장음표시 사용
132쪽
133쪽
Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ν ψεσω, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, να παραγγείλης τισὶ μη τεροδιδασκαλεῖν, ' δε προσεχειν μυθοις καὶ γενεαλογίαις
ἀπεράντοις, αἴτιγες ζητησεις παρεχουσι μῶλλον η οἰκονομίαν Θεου την εν πίστει T δε τελος της παραγγελίας εστὶν ἀγαπη κ καθαρας καρδίας, καὶ συνειδησεως αγαθης, καὶ πίστεως νυποκριτο si τινες ἀστοχησαντες,
ο Acts xx. I. 3. Gni. i. 6. I. iiii K. 24. Infra vi. 3. 10. Infra iv. 7. vi. 4. 20. 2 Tim. d. 14 16 23. it. i. I 4. Hi 9. Rona. xiii S. 10. Gal. v. 14.2 ina. u. 22. Infra vi. 4. 20.
Alexander, xvlio, destring to e te hers of the luto, laut be in altogetlier ignorant of iis spiritua requiremenis, liud made si pisreeleos Hie fuith ver. 19. 1 herapisti to lino-lli ima be considere also as ne to tho
give ieed tu subles an endless genealogies,
λέγουσιν η τοῖς κουουσι. Ite produceon ly diffsrences anc altercatioris, ariSingsrom suci vain questions. Μαλλον η, 'at lier than, a. e. an ii Ot. Μαλλον is osten
134쪽
εξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν, Θελοντες εἶναι νομοδι δάσκαλοι, μη νοουν τε μητε ἁ λεγουσι, μητε περὶ τίνων B ιαβεβαιουνται OAαμεν δε τι καλος ο νόμος, αν τις αυτρο νομίμως χρηται. αἰδὼς τουτο, τι δικαίω νόμος ου κεῖται, νόμοις δε καὶ ἀνυποτάκτοις, ἀσεβεσι καὶ αμαρτωλοῖς, ἀνοσίοις καὶ βεβηλοις, πατρα λωαις καὶ μητρα 10 λωαις, ἀνδροφόνοις ' Πόρνοις ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδι ροταῖς, ψευσταις, πιόρκοις, καὶ εἴ τι τερον η γιαινου si 1 διδασκαλι αντίκειται Eατα το ευαγγελιο της δόξης
Rom. vii l 2. t Gai sit. 19. v. 23. Infra vi. 3. 2 im. iv. 3. it. i. . u. I. Infra H. 7. vi. 15. I Cor. ix. 17. Gal. . . Col. i. 25. 1 Thess. . . aim. i. I. Tit. i. 3. in Cor. n. 25. 2 Cor. iii 5. 6. iv. I. xli. 9. Col. i. 25.
fructurius, qui lege se ni ita tenera putat. In Hob. ii S it is qui alterius iniperio et po
12. 13. Καὶ χάριν ἔχω . . . . Inda thunte
135쪽
οντα βλάσφημον καὶ διωκτο καὶ υβριστηρ αλλ ήλεηθην,ο τι ἀγνοῶν ποίησα εν απιστία ' Υπερεπλεόνασε δε η 4
χάρις του Κυρίου ημῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τὶς εν ιστῶ 'Iη σου ' Πιστος ο λόγος, καὶ πάσης ποδοχης βάξιος, τι ριστος Ιησους Ἀλθεν εἰς τον κόσμον μαρτω- λους σωσαι, ν πρῶτος εἰμι εγώ ' Ἀλλὰ διὰ τουτο 6ηλεηθην, να ε εμοὶ πρώτω νδείξηται 'Iησους πριστος την πάσα μακροθυμίαν. προς ὁποτυπωσιν των μελλόντων πιστευε ιν π αυτῶ εἰς λην αἰώνιον Tm δε βασιλή 17
Paul a remaricabie Xample soliis great truth, that Jesu Christianae intestiae wο1ldio fave inners. Milton Christi auten satisfactio tantuna abeS ut solos re spiciat electos, quod vulgo creditur, non
nino respiciat peccatore S non Solos electos inam ne lana in quidem electos, nisi ut prius peccatoreS. V Πιστbscis iure corthy
17. ψ δε βασιλεῖ. . . Me Noto unio
136쪽
παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι, τεκνον Τιμόθεε, κατα τὰς προαγουσα επὶ σε προφητείας, ἴνα στρατευη εν αυταῖς την 19 καλη στρατείαν, ' Ἀχων πίστιν καὶ ἀγαθην συνείδησιν, ν τινες ἀπωσάμενοι, περὶ την πίστιν ναυάγησαν
20 Du στιν ' ευαιος καὶ 'Aλεξανδρος ους παρεδωκα τω Σατανα, να παιδευθῶσι, βλασφημεῖν.
1 Παρακαλῶ ουν πρωτον πάντων ποιεῖσθαι δεησεις, προσευχὰς εντευξεις. ευχαριστίας περ πάντων ανθρωπων,
' Infra iv Id. vi. 13. 14. 20. 2 Tini. H. 2. iv. . Infra id. s. i. s. a Cor. v. 5. 2 ini. H. 17. iv. 14.
tuere fore uiui, si si os ali, supplicitHons,
137쪽
' Υπερ βασιλεων, καὶ πάντων των ε υπεροχη ντων, να
σωτηρο ημῶν Θεου, ' Ο πάντας ἀνθρώπους θελε σω - θημαι, και εἰς επίγνω ν ἀληθείας ελθεῖν ραις γαρ εος θεις καὶ tμεσίτης Θεου καὶ ἀνθρώπων, ανθρωπος ριστος
138쪽
αποστολος, ἀληθειαν λεγω ν ριστῶ, ου ψεύδομαι, διδάσκαλος θνῆ εὐπίστει και ἀληθεία. Βουλομαι υν προσευχεσθαι τους νδρας εν παντὶ τοπω,
επαίροντας σέους χειρας χωρὶς οργης καὶ διαλογισμου.
'Πσαυτως καὶ τα γυναῖκας εν κατασποῖ f κοσμιω, μετα αἰδοῖς και σωφροσυνης, κοσμεῖν αυτας, μη εὐπλεγμασιν,
in i χρυσω, η μαργαρίταις, η ἱματι τμω πολυτελεῖ, 'Aλλ', ὁ πρεπε γυναιξὶν παγγελλομεναι θεοσεβειαν, δἰ εργων
I it. H. 4. 1 Cor. v. 3. 2 Cor. v. I. uorti in locorum videntiam frustra eludore videlitur, qui Cl1ristum non loco nostrorede in ptionis cuiuSa, sed nostro tantum thonos velut exempli gratia naortem oppetisse contemtunt.' Milion. δ μαρτύρων καιροῖς
vere to te ad ille devotion, in very luce appotnted sor publicovOrsilip Se ver I 2.
lent to μη ἐν ἐμπλοκῆ τριχῶν, I et sit. 3.oapillos urt oiose seaeos et inter se nexos.
Seneca de Beneficiis vii. . Anys ideo uniones, non singulos singulis auribus cona- ParatOS junguntur inter se, et insuper alti aliis superponuntur. ' lies illings maybs indifforon in ilienaseives, laxit vliat ille Apositu lacti J is that immodest Imanneros ressing vilicia is calculate do excite in i pure deS1res also lant a iidines of rsessu liicli procoed frona vanily, and nourishes vani ty. Modest an solbriet are tho genuine ornaments falae senante se as also vork of cliarity. παγγέλλομαι is prOporly to announce, lieno proniise lautliere it is to profess, in ivllicli senserit is
139쪽
ἀγαθῶν. ' Γυν ἐν ησυχία μανθανετω ν πάση ποταγου ' 11 Γυναικὶ δε διδάσκειν υκ επιτρεπω, οὐδε αυθεντεῖν ἀνδρος, 12
Cor. xiv. 34. Eph. v. 24. in Gen. i. 27. H. 18. 22. 1 Cor. Ti. 8 9. Gen. iii. G. 2 Cor xi. 3. Suprari. IS. Acts xx. 28 Eph. iv. 12. Phil. i. I.
used by the best Gree auriters a prosteor lay the Latin s. Sometimescit is used in abad sense, as belOI vi 2I. Δι' εργων αγα- θων, lith good soris, ver 10. i. e. et illem actora thomsolves vitii good vorks per bona opera se ornent, seo in the preceding
II. Γυνν. . . ὁποταγηρ et the womuniearn an lenee Diti ut subjeetton. See noto a I Or. iv. 34.12. υδ αυθεντεῖν ανδρόs nor o usurpauthoriti over the man: αὐθέντη among the more ancient friter uvas a surcide, αυτ εφ ο ὁ αὐτὸν αναιρων. ut villi thelater inriter it si nised a interprete by Hesych. ξουσχαστ is, ne cho possesse orexereised rule an authoriti'. Eiirip. Supplic. 442 δημο αυθεντη χθονόs Schol. Thucyd. iii 58 αὐθένται κυρίως οἱ αὐτό - χεφε και οἱ πολέμιοι οἱ δε νῖν αὐθεντας τob κυρίου και δεσπόταS.I4. ἐν παραβάσει γέγονε toas in the transgression Παραβαίνω transgredior, παράβο σι transgressio, peceatum. Milion rechonsi severat in as included in hisone ac os eatin the sorbidde lauit, for vllicia coniplicato guili ou firs parenis deserve to sal froni lieir appa state in paradiso. Si quis attentius paulo animadvertat, atrocissimum, et totius legistransgressionen haud inauria dixerit. Sublio eniti quid non perpetravit hoIIIo, Te dulitato in Satanana, incredulitate in Deum auata damnandus, infidelis, ingratus inol SequenS, gulosuS, UXOriu laic mariti illainobservantior, uteique suae prolis, totius generi liuitiarii, parricida, fur, et alieni raptor, sacrilegus, fallaX, divinitatis insidiosiis ot indignus affectator, Supectu S, arrogans. Seo Gen. iii. 6.15. Σωθησεται . . . σωφροσύνηs' μι-wuhstanding sh shallie saved in child-bear-
fuith and Oham et an holiness citi sobriet y: i. e. t, Clarisi' bei nil ornis a minan, ineVirgin ary, ille sanae ecbecanae instru-imental to naan ' salvation, ascit hac bosore in his sal to his destruction. In the salvation sive σωθήσεται, is include tho salvation o Adarn, Whicli accounts forolis pluraliuIuber; αν μείνωσιν, is hei remain in the observance of thei severa illities offuit und harity, and holinessi liis, vitii sobriet y O moderation inriti indulgenco ofitiei appetiteS.
140쪽
εργου ἐπιθυμεῖ. 41εῖ οὐ του πίσκοπον ἀνεπίληπτον Τναι, μιας γυναικος ανδρα, νηφάλιον, σωφρονα, κόσμιον, ψιλο ' ξενον, διδακτικον RI πάροινον, μη πληκτην, αἰσχρ0
4 κερδη, ἀλλ' ἐπιεικη, μαχον, φιλάργυρον T6 ἰδίουοι κου καλῆς προ ῖστάμενον, τεκνα ἔχοντα εν ποταγη μετα
πάσης σεμνοτητος E δε τις του ἰδίου οἴκου προστηναι
hund of one tome inis is susceptibi os inore
writer, xvii ether lie vrote in laico vn character, O personated that os an Apostle Theo-
playl. interpret it also as using insult ς' and abusive laneuage: μετε διὰ χειρῶν
Cic. ad Att. X. 7. des Caesare: JaΠi, utamur vel sociis, o ministris, si si provincias, si rena publicam reg0nt, luOmina eIII duos menses potuit patrimonii tui uti II gubernare V Augustiis ap. Senec. Clement. . .
to Cinna Quo lio animo facis ut ipso sis princeps uitini tuseri tuam n0n potes. V