장음표시 사용
81쪽
cessor to the throne limn liis deaui. And Basiliscus, deseri ed by ali fled for refiige to e same Sanctuar ras forineri r Andocacius, the praest of the ony, puchim into the hand of Zeno, charvinchim ita impiet and rith havinil mugiit meat confusion and man innovations into the Christia doctrine, havinginclinessito vard the heres of Eutyches And this Wasso And after Zeno had inus Ahen ver in empire second time, he anted out his pledgerio Harinatus forinalty by appointinctiis son Basiliscus Caesar biit no long anerwariis e both trippe liu of the office an pili marinatus to deatii. An he sent Basiliscus togesier vitii liis claudremandinis vise into Cappadocia in the winter eason, commandae thiat thie shout be destitute of Aod an clothes and every lcindis care. An there, being hard pressed by boui es an hiinger, the took refuge in oneanother' arans, an embracin their Oved nes, peristaed. An this punishment vertook Basiliscus for the polica hedia puraued. hes things, hoWever, happene in later times. But at thiat time Gigerio vas Hundering the whole
circumventinitiis nem3 13 crin and driving themout of thei possession 13 force, in has been Preriouslymaid, and lie continuedri do oonti ine
neve in ali time periori an hostile ac against the mans nor suffer sucti a thin at the1 liands. Andribis pince in preserve by Zeno himself and 7 I
82쪽
καὶ et γε Ἀκεῖνον την βασιλείαν παρέλαβεν 27 Αναστάσιος διέμειναν δε καὶ ς Ιουστῖνον αυτοκράτορα τούτου δὲ Ιουστίνου ἀδελφaosq28 A 'Iουστινιανος διεδέξατο την βασιλείαν ἐπὶ τούτου 'lουστινιανο βασιλεύοντος ὁ πόλεμος κατεστη δε τρόπρο- εν τοις πισθεν λελέξεται 29 λόγοις. γόνον δε ολίγον Γι ριχος ἐπιβιούς ετελεύτα πόρρω που δη λικίας κων, διαθήκας διαθέμενος εν αἷς ἄλλα τε πολλα ανδίλοις επεσκηψε καὶ την βασιλείαν ἀεὶ Βανδίλων ςτομον ἰσαι ὁ ἁν ε γονου αρρενος αὐτ Γι - ρ φ κατα γένος προσηκων πρωτος ἄν ἁπάντων 30 των αυτολξυπιενων την λικίαν τύχοι Γιγριχος μεν οδ αρξας ανδίλων πειδη Καρχ'δονος
εκράτησεν ετ εννέα καὶ τριάκοντα, τελεύτησεν, ωσπερ εἴρηται.
ονώριχος δέ, ὁ των κείνου παίδων πρεσβύτατος, διεδέξατο την ἀρχην, Γένωνος δη ξανθρώπων ἀφανισθέντος ἐπὶ τούτου ονωρίχου Βανδίλων αρχοντος πόλεμος αὐτοῖς προς Οὐδενα ανθρώπων, ὁτι μη ς Μαυρουσίους, εγένετο δέει γὰρ - ἐκ Γιγρίχου συχάζοντες προ οὐ οι
Μαυρούσιοι, πειδη τάχιστα εκποδὼν αὐτοῖς εκεῖνος γεγόνει, ἔδρασάν τε πολλὰ τους Βαν- δίλους κακὰ καὶ αὐτοὶ επαθον γέγονε δε νώ- ριχος ες τους εν Λιβύη ριστιανούς μότατος τε καὶ ἀδικώτατος ανθρώπων πάντων βιαζόμενος γὰρ αυτούς ες την Δρειανων μετατίθεσθαι δόξαν,
83쪽
also by his successor in the empire, Anastasius Andit remained in force unti the time of the emperor Iustinus But Justinian, v lao was the nephew of Justinus, succeede hirn in the imperia pomer, Midit Was in the eign of this Iustinia thiast the varvpsthi Whicli ve are concerne eam to ass, in themanne Whicli vili be told in the folio ving narrative. Gigeric, after iving on a hori time, die at a 477 .D. advance age, having made a. ril in Whicli he
84쪽
oσους ἁ λάβοι in τοίμως αὐτ εἴκοντας, μαιε τε καὶ ἄλλαις θανάτου δεαι διέφθειρε, πολλων δε καὶ τὰς γλώσσας ἀπέτεμεν ἀπ' αυτῆς oάρυγγος, ολετι καὶ ἐς μὲ περιόντες εν Βυζαντίνεχρωντο ἀκραιφνεῖ τη ωνη, υδ οπωστιοὐν ταύτης δη της τιμωρίας παισθανόμενον ν ηδύο, ἐπειδη γυναιξὶν ἐπαίραις πλησιάζειν εγνωσαν,
οὐκετι φθεγγεσθαι το λοιπον ἴσχυσαν. ετ τεοκτω Βανδίλων αρξα ετελεύτησε νόσφ, Μαυρου
ἀποστάντων τε ἀπο ανδίλων a αυτονόμωνοντων εστι δὲ τ Αὐράσιον εν Νουμιδία τριων καὶ δεκα μερων Οον μάλιστα Καρχηδονος διέχον, τετραμμένον τε προς μεσημβρίαν , or οὐκέτι πο ανδίλοις γένοντο, ου δυναμένων Βανδίλων ἐν ὁρει δυσόδ τε καὶ ἀνάντει λίαν πολεμον προς Μαυρουσίους διενεγκεῖν. Τελευτησαντος δὲ νωρίχου των ανδίλων κράτος, Γουνδαροὐνδον , θε τον Γενωνος του Γιζερίχου εν αὐτον γὰρ G χρόνος Ἀφερε τα
πρωτεῖα του Γιγρίχου γενους. οἴτος ὁ Γουνδα- μοὐνδος πλείοσι μεν προς Μαυρουσίους εμαχεσατο ξυμβολαῖς, μείζοσι o τους ριστιανούς παγαγὼν πιάθεσιν Ἀτελεύτησε νοσήσας, ἡδη που μεσοὐντος του δωδεκάτου της αρχῆς τους ἀδελφός τε αυτο Τρασαμοὐνδος παρέλαβε την βασιλείαν, εἴδους τε καὶ ξυνέσεως, τα μάλιστα καὶ μεγαλοψυχίας ὁ κων του μεντοι ριστιανούς ἐβιάζετο μεταβαλεσθαι την πάτριον δόξαν, ους αἰκιζόμενος τὰ σώματα ,σπερ Ῥι
86쪽
πρότεροι, αλλὰ τιμαῖς τε καὶ ρχαῖς μετιων καὶ χρημοσι μεγάλοις δωρουμενος, καὶ τους ἀπειθοῖν- τας, ποῖοί ποτε εῖεν, κιστά γε εἰδέναι ποιου-l μενος. εἰ δε τινας λάβοι μεγάλοις αμ αρτημασιν ἐνοχους η τύχην η γνώμη γεγενημένους, τούτοις δν μεταβαλλομενοι τη- δόξαν μισθον προὐ- II τίθει μη οὐναι την δίκην ων μαρτον επειδηδε η γυν ἐτελευτα, ο γενομένη μητηρ οἴτε ἄρσενος υτε θηλεος γόνου, κρατῖναι ς αριστατην βασιλείαν βουλομενος ες Θευδεριχον τον Γοτθων βασιλεα πέμψας τε οἱ γυναῖκα την
ἀδελφην Αμαλαφρίδαν διδοναι ηὐδη αρτι ὀ ανηρI2 τεθνηκει ὁ δε οἱ καὶ την Ἀδε ην πεμψε καὶ Γότθων δοκίμων χιλίους εν δορυφορων λόγφ, οἷς δη ομιλος θεραπείαν εἴπετο ες πέντε μάλιστα I χιλιάδας ἀνδρων μαχίμων ἐδωρησατο δὲ τηναδελφην Θευοέριχος καὶ των Σικελίας ' κρωτηρίων τριω- οντων νί, o δη καλοῖσι Λιλύβαιον, καὶ π αὐτο εδοξεν ὁ Τρασαμοῖνδος πάντων η των ε Βανδίλοις γησαμένων κρείσ-
14 σων τε εἶναι καὶ δυνατώτατος. γένετο δε φίλος καὶ Αναστασίν βασιλεῖ τα μάλιστα επὶ τούτου βασιλεύοντος ξυνεπεσε Βανδίλοις πάθος τι παθεῖν προς Μαυρουσίων ola οἴπω προ του
ξυνηνέχθη γενέσθαι. 15 Καβάων ν τις αρχων των ἀμφὶ Τρίπολιν
Μαυρουσίων, πολεμων τε πολλων εμπειρος καὶ λίαν ἀγχίνους οἶτος ὁ Καβύων πειδη παὐτον στρατεύεσθαι Βανδίλους πύθετο, ποίει
88쪽
16 τοιάδε. πρωτα μὲν τοῖς πηκόοις πωγή λεν ἀεικίας τε πάσης καὶ βρώσεως ς τρυφην μουσης καὶ πάντων μαλιστα γυναικῶν ξυνουσίας ἀπε- χεσθαι χαρακώματά τε δυο πηξάμενος εν θατέρωμεν αυτος ξυν πασιν ἐστρατοπεδευσατο τοῖς ἀνδράσιν, ε δε η φ τέρφ τας γυναῖκας καθεῖρξε, θάνατον τε την ζημιαν πείλησεν σε- σθαι, ν τις επὶ το των γυναικων χαράκωμα Oι. 17 μετα δε πέμψας ες Καρχηδονα κατασκόπους επέταττε τάδε επειδαν ι ανδιλοι ἐπὶ την στρατείαν βαδίζοντες ες τινα νεων βρίσωσιν δν οι ριστιανοὶ σέβονται, αυτούς μεν εφορα ταγινομενα ην δὲ Ο Βανδίλοι το χωρίον ἀμείψωσιν,απαντα ποιεῖν ἁναντία ς το ερον ν κεῖνοι
I δράσαντες οἴχονται. πειπεῖν δε αὐτον καὶ τοὐτοφασιν, ως πνοοίη μὲν το θεον ν ριστιανοὶ σεβονται, εἰκος δε αυτόν εἴπερ σχυρός εστιν, ως λεγεται, τίσασθαι με τους βριζοντας, ἀμὐναι 19 δ τοῖς θεραπεύουσιν. οι μεν Οὐ κατάσκοποι ες Καρχηδον ελθόντες σύχαζον, την παρασκευηντων Βανδίλων θεώμενοι επε δε το στράτευμα την επι Τρίπολιν νεσαν, σχηματα περιβεβλη- 20 μένοι ταπεινὰ εἶποντο. O δε Βανδίλοι ως μέρατα πρώτη ἁλίσαντο, ες των ριστιανων τους νεως τους τε ιππους τά τε αλλα γα εσαγαγόντες, υβρεως τε οὐδεμιας ἀπελείποντο και αὐτοὶ κολασία et σφετερα χρησαντο, τους τε Ῥέας, οὐ
aν λάβοιεν ερράπιζον τε καὶ ξαίνοντες κατὰ Ουνώτου πολλὰς ὁπηρετεῖν σφίσιν κέλευον ὁσα δη
90쪽
ἐπέχειν των οἰκετων τοῖς τιμοτάτοις εἰώθεσαν.21 καὶ επειδη τάχιστα ενθένδε ἀπηλλάγησαν, ἐποίουν οἱ του Καβάωνος κατάσκοποι σα αὐτοῖς ἐπετέτακτο τά τε γὰρ ἱερα εκάθηραν αυτίκα την τε κόπρον ast ει τι ἄλλο οὐχ σίως ἐπέκειτο ξύνεπιμελεία πολλη ἀφελόμενοι, τά τε λυχνα καυσαν παντα καὶ τους ἱερέας αἰδοῖ τε πολλῆ προσεκύνησαν καὶ et αλλον φιλοφροσύνη σπά-22 σαντο αργύριά τε τοι πτωχοῖς δ όντες ο ἀμφὶ τα ἱερα αὐτα κάθηντο, ἴτω δη ταν των Βαν-23 δίλων στρατια ἶποντο και ἀπὸ τούτου κατὰ την δον ξυμπασαν οι τε Βανδίλοι κατὰ ταὐτα24 ημάρτανον και ι κατάσκοποι θεράπευον επεὶ δὲ α ου σεσθαι με λυν, προτερησαντες ικατάσκοποι ἀπινγε λουσι τ Καβάωνι σα αν-δίλοις τε καὶ σφίσιν Ἀπι τὰ Ἀριστιανωὶ ἱερὰ 25 εἴργαστο και- ερούς που Ο πολέμιοι εῖεν ο δε ἀκουσα ες την ξυμβολην καθίστατο δε κύκλον ἀπολαβων ἐν τ πεδόφ ενθα δ το χαράκωμα ποιεῖσθαι μελλε, τὰς καμήλους ερυμα τω στρατοπέδ ἐγκαρσίας ἐν κύ- καθίστη, κατὰ δώδεκα μάλιστα καμηλουν ποιησάμενος πω σου 26 μετώπου βάθος παῖδας μεν υν και γυναικας
καὶ εἴ τι αὐτοῖς ἀπόμαχον ν μου τοι χρήμασινες μέσον ἐτίθετο τον δὲ των μαχίμων λεων ες των ζωων κείνων του ποδας εν μέσφ φραξα-27 μένους ταῖς ἀσπίσιν ἐκέλευεν ειναι. ούτω δε Μαυρουσίοις ἐχούσης της φάλαγγος ι ανδίλοιεν ἀπόρεεῖχον θέσθαι το παρον οὐτε γὰρ ἀκοντισταὶ ἴτε τοξόται ἁγαθοι σαν ἴτε πεζοὶ ς
