장음표시 사용
251쪽
κατεφίλησεν αυτόν. 'Iησιυς εἶπε αυτ o ' Ἐταῖρε, 50εφ' ω πάρει , πότε προσελθόντες επεβαλον τα χεῖρας πιτον ησοῖν, καὶ κράτησα αυτόν. ' Καὶ δού, ει των I
μετὰ πη σου, κτείνας την χεῖρα, πεσπασε την μάχαιραν αὐτου ' καὶ πατάξας τι δοῖλον του ἀρχιερεως, ἀφεῖλεν αυτο το τίον Tότε λεγε αυτ o 6 Iησοῖς Ἀπόστρεψον 52 σου την μάχαιραν εις τον τόπον αυτη πάντες γαρ ι
λαβόντες μάχαιραν, εν μαχαίρα ἀποθανοῖνται 'H δοκεῖς, 53οτι υ δύναμαι ἄρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου, καὶ
παραστησε μοι πλείους η δώδεκα λεγεῶνας αγγελων;
52. Ἀπόστρεψον . . . αποθανουνται pus
252쪽
54 δ Πῶς οὐ πληρωθῶσιν α γραφαί οτι υτω δει γενεσθαι.
55 Eu κείνη η ρα εἶπεν Ιησοῖς τοις χλοις vi επὶ ληστην ξηλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξυλωυ, συλλαβεῖν με; καθ' ημερα προ υμας καθεζόμην διδάσκων εν m
πληρωθῶσι α γραφαὶ των προφητῶν. Τότε οι μαθηταὶ
57 Οι δε κρατησαν τε τον ησοῖν, ἀπηγαγον προς Εαῖά-
ψαν τον αρχιερεα, που ο γραμματεῖς καὶ οι πρεσβυτεροι
58 συν χθησαν. δε Πετρος κολουθε αυτω ἀπο μακρόθενεως της αυλης του ἁρχιερεως ' καὶ εἰσελθὼν σω κάθητο si μετὰ των πηρετῶν, ἰδεῖν το τελος. O δε αρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβυτεροι καὶ το συνεδριον λον ζητουν ψευδομαρ-
Isa tui. 7. 8. 10 Lmke xxiv. 44. 46. main xiv. 40 50. 59 καὶ οἱ πρεσβύτεροι gions os angels The Rona an legio con
nius bel eo particulari Isa. sit. I lie
acquainted vitii theni, bough the haveoni give a pallicular account os his preaclain there sis his las passover Forἐκαθεζόμην See v. I. 56. Τουτ δε ὁλον γεγονεν . . . bus ali tris Da done ... his migii lae rotulerox Butali his is dones and thenali ego vili De lae ordio Christ, notis ille Evangelist butit appears to De illo observationis the liis
253쪽
οὐχ υρον καὶ πολλῶν ψευδομαρτυρων προσελsόντων, οὐχ εὐρον Υστερον δε προσελθόντες δυο ψευδομάρτυρες,
Θεου, καὶ διὰ τριῶν η μερῶν οἰκοδομησαι αυτόν. G2
ἀναστὰς ὁ ρχιερευς εἶπεν αυτ Oὐδεν ἀποκρίνη τι Οὐτοί σου καταμαρτυρουσιν δε ησους ε σιωπα. M 63ἀποκριθεὶς ο ἀρχιερευς εἶπεν αυτο, Ἐξορκίζω g κατὰ του Θεου του ζῶντος, ἴνα ημῖν εἴπης, ει συ ει ὁ ριστος, υἱος του σου ' Λέγει αυτω 6 Ιησους ' Συ εἶπας ' πλη 64
Iotin ii. 39. Infra xxvii. 40. i Si pratavi 27. xxiv. 30. XXV. 31. 1 ne SS. V. 16. Rev. i. 7. Ps cx. 1.
59 θανατώσωσιν αυτόν in t καὶ πολλων ψευδομαρτύρων προσελθόντων, οὐχ ευρον
stroy the temple of God, and to uilii, in
G3. Ἐξορκίζω . . . I adjure thee . . . Ἐξορκίζω is to impos an ath on another, toput in to tris ath Sonaetimes vitta,
nil male e thee sit ea bycine Lord, the Godos leuten, and the Goa of the eurth. Aster sucli an alia ratio DL a magistrate, lict
254쪽
λήγω μῖν ἀπ ἄρτι ψετθε του υἱον του νθρωπου καθη-μευον εὐ δεξιῶν τυ δυνάμεως, καὶ 4ρχόμενον επι τῶν G νεφελῶν του ουρανου Τότε ο ἀρχιερευς διέρρηξε τα ἱμάτια αυτου, λέγων ' τι ἐβλασφημησε τίετι χρείαν χομεν
G εστι. 'ati τε ενέπτυσαν εἰς το πρόσωπον αυτου, καὶ κολά-63 ισα αυτόν οἱ δε ερράπισαν, Aεγοντες ' Προφητευσονημῖν, μιστε, τίς εστ ιν ο παίσας σε
69 V Πετρος ἔξω ἐκάθητο ν τ' αὐλη ' καὶ προσηλθεν αυτο, μία παιδίσκη λέγουσα Ἀαὶ συ σθα μετὰ Ῥησοὐ
garinent inus erit are neve aga1n to bo
nim e very species of ignoti,in Whici in firmatice an suggest. Unile the nioel antllo vi Jesus bore ali his contumelious
nit considerodis ille ni OS grievous nature in ne east, Where even O spit in a person 'spressen ceris thought a great auisont. Κολα-
Ronaans. Se v. 39.68. Προφήτευσον . . . prophesi unt us... i. e. divine . St. .uke xii. 3. 4. set this xv nole a atter in a clea ligni.
the iis of sioni, ille Danaes of those uno, One aster another, lius Anacate litin. ριστὲ, thou Christ, ni lier iliou Messiala, intending 1idicule, Dy ascriuin tua citaracter at suci a time, an to ne in iis uretched
69. Καὶ συ . . . Γαλιλαίου thou also
255쪽
προσελθόντες οἱ στῶτες, εἶπον τω Πετρω 'Aληθῶς και
v σθη ὁ Πετρος του ρηματος η σου εἰρηκότος αυτω ' ωι
256쪽
αρχιερεῖς καὶ οι πρεσβυτεροι του λαο κατὰ του ησ60, 2 στε θανατῶσα αυτόν. Eα δησαντες αυτον ἀπηγαγον, καὶ παρεδωκαν αυτον Ποντίω Πιλάτω τω ηγεμόνι Τότε ἰδὼν ' Ιουδα ι παραδιδους αυτον, τι κατεκρίθη, μεταμελη
θεὶς ἀπέστρεψε τα τριάκοντα αργυρια τοι ἀρχιερευσι καὶ τοι πρεσβυτεροις, εγων Hμαρτον, παραδους ἔμα
sic ted was atrinis time Pontius Pilate, is honad Deen appotnted si Fears Desore inis by
Μεταμελόμαι is to se regi et for icha has
257쪽
ρίψας, αργυρια εν τῶ ναα , ἀνεχωρησε και ἀπελίδνὰ πηγξατο. αρχιερεῖς, λαβόντες τὰ αργυρια, εἶπον ' Ουκ εξεστι βαλεῖν αυτ ει τον κορβανῶν, πεὶ τιμ αδα-
τος εστι. Συμβουλιον δε λαβόντες, γόρασαν ξ αυτῶν τον ἀγρον του κεραμεως, εἰς ταφεν τοῖς ξενοις UR Bἐκληθη ἁγρος κεῖνος ἀγρος ανατος, ως της σήμερον. Tότε πληρωθη- ρυεν διὰ Ἱερεμίου του προφητου λεγον 9
258쪽
1112τος ' αι λαβον τα τριάκοντα αργύρια, την τιμη τ0υ10 τετιμημένου ον τιμησαντο ἀπολιῶν Ισραηλ, Καὶ ἔδωκαν αυτ ει τον ἀγρον του κεραμέως καθα συνεταξε μοι
Κυριος. δε ησους εστ εμπροσθεν του γεμόνος ' καὶ
επηρωτησεν αυτ ον υ γεμων, λεγων ' Συ εἶ ο βασιλευς των
κατηγορεῖσθαι αυτον πο των ρχιερεων καὶ των πρεσβυ-l τερων, οὐδε ἀπεκρίνατο Tότε λεγε αυτω ο Πιλάτος 14 υκ ἀκουεις πόσα σου καταμαρτυρου σι Eαὶ ου ἀπεκρίθη αυτο, προς οὐδε ε ρημα στε θαυμάζειν τυν γε-
259쪽
του βηματος, απεστειλε προ αυτον η γυντ αυτου λεγουσα
Μηδε σοι κά τω δικαίω κείνω ' πολλὰ γὰρ επαθον ση - μερον κατ ναρ δι αυτόν. o ἀρχιερεις καὶ οι πρεσβυ 20
τεροι πεισαν τους χλους, ἴνα αἰτησωνται τον Βαραββαν,
ποιησω Ἱησουν, τον λεγόμενον ριστόν λεγουσιν αυτω
Mai xv. 11. L like xxiii. 18. Jolin xviii. 40. in Acts iii 14.
the ancionis inuicte only noli most notorious crina inals an malefactors It isone sola imos cruel aud excruciatingdeat is, xviiiclio 1 art os ingeniolasty to uitinting alid extinguisninguis everi leviseo . Crucinxion obtaine amori severat ancient nations ille Egyptians, Perstans, Greel san Carinagivians Butonis manne of executin criminals prevalle imos amon gine Romans It was generali a servile punishment, and chleis On vile, Morinless, and incorrigitile flaves. Se also note XX. I9. It has ornetimes excite ivonderiliat ille aut silvo wllicli a stiore time ho- fors liaci vel comed ut Saviour iciti totid
260쪽
κακον εποίησεν ῖν περισσῶς εκραζον λεγοντες 24 Σταυρωθητω. δων δε ο Πιλάτος, τι οὐδεν ψελεῖ, ἄλλα μαλλον θόρυβος γίνεται, λαβων δωρ, ἀπενιψα το
τας χεῖρας απεναντι του χλου, λεγων Ἀθῶός εἰμι ἀπο25 του φατος του ικαίου τουτου ' μεῖς ψεσθε. Καὶ ἀποκριθεὶς πας ο λαος, εἶπε o Iμα αυτου Φ ημας,26 κά επὶ τα τεκνα ημῶν. ' ότε ἀπελυσεν αυτοῖς του Βαραββαν, τον δε ησουν φραγελλωσας παρεδωκεν, να
grent sensis Andrino Je xvisti utor sicillat in excitin men' passion andis ussices,
elliptical sor sis, se Bos at la. And in ver. 23. τί γαρ κακον ἐποίησεν whyy oliaterii liath he dones Γαρ is uero an elliptical
reade xvii eastly supply. t is se equentlyso sed an ver eleganti Dy the purest
questions. his se of ne partici lius been inlitate Dy Virg. Geor . iv. 444. Nam qui te juvenum confdentisSime, nos-frtis ussu adire domos' see Viger. c. vui.
an ioushed his ands De re fine nιultitude. Porti aps Pilate dicit his in cormpliance villath institutions os Moses of vhicli ne could notis ignorant, unicii in ille case of an
Μo, bellora tanto egressum et ede recenti, Attrectare nefas, donec in numine vivo
ed Jesus . . . Among tne Romans sco ging vas always inflicted previous to criicinxion: Denco a Roman term is Dorro exto expressu ROnaan punistiment. An St. Mati. Ivliose intercourse vitii in Romans ad