장음표시 사용
311쪽
ημων, και Κυρίου η σου ριστου.
in adstrae so the concrete; B. σῶμα τῆ ταπεινωσεαis sor σῶμα ταπεινον, nil.
Ronae, and probaui fornaeis a principal
312쪽
στου περ παντων μῶν, τι η πιστις μῶν καταγγελλεται
λατρευω ν τω πνευματί μου τω ευαγγελίω του ιουl αυτου, ως διαλείπτως μνειαν μῶν ποιουμαι, ' Πάντοτε
επὶ των προσευχῶν μου δεόμενος, εἴπως ἡ δη ποτε εὐοδωθησομαι εν τυ, θεληματι του θεου ελθεῖν προς μῶς.
11 'Eπιποθῶ γαρ ἰδεῖν υμῶς, ἴνα τι μεταδῶ χάρισμα μῖν
42 πνευματικον ει το στηριχθημαι μῶς' - ουτ δε εστι, συμπαρακλυφα εν μῖν διὰ τυ ν ὰλληλοις πίστεως,
I Cor. i. 4. Col. i. 3. 4. 1 noss. i. 3. 8. Infra xvi. 19. Philem. 4. Infra ix. I. Phil. i. 8. I liess. u. 5. iii 10 2 Tim. i. 3. Jol in iv. 23. 24. tistii xv. 23. 32. I hess. iii I0. alia iv I 5. Insta xv. 29. ait i. 4. 2 Pet. i. I. - περὶ πάντων prerogativo os odi lone, quali to Christ a to God. Seo note a Gal. i.
reasonaDlerio suppos the Cnristians no v at Ronae had sonae nare os spiritual and even supernatura endo vinenis, se belo v
communications in nucli renter Duniadance. I De Would De tuus sortilaedagainst sucti as attempte to perVert liena, as vel as agailistone ea os persecution. 12. Ουτ δε εστ . . . ἐμου matris, hae
313쪽
υμῶν τε καὶ μου Oυ θελω δε μας ἀγνοεῖν, ἀδελφοι 13
οτι πολλάκις προεθέμην λθεῖν προς μας, και κωλυθηναχρι του δευρο, ἴνα τινα καρπον σχω καὶ ε ὐμῖν, καθως καὶ ε τοι λοιποῖς εθνεσιν Eλλησί τε καὶ βαρβάροις, id σοφοῖς τε καὶ νοητοις φειλετης εἰμί Ουτω, το κατ 5εμε, πρόθυμον καὶ υμῖν τοῖς Pωμη εὐαγγελίσασθαι.
O γαρ παισχυνομαι τυ ευαγγελιον του μιστοὶ δυνα- 16μις γαρ εο εστιν εἰς σωτηρίαν παντὶ τω πιστευον τι,
εν αυτω ποκαλυπτεται εκ πίστεως εις πιστιν, καθὼς
γεγραπται δε δίκαιος εὐπίστεως ζησεται.
inentimesa pistryosed . . . . Se note ut Acts xix. 21. κωλύθην, sus et, allier,
ingly , se note M olin iv. G. Πρόθυμον isto hi talcen substantively, as i ii vero προθυμία, victi ἐστὶ urid. lin Eurip. in Iplii . in Taur. 989. To μὲν πρόθυμον, πριν σε δεῖρ' ελθεῖν, χαν, Αργει γενέσθαι, voluntulei eoui dein habui, c. Και μῖν τοῖς ἐν 'Pύμη, t you fhut a re a Nomesulso; ruther, oso also ivno are in Rome. 16. οὐ γαρ ἐπαισχύνομαι . . . For Lana
Ει πίστιν, to produce sabith ascit is maderStood 3 Some, to satin, i. e. to those' vh belleve se helow, iii. 22. ut it may be helter noto disjoin the woreis ἐκ πίστεως εἰς πίστιν. stia odiis loquendi Hebraicus, Suys clioeti n, quo augmentum alicibus rei doliolutur. Sic s. lxXxiv. . ivunt de robore in i obur i. e. indiecerunt fortior es. Vido infra vi I9 et 2 Cor ili. 18. Sensus auten totius lit Uu coiiamatis erit talis Benignitas Dei erga Juclaeos et gentes in eo esse exserit, duod deni in eis accensana quotidie au eat, et per illam eos Salvo faciat, quorsiim praecipue citatio Proplietae pertinet. Nam illa verba ideo adducuntur, ut osteiulant, bsenignitatem Dollantavi esse, iit homiliem Ou per aerita,
314쪽
l ' Ἀποκαλύπτεται γαρ οργη Θεου- ουρανο επὶ πασαν ἀσεβεια καὶ ἀδικίαν ανθρώπων των τηρ ἀληθεια εν δι-l κία κατεχόντων. ' Σιότι το γνωστον του Θεου ψανερόν 20 εστ ιν ευ αὐτοις ' o γαρ εος αυτοῖς φανερωσε T γαρ
αόρατα αυτου πο κτίσεως κόσμου τοι ποιημασι νοουμενα
καθοραται, η τε βιος αυτο δυναμις καὶ θειότης, εἰς το
ρίστησαν ' ἀλλ' ματαιώθησαν εν τοις διαλογισμοῖς αυτῶν,
Epli. v. s. l. iii. 6. V Acts Tiv. 17. Ionesi. . is rix. I. &c. Acts xiv. 17. xvii. 27. x Jer. H. 5. ph. iv. 17. 18.
315쪽
καὶ σκοτίσθη φασίνετος αυτων καρδία Φάσκοντες εἶναι 22
ἀφθαρτου Θεο εν μοι ἄματι ει κόνος θαρτο ἄνθρωπου,
και πετεινῆν καὶ τετραποδων καὶ ρπετῶν.
ι καὶ παρεδωκεν αυτους ο Θεος εν ταῖς πιθυμιαι 24
τῆν καρδιῶν αυτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν του ἀτιμάζεσθαι τα σώματα αυτῶν εν αυτοῖς Oῖτινες μετήλλαξαν την θἀληθειαν του Θεο ε τω ψεύδει, καὶ σεβάσθησαν καὶ ε λάτρευσαν τη κτίσει παρὰ τον κτίσαντα os εστ ιν ευλογητος
εἰς τους αιῶνας ἀμφ ' ια τουτο παρεδωκεν αυτους 6 26Θεος εἰς πάθη ἀτιμίας. Ar τε γα θηλεια αυτῶν μετηλ-
316쪽
27 λαξαν το υσικην χρησιν εις την παρὰ ψυσιν ' μοίως τε καὶ οἱ ἄρρενες, αφεν τε τημ φυσικο χρησιν της θηλείας,
εξεκαύθησα εν τη ρέξει αυτῶν εἰς αλληλους, αρσενες εν ἄρσεσι τηρ ἀσχημοσυνη κατεργαζόμενοι, και τημ αντι
μισθίαν- δε της πλάκης αυτῶν εν αυτοῖς ἀπολαμβά-
2 νοντες ' Καὶ καθὼς ου ἐδοκίμασαν τον Θεον χειν νεπιγνωσει, παρεδωκεν αυτους ο εος εἰς ἀδόκιμον νουν, 29 ποιεῖν τα μη καθηκοντα Πεπληρὰ μενους πάση ἀδικία,
πορνεία, πο κηρία πλεονεξία, κακία ' μεστους φθόνου, ψό-
γαρ θήλειαι. . . for eventiet women . . . γυναῖκε undi. See Bos. Θελειαι is properly
an adjective, signibin tender, feminine; inus Sopn. racii. 1064. γυνὴ δε θηλυs
επιθυμία. τὶν αντιμισθίαν τη πλάν ς . . . that recompense of thesmem'or . . . ce noteahove ver 24 Molati Lis at S c illed error, 2 P0 t. n. 18.28. Καὶ καθω .... καθήκονfα And
cedent decre o God Diit as resulii nisi omtheir o vn villat liud nes an voluntarydessertion sano vorsitimos in Creator sorinat of the creature, a linou la the lenem
genuine noturve. Locke and severat ollier interpreteis rende ἁδόκιμον laere in an active sense, that God est ili Gentiles to anun se arcning njusticious nitid, non explorantinus pernitiat lenien non exploratriceni. O correspondrio καθὼς liere Seenasto De a su Dintellection os υσω Desoro παρέδωκεν, se e Bos. Εχειν ἐν ἐπιγνώσει,
29-31. Πεπληρωμένου πάση αδικία . . . Nein silesti Rhali inriglteo ιSneSS . . . . Universat depravation and corrupiton sei ged
317쪽
νου, εριδος, δολου, κακοMειας Uιθυριστὰς, καταλάλου, 30 θεοστυγεῖς, βριστὰς, υπερηφανους, αλαζόνας, φευρετὰς
κακῶν γονευσιν ἀπειθεῖς 'Aσυνετους, ασυνθετους, ἁστόρ- 1γους, ἄσπονδους ἀνελεημονας Gῖτινες το δικαίωμα του 2Θεο επιγνόντες, ο τι οἱ τὰ τοιαυτα πράσσοντες αξιοι θανάτου εἰσὶν, ου μόνον αυτὰ ποιουσιν, ἀλλα καὶ συνευδοκουσι τῶῖς πράσσουσι.
y Infra V. 2. vi. 21. Hos vii. a. s. l. 18.
an malevolence Aristolle lib. H. Rhetor. mulcescit more particularii the vico os id age, and a disposition to talis ever ining in a ad sense. ιθυριστhς, properi αwhisperer, is a secret tanderer, contra- distinguished frona κατάλαλος, ne Iuno openti caluntritates iners, particulari in thei aDsenceri neodoret, καταλάλουs, οι διαβολα κατὰ των απόντων αδεῶ κεχρη- μενοι Θεοστυγεῖs, ater of God otiis Word in be interpreted in a riuulo
passive signiscation, and is late bi God,
uno ac improperiy, froni no formin justis tranent of things. nichuli, Antiq. Asiat si 12. abys, συνετου homines hie intellige non ita futuitate, sed ab impro-
318쪽
' Σιο αναπολόγητο ει, Ἀνθρωπε πας κρίνων ' νω γὰρ κρίνεις του τερον, σεαυτον κατακρίνεις τὰ γὰρ αυτ πράσσεις o κρίνων. 'Aαμεν δε τι το κρίμα του
Θεο εστι κατὰ ἀληθειαν επὶ τους τὰ τοιαυτα πράσσοντας.
Αογίρ δε τουτο, es ἄνθρωπε ο κρίνων του τὰ τοιαυταπράσσοντας, καὶ ποιων αυτὰ, τι συ εκφευξ' το κρίμα του Θεου Η του πλουτου της χρηστότητος αυτού, καιτης νοχης, καὶ της μακροθυμίας καταφρονεῖς, ἁγνοων οτι το χρηστον του θεου εἰς μετάνοιάν σε ἄγει ' Κατὰ δετην σκληρότητα σου και ἀμετανόητον καροίαν, θησαυρίζεις
σεαυτω ργη εν μερα οργης καὶ ἀποκαλυψεως δικαιοκρι-
2 3. Παμεν δε . . . Lut v are Stire . . .
considering that the goo ines of Godleudeth invitetn the to repentanee Or
319쪽
τιμην καὶ ἀφθαρσύαν ζητουσι, λην αἰώνιον ' Τοῖς δ σξ
ερ θείας, και ἀπεδουσι μεν τ' ἀληθεία πεHομενοι δε τηαδικία, θυμος καὶ 6ργη Oλίψις καὶ στενοχωρια επὶ
πῆσαν ψυχην ἄνθρωπου του κατεργα μενου κακον,
Ιουδαίου τε πρῶτον καὶ EMλφος όξα δε καὶ τιμαὶ 10
καὶ ιρηκη παντὶ τῶ εργαζομενω το ἀγαθον, πουδαίω τε
tne nor native sor θυμον καὶ ὀργην, go vel ne hin αποδώσει, se Viger c. iii.
s. i. r. I. 9. 10. λίψι καὶ στενοχωρια ... εσται
poured . . . ne constructionis illeseri vovet se is ver sinapi in ille translation. Στενοχωρια anguisu, metapliora catly as ille Liatin angustia, a struit, o difficuli pass. signines a great amictionis calanait productive oi anguisti or despair Se note at
Cor. iv. 8. ουδαίου τε πρωτον . . . fine Jero frat . . . liere is no v unde ille Gos- polis ollier distinction et emolie Jesus
and tho Gentiles, but orat a pilorii in ilia osse of ilio Gospei and tu ille Dein traineci
320쪽
11 πρωτον καὶ Ἐλληνι Oυ γάρ εστ προσωπολ ια παρα
12 ' σοι γὰρ ἀνομως μαρτον, ἀνόμως καὶ ἄπολοῖνται 13 και σοι εν νόμω ημαρτον, διὰ νόμου κριθησονται Oυ γὰρ ι ἀκροαταὶ του νόμου δίκαιοι παρὰ τῶ σῶ, ἀλλ' 6ι 14 ποιηταὶ του νόμου δικαιωθησονται Oταν γὰρ θνη τὰ μη
νόμυον χοντα, φύσει τὰ του νόμου ποι', οὐ τοι νόμον μηl εχουτες, αυτοῖς εἰσι νόμος λινε ενδείκνυνται το εργοντο νόμου γραπτον εν ταῖς καμίαις αυτῶν συμμαρτυρούσης
vult nave no any revelation, practi se by a natura in pulse, noralit a pitre scitant, xv hicli even ita Mosaic lax e oins, nouolithe have no actuali a revelation, hey