Hecuba

발행: 1901년

분량: 157페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

91쪽

ἄριστος, Hom. I l. i. 76. Similari Aesch. Ag Io8 μένει ὁ θεῖον

92쪽

86 HEC A

νέκυν στεφε l.

93쪽

exacti parallel to this, but κηρύσσειν ἀγορῆνδε πόλεμόνδε Ἀχαιούς

o a Section, butis a more regula element, Occurrin sy, C. g. in WΟ

ctialect). γέννα appears loci e sed laete in in sense of of pring,' children, as in 19 I. l. 62. Parodie apparenti in Aristophanes, Cloud 718, as also 17 is certain lyris in Cloticis II 65 Se in Introduction, P. II.

94쪽

88 HECUBA

η με δυσφημεῖς. φροίμιά μοι κακά : Troad 7Ia ς μοι φροιμίων ἄρχει and person

Πηλείδα so e MSS. ior Πηλείδα appetir possibi e The forine is no Greela, for Πηλείδη cannot be hi sed as an alective elongin rto Peleus' ine alter voti id mean the son of the son o Peleus ' Πηλείδα genitive . l. 93. κακῶν Stricti a partiti ve genitive: inose of eviis vllicli areci μέγαρτα, but it xv ould hi pedanti to express lais ha de of thought in translatio into Englisl excepi', empliasis o ine a 'lective. l. 196. ἀγγελλουσι. The sublectantillatae φῆμαι understood Dona φάμας, but more probabibi se opte repori, Is reported. δόξαι:

95쪽

clear but stere is a stight irregularit in in expression o it The

mentioned.

l. 223. θύματος in genitive is depemlentin ἐπιστάτης. l. 2 24. πεστ' ste Pasi tense, hecatiSemeoptolemus vas appointento be verseer of in Sacrifice viae in reSolution vas ahen. τάσσουσι in the previoris line refer tot sanie time.

l. 225. οἶσθ'. . . ὁ Θρῆσow- knowest thoi in ining vhicli thouniustio γ' The imperative is equivalent to χρη δρασαι or κελεύω σε δρῶσαι Thicis probabina colloquial u Se beino found in Comedy. Sometinae in future indicative Ivlaicia a b used in an imperative sense talces in place of the imperative in inis phraS e. g. Cycl. Ia οἶσθ' υν o δράσεις; δρασον prInte in Ouae texis is a mere conjecture . μῆτ' ἀποσπασθης βία - do no allo v ourgelset be tor pay

l. 23 I. The connexion' et veen his lineand the preceding, and thesorce os καὶ ἐγώ, appears o be a solio us the impendin peril is

97쪽

l. 265. α τεiv χρῆ- see o 26o - postulare oportebat no oportes , he ought to have demanded. προσφάγματα : plura in referen cerio single person, o in Hipp. II Hippol nu Is calle Πιτθε - παιδειματα, lupi o Pittheus. Thicis a poetic se addin sonae digni ty

98쪽

9 HECUBA

l. 29 I. τοῖ ελευθέροις Vativus commodi; inere is the sanie laxuabout Noodshed in the interest both os e re and of flaves, i. e.

vlaether the person Icille be lave o Dee. l. 293. κὰ κακῶς λεγris i. e. even i What ou Sa is vrong: compare Ennius, Hecuba, quote by Gellius, i. 4: Haec tu etsi perverse dices facile Achivos flexemis: Nam opulenti cum locuntur pariter atque ignobileS, Eadem dicta eademque oratio aequa non aeque Valet.' l. 295. OKosv v thos o repute, contrastedrivit ἁδοξομ-v: compare Troia. 6OS- vhere τὰ μὲν τα 3τὸ se note on 62a μ ἐνύντα are contraste xvii τὰ δε δοκοῖντα. l. 296. περρός here of two terminations elSe virere of three, o ὀρφανόν, SI, γενναῖος, 592, θηλυν 659. l. 299 του θυμουμέvω causa dative, byreason of our anger.' τό vitia partici ple I substantive This use is especiali characteristico Thucydides, e g. vii. 68 της γνά μγ τὸ θυμουμενον, and i. 9 το

vhiei ille alter is used vitia a su Perlative e g. Aesch. Pers. 327 εις ἀνηρ πλεῖστον πόνον Ἐχθροῖς παρασχων. Similari in Latin tinus,e. g. Vir . Aen. ii 426 iustissimus unus qui fuit in Teucris.' l. II. βλεποντι - , ντ- βλέποντι μέν hein contraste xviii ἐπεὶ δ' ὁλωλε. Alc. I a ΘΕΡ. καὶ ζῶσαν εἰπεῖν και ανοῖσαν ἔστι σοι. XΟ. και πῶς αν αὐτὸς κατθάνοι τε και βλέποι φίλω predicative, areat lati as a friend' compare 328 μητε τους φίλους φίλους ῆγεῖσθε, vhere the secon φίλους is a predicate.

99쪽

l. 328. o βάρβαροι in apposition to e pronou contained in ine

100쪽

ll. 362 4. Parallel PasSage Troad 492 Hecuba spealcing τούτοις με προσθήσουσιν, ἡ θυρων λάτριν λῆδας φυλάσσειν, την

SEARCH

MENU NAVIGATION