nugari, to iurangle ; sed& to raile; quamvis Galli quoque ha
HVαι, p0stea, and. ZEω,serve0,folaetb. Est in Cambde--denianis: sed ideo repeto, ut ejus occasione alieno quamvis loco, nisi: quod a ζέω non alieno :) Graecorum proverbium lectori impertiam. Dic . bant enim ; Zει χυπα , G. φιλια : Fervet ollae; viget amicitia: Quo nihil aptius ad mores Germanorum, quales e0s describit Tacitus, fingi potest: ut ab illis ortum videri possit. Sed & hoc ipsum non factis tantum, sed & verbis illos usurpasse, docebit de re Anglica vetere, meritissimus, & pretiose apud omnes a bon0S,
289쪽
bonos, ob summam probitatem, summum candorem, memoriae, Henricus Spitniannus, in optimo Glossario, in voce Geldum. De quo plura quoque. Somnerus meus, in Glossario suo, in
ZHon, vel γ λον : δρέψω, fala. Vox Siculorum propria, ut notant Veteres Grammatici. Hinc, ni fallor, vox
a quibusdam Italia populis ut Varro
docet usurpata, lecuti;pro falce. Vasem quidem ipse a secando ducit. At W-pus ille verbi diminutivus, sciua, rei non bene convenit. Nec verisimile est, svocem apud ipsos Latinos raram & Ω-ue ignotam, ad Anglos pervenisse. Varronem autem falsum suisse, nemo mi- rabitur, cum talia apud illum passim occurrant: qui etiam vocem Pater, dis Latina, quo nihil ineptius) quod men palo t,origine et & Proserpina, a proserpendo, ducere maluit; quam ex Graeca,tam obvia alioquin xcerta, . repetere. Multa autem ex Siculorum dialecto in Linguam Latinam translata esse, satis notum est. Videant, quibus animus, quae de voce cata a notant docti viri in Persium. Hinc igitur fue-
290쪽
e Saxonica. mrit, ut ego quidem censeo Anglicum, utvle. De assini verbo stiti, in postr ma parte dicturi sumus. Hmaxilla, lbe sala m juvenis, a pondi. Veni,
ent, haud dubito, lectori in mentem, roting, ex juvenis,& rould, pro juventute, ex hoc ipso juventin, Originem, istud quidem certillimam, hoc autem, probabilem, praeserentia. Quae mihi
quoque cum venerint in mentem, caussam tamen, cur respuenda inet origo Graeca, in tanta linguarum istarum aD snitate, non videbam: cum nec illud exemplo careat, ut verba &sono designificatione pene eadem, a diversa tamen sint origine. ἡδυς. De his supra. m
O 'O', mors, death; nisiad λών ν, de quo supra, pertinet: dpe, death. Vide ibi. οίβη,arca scirpea, proprie: sed latius interdum pro loculo quovis, aut rep.