장음표시 사용
211쪽
ΛD I. I B. I. M D REBUS HISPAN Iosaeon nisi Stepnani exemplar ptae oculis anuit, similiter pro Sicilia dedit. Nolina tanaen ni sperni in Σικελίαν, inca
Siciliani, in Sicilia ac notuna ceteroquin est , quana saepenum ei in terna inationi uus αν ας, o scripturae conapendium in diversam parte in acceptu in nullucinati sint lintani.
P. II . in . 63. Κελτοῖς τότε μισθοφορουσίν I. In pu Pag. IOς.
nica historia hortina donorun s e praemio riun, quae Apiaris Celtis militi ibus pio missa iterant, fit naentio : seci ita, ut illa non privatim an Amilcnare, sed a Carinaginiensidus, reposci dicantur. Vide p. 3. nobis c. s. p. 3oses . Λίλε δἰ A is
Καρχηδονίων ἔντες πήκοοι συμμεμαχήκεσαν αυτοῖς περι Σικελίαν, καὶ Κελτων σοι μεμισθοφορήκεσαν , εγκλώματα τιν μRτθων καὶ ποσχ.
&c. Dicitur autem de noc ipso Amilcn re, inittio lilii Annibalicae, C. et p. 229. Deum rapini ac donis stluna Xercit tim
Σαρδω ποινὴν δωκαν. Sic vero cin Censorini oratione, quamnabet eadem istoria, p. 22, J.J mi κλοντες ποινὴν ἡ ιδοτε Σαβύ in Suaam. L. I. Airhου Ιους. Sic in noc uule in lidro Min ist. An nibalica alitiones nanes constanter nomen illud enisunt cuna quidus, ni fallor, S. Vat. B. consentit . Sed Messi Vat. A. non nainus constanter Ae ρου ἴας eo denaque nrodo in nisi Punica, Dioties id nomen Occurrit, dat essit. 1. Car. Stephani cuna nani biis instiis iocis, excepto Bavarico Inpunica lingua est litera ea , quae Hebraeorun in vel n respondet, quae aeque peris , ac peret, Xprinai potest: ec autem Dorico more a Siculis in resoluto ortana illani fornaana Aore μυσας, recte uservavit Bocla art in Chan. lib. II.
του Βαρκα. H. Sua P H. αυτον dedit Med. Nec opus est, ut repetatur articuluS: Vide p. 2 2S. 97, 8.L. 4. , Melius Beraldus, τας τε δίκας διεκρούετο vertit, iudicitin evasit quam Secundus aenam evast tantum
212쪽
Pae Ic6. CAP. V. IiH. 83. καὶ ημοκοπίας. Dierat lus pro his και δημοκοπίας, dicit, U Opillares latastiones exercere posses a Secundus, ac sc optili favorein si conciliaret. Sed tamen in interpretatione loci qui non longo intervallo
praecedit, uoi scriptuna est, εἰ ἡ λμοκοπικωτατος, satis inter eos convenit: qutun Beraliatus uidem vertat, niaxini Popilia Iaras at Secundus, rarit Π picta siceptus. Matina tamen interpretari, ii popilli faUOTeni Nexcirilin apti itu aut etiana, ad υἱιltim in partes liam pertrahentim maxisne idonem. m. Sua 'HAE N UI. De αυτοῦ, quod ad lin. bene edit. I. cum Insiliis, ut puto dat pro αυτω, cons Adnot. ad P. I, 36. L. 8ς συναλκοιεν Vat. A. Med. Sic pleriniaque cum no- nidus collectivis, ac praesera in cum Onaine 'ρατος, em hum in plur nunaero positiun reperimus. Cons. Adnot. ad
L. 89. ,, e βολ πέζευξαν. Videtur propositio si redundare ante Onae βους ac fortasse est ultime syllanae participii ἄγοντες repetitio , cujus ni di erit frequenter Occtarint.
Nitiani est aurena, nullam a Caelio Secundo mentionem illoriini Ouni fieri in nujus loci interpretatione. Ita enim ille; Currais liqllos lignis Onisos praemiserunt, quos vis deinde insima acie se pictantur.' H. Suai H Amici. αἶς, pro ες, dederiant Vat . A. Med. Et sic o igendum perspeci e NUS GRAVIUS REI SKIUs videriint Strategema istud Anailcaris praetereuntiolJuius II. I. &Nepos XXII. . sed commemorat Frontinus Strateg. d. 4. 7. Vonariis Annal. VIlΙ. 9.
σα γαρ του Πρ IDEM. id sit συνιεῖσαν, quod maluit Steplaanus, fateor me nescire. Delevi γα. cuni l dro Med. sic rue procedit ratio.
tana esse pro σι ν αυταῖς βου- ut hanc particii lana saepe
213쪽
AD 4. I E VI DE REBUS MISΡΑN QO7 subaussiendam relino ut scimus. Quod tamen neutri intera preti venisse in aentena videtur: ouum Iecundus ita locum hunc verterat Ibera citratu accenderunt quo incordio boves in Ni nudas incitabaritur.' H. STEPHANUS. Utioue intelligenda praepos. σον scit no sensu, inceris os emcGITOI, tilina etiamnunt junciti eis boves essent. CAP. VI. Lin. 3. κη inm,ν. Sic pri mendos κηδευτὴν quod erat editum, recte decisit Med. puto sui A. e quo alibi
certe, uni eadem vitiosa lectio in no lini in Annib.
Occui redat Veriana notatun est in schedis nostris. ἀεσυν
est etiani in Excerptis Valesianis, p. 6 I. apud Suiolana iii
Aννίσας, di locus ni repetitur seu lin. o. ad verna τοῦ μειρακίω χρωμενος sed Valesius initium tantum v s fiagmenti exhinuit, reliqua , una alii De ne multis Fragmentis, qua pei rescianus codex contine dat, consulto ut ait l. c. praeteriam sit, ou Oniam partim in Hispaniensi libro , partim in Annidalico, partim in I. idyco, ira edita eXs arent. L. 4. is post Ηρατηγίαις deest γενοπινον. V REI SEIUS. Sed illud nec liun nostri, nec Suidas, nec Valesianus liner agnois scit nec adnaod una desiderari videtur. L. 6. νέον σντα καὶ φιλοα Vat. A. Med. Suidas Id in Vat. B. naendose in νεόντα contractum est sic foret in Steptiani etiam exempl. fuit, unde is tacite o τε fecit.
paulo ante, pro γιγνόμενον , Suida dat γενομενον. Ibi eιλοτ ολει ον. Hic φιλοπόλεμον tantum dicit; at vero in Anni dat nisi p. I. nodis c. 3. p. 23 .Ludi una ad eXe citu electuna inperatorem siccidit, addit etiana unτόν. AEquod hic legi naus de eodem, καὶ ρίσκονr - 'ρατοῦ, convenit cum eo quod di ad O electus traditur. m. STEPH. L. T. καὶ της et Ιἴηρίας. Si e Sulcia dedi. καὶ τὴς Ι - ρίας Edd. τῆς Meηρια Med. caret καὶ MOX πε θοῖ caret Suidas P pro προσωτο auten , dat προπηγαγετο. L. O. μεσόγαιον Forma με τόγεως, quam ne in Thes qui-
dena suo adnotaviti Stephantis, nusquana alio apud App. reperitur: sed, qu una apud eumdem satis frequenter nomen illii occurrat. semper vel μαδαιος et μεσόγειος legitur.
214쪽
Itaque μεσόγαιον X Bav. n. l. recepi. Nana in codice BAVAN' 7 Rrci , inter Eclogas vel Excerpta de Legationibus, una alia multa FGgnaenia e nocet id ro de Re D. His p., ex Lib. de Red punicis X hi uentilr, tu in ex hoc ipso, in quo ver lana ur, loco excerpta sunt ea quae ad Faediis cuni Amisi ale a Eornanis initian pertinent , a cap. 6 nuius lini usque ad fine nicap. 7. ad ora rn Xenapi arris Acriptuna est: Λόγος ς'. i. e. Appians Liber Sextis. Sed, it Od an ut in naunui, e ordia istaruna Eclogaritia plerianaque non vero una de ven o esse ex Auctore descripta, veriana in rc vitis contracta, dein in hoc quoque Exceipto factuna a compilatore intellexi. Ut aute in Lectores quoque nostri intelligant, ova fere ratione in ea re versari nona noster consueverit, id in uno salieni exemplo, ex pro de reliquis possit conjectura capi, ostensurus, exordium nujus, quod dico , Excerpti ad ver duna ex cod. Bamarico huc transscrinam. Est auten hujus imodi 'Ori
Ρωμην Καὶ ἡ σύγκλητος c. Uninc ad vernum reliqua transscripsit, usque ad προσεγραφη cap. 7. X trena Ori Xceptis levinus nonnullis varietativus, de quibus deinceps mone DO. L. II. επὶ Ita α dedi ex Med. Bav. uuin επ'Ἱλα edi- tuna fuisset. Rara acina o luna elisiones nubiusnaodi apud Appianum Occurrunt .videtur, ut Thucydides, conciti su vocalium delectatus. L. 3 s IV. ἐξίησιν. . l. εκἔριλει , κδ δοῖ, scit. τα λυματα. od auten iniceianum borealem aquas suas evolvere re rum tuu ait Appianus, id eodena utique erit referenditia , quo quae a Ox, CAP. VII. Lin. 4fJ. de Sagunto uibe e
ρο ιντες. Ad quae veru JAc PALMERIUS in Exercitat in Auctores
215쪽
Auctores taecos, p. 6ς. nu Geographum in t , in rct tu Hispaniae Appianiis; qui Sagunt una inter pyrenaeo S&doeriana fluvi una locat, quo onani una Geograpnorunt Onsensu fuit inter tu i uini Stici laena , non longe a loco, lini nunc Valentia.' Confl6cnare clian. l. I, p. 689. Idem
de Sagia iit situ error recurrit infra, cap. Io. In nidi c. 3. Denique , cunullat eoore , ii sus cuna Nova Carinagine Saguntum coniunctitri cap. II Xti alibi. L. I 8. πρίςIυονες P cum . Nescio unae CPelius Sec. Curio nauserit, viatuor fion: Iii ligatos ni relint. f. ad p. II 2, 79.
ta tali vel προς, ut apud polub. H. 3. X tr. alibi Mox pira υ κήοις L. 23. dein Bav. mendos dat Aristati: . ra. 24. Καὶ Ζακα Θίους δε και, dena. Ead lin et . pio LMώνειν, in lituo scripto H. Stephani, ut in Vat. . a L naan , erat οιο μενειν, correct Una an ipso STEPHANO, ut monuit in Notis ad edit. I. uoi etiana , rectius, inquit, legeretur lin .sJἰτους ἄλους του ἐν IIV Sed repetiturn illini articulum saepius an Appiano negligi solere, supra aria docui. L. 24sq. Zκκαβαίου δi c. Sic GLivius XXI. et Saguntinos foedere hi octona an ortina una Asti unale comprenensos fuit se tradit a lue sic apud alios etia in auctores reperisse Appianus reletur. Sed polybius lib. II. c. m. in eoden foedere nullatra naentiorrent, uti, resipiae Hypaniae fidiani fise , praeter Itri pia cis Iberiani es: qui quuin anaen usu Slio IlI. c i*e X tr. 4. o. iam indicare videatur, Saguntinorunt Nntione in factaria eo in taedere fuisse, nescio an ipse in erroren in Glii Xerit Appian una nostru ni, ut Saguntum cis In eruna litana fuisse inde colligeret. L. 27. Loco προυγρα φη , in Anni b. p. 2ῖo 27. uti de eadem re agitur, est Ἀ- γράφη, ea dena sententia.
216쪽
λιτευομαι iso Atini e X e laeti MM:ολιτεια e Xenapi inveniantur, ni latio ininus hoc uoqile διατ ολῖτ' haud facile alio posse e Xenapio conni naara Xisti in o. osset auten eo lena Ilici naodo ea de inique significatione, αντι τούrαι, sicut beluunt άντισολιτεύομαι be te nomen αυτι πολιτεία dicta fuisse scimus eodena sis nificaria quo διαπιολιτευομαι οια ολιτεία sic tamen ut illa naagis usitata fuerint. Hoc auten qua in vis
dicam, non ignoro ali ulti id sit criniinis a nonnullis inter haec illa constittit una sitisse : sed noc quoque novi, illud non se mari. Verula ad illud διαπολῖrαι Prod attinet, oluta si ejus
loco διαπολιτευταὶ scrideretur hoc certe a Verno διαπολιτευομαι esse posset, ii una contra διαπολῖται priu esse qUarn ιαπολιτεύομαι necesse sit. V H. Suai H A MUG. Apud alios auctores vo διαπολῖται, credo, non invenitur. Hoc loco oAppiano ponitur pro αντιπολιτευόμενοι , ut ex totius loci lectione patet. Sed Appianus, ut supra notavi, in Adnotat ad Anni D. p. 269. l. 9 sq. quam Os in Da su loco referenuis; Jnon de ne nonis esse in Ie inpluna puta oris ne lienis nai. PALMERIUS. Men losi verbἱl, του BZ κα υιχ ποοται , NUS GRAVIUS quo lite pronunciavit; sed ita , ut ii oratiis, non auctori, ita Diaei Culpuna Vide attir, neque tatanen redicii an ulla ira a Getae tentaverit palmerio equi dena supra ad sensus una, acti. Io 8. l. q. sui. re in Geographicaruna adultinatim Occidentem pertinenti una non nimis gnarirni finis e Alexandranun nostTuna Appian una : de Ctaecitate ejuideria, qua in a puritate multum Desse clen palmemus Onte nolit, secus sentio ac altius aec una de Scriptore ninais tu naal elicidii spei sensuros, qui dela in sine in & studio Historias
Appiani, a naaJoli parte ad Cularuna, qui ou ad litin mena citra Auctora iitique culpam inquinatae erant, purgatas legerant. Satis-ne autem catis sit , Cui Voca Dul una διαπολῖται ad ue venia condemne naus, quoVe 4 AXinae na OG enaen radedeat, penes doctiores ii dictum esto. De verno διαπολι τεύομαι ejusque vi videndus Ananaonius de miser vocan hac ipsi voce, Reis h. inius cla in contri Ctesiph. P 8 . not. 4o.
217쪽
Iani sicut πολίτης g ece dila itur ο πολιτευόμενος , tri ery turi reptilica, ne bretim raptu . si fortasse διαπολίτν haud iliconcinne dicetur . ια πολιτευομενος, Illi hera ui γ l. contrarius est, qui diu iamin piartiliani esse . q. α τιο Τασια - της , iv. I. P. I i 2 82. 23, s. cui opponitur . φίλος καισὶασιωτης hac ipsi pag. l. 7 sit. Q. - τινος πολ---ενος, p. to 6 86 sq. Set nihil ec ii dena definire aulun noc sustina Iauc liceat in Onere, voca Duluna 2-πολιτατής, 'locili. Ste-pla anus p pol uit , non imagis piacl alium quempiaria aucto- rena, quana Uris, reperiri. L. I. φιλους τε καὶ Jασι τας se Non solun haec diui vocabula alio quod an in loco Civ lΙ. p. I s, 22 si . conjungit Appianus, sed tertium et i in acidit uni scrinit, Σύλα
L. 39. Recte an clito tabum interpreti trit Veroham γίγνετο ad praepos. αμα relatu na Hletur, poplittus aderat illis, risfiaυebat, in iliis a Cictat. L. q. O. - βαρυτητος της. Repetitum articulum, qui h. l. desiderata attri , dedit Med. Ibi MIN, Litim perariam errore in edit. 2. irrepsisset επὶ οι τε και σομύσα, monuit H. STEPH. in Noti Scribe επὶ κ κα τε καὶ Ασδρούta, Ut genitis sit in inaque Cisus. V Recte Bareae Y A nibalis teinpore. Sed TOLLIO secus visum est tenuit Βαρκα τε καὶ Adiis obta constitio-ne, an casu Τ ne Adnotationi quid enilium Stephani inter ceteras, quas cunetas atque integraS repetiit, Ocuna dedit. L. ι 2. πεπόμφεσαν Si parti ante lin. 36. ἐ δοίκεσαν & p. Is , s sq. νηξ-εσαν. p. IX. Lin. o. . - Articulum dedit Med. MVM. B. Par. II L. I. λι τοῦ Καοχ ηδονίων κ νυ - - , In Xemplari est κουφί si X quo fortasse aliquis iacienduna putasset κουφωνω. Sed quunt το κουδόνου eleganter dicatur, ut το μεγαλόνουν, quin vera sit lectio ae ne clut itandum quidem puto. Forutasse alite in pro tari τῶ legendunt πο τω. m. STEPHAN Uri, in Caslationibus Editioni priniae adjectis , Quid
218쪽
2I ADNOTATIONES sit κουφίν, prorsus ignom. elulosa forte ea vox. Forte
ut sit sensus , seu per Carah int sunt lippliciosi post
ese nana esychius κολασ7όμον ξυλον , vel orς us ξυλινος, interpretatur. VJ DUM EAE DUAE t. id hi id dicat pulia tenus, lubens anaplexus s unam Stepnani irrenda Monena, qua in ipse statim in contextuna recipere non dubitaverat: eana denaque lectione ira κου- , tres nostra scripti iri una conte X tu Stephaniano collati luibus nulla discrepani ad la . . enotata in claedis est, confinnare utique vident tir praepositio a me in Dτἰ, illa notione in potesiate sciliciiΠls pendere ab tripio, suspecta esse non debuit Stepnano. Noster Civ. V. 89 3, a. διξει. Πομπή ιος ων, ' πὶ ιτίω γενέσθαι , in Titii se potesate: alia ut taceam, ni nais nota sunt illa
219쪽
, Sedint id est O αασαι καθ' ἱερων λειαν april De in Ostiaenena , in appellat εο τελεια Id vero nutuna e X illina a Danaus Onanidus usu tura Laurentitis V illa coegit nos nutare sententa alta vide enina, honeso, ultiona est interpretetit ista Thucydidis lib. V. c. 7. ex Argivori in Q neniensiunn foedere
220쪽
De Suovetati talio tisi Onaan orian re piletas nona est.' A LE X.
T O LLI Uri , elisi piis in editione Tolliana.
pira ἱερα e Suid te ponere kρεῖα, quod docto Hesyciali Ensitori visu in erat, loca ea quῖ ex Dei nostiaene & plutarcno paulo ante adlata sunt, declarare videntur. Ceteriim ex DionFsio Pitc. auctor prolixae illius Adnotationis inani inseri ramus quam, nescio quo me menta Stepnano diibuit Dulcerus ad Tnucyd. V. in . vel in prinais adstare illuna locuna denueriit, uui ea lena cum Appiano nostro phrasi utitur, lib. II. c. 18. p. Is 4 τῆ ἱερο βυσαναλ ωμοσαν ἐπὶ τῶν Ἀμπύ- ων quod iunii l. ortus super ardentes ictiinas in te retatus est. In eamdem sententiani notum illuci Vir si H n. XII. et os. Tango ras naedi que igno nilnun tesor.
44 72O, 32. L. 9 ευίαῖουσαν. Dci θοοῦσαν. ore raptus est hic locus, R. inter et ac λοῦσαν deest sylla Da aliqua , aut fortalse duae. Vin etiam fieri potest, ut Vocilla, quana Appianus scripserit, non incipiat a L Ego e praecedentinus & sequentibus con)icio, signincare tu in Voluisse pace, otio fi Ortori Linyana sed, quana potat sina una e multis vocem ad id X-primenduna delegerit, in ea clivinatione mihi non satis flacio: nec placet ανλυσπι. H. STEPHAN. in CasQ. fessit. I. semini propius ad Ocena ἐθουσαν, manifeste naendo sana,