장음표시 사용
391쪽
hortans ad decimandum hectas, sed ne videretur uno contrarius Moysi. Duce autem meo eo nominat, eo quod gloriabantur Se omnia Se1re et docere, nullique proderant, Sed omne Potius cori umpebant in barathrum infidelitatis projicientes Culicem autem exeolantes eos nominat, ut Parva PeCeata l)Servantes: Camelum autem, hoe St, magna deglutientes et despicienteS. I in vobis scribo et Pharisini Mueocritin petr pu statis terioren poculi patinoepge partenm, coeteretura intus plena εunt eae rapina et inten Fe 'antia Phariace coece, purgα prius quod intra poculun et patinam, ut et aeteriores horum partes purin reddantur. J Qui traditiones seniori1111 observabant, lavabant aliees et paropsides, hoe est, patinas, in quibus 9Sonia ponuntur ex rapina autem
bibebant vinum, et comedebant cibOS, qui magis Coin- qiunabant. Dicit igitur, Ne possideas vinum injiusto partum, et mundus etiam intus calix exit. Vel non docalicibus et patinis dicit, Sed de externa et corporali habitudine, et interna et Spirituali. Tu enim, inquit, exteriores poeuli partes, hoc St, exter1Orem tuam habitudinem, friens, ut elegantiores Sint intus autem te inapies sordibus, hoe est, rapinis et injuria alios assicis. Oportet autem te intus lavari, hoc St, in anima, ut puritate animae cohonestetur et exterior lignitas. Vin nobis Scriboe et Pharisini hypocritin, qui siriniles estis sepulchris dealbatis, to eaetrinsecus gruidem apparent
speciosa, intius uterin plena uni o ibu Nmortuo'ινὶ, inniaque purcitia sic et vos aetrinsecus quiden apparetishoimilitibus justi, intus autem pleni estis creone et iniquiatate. J Et hae parabola similiter intelligetur ut praecedens. Dabant enim operam ut exteriori habitudina decori viderentur, Sicut Sepulchra dealbata, utpote gypso et Abest dea libati, intus autem omni et mortuorum et putridorum operuna immunditia erant pleni.
392쪽
τῶν προφητῶν. υστε μαρτυρεῖτε ἐαυτοῖς δ τι ιοι ἐστε τῶν φονευσάντων οὐ προφλητας. αλανίζειαυτους ου χ τ οικοδομοὐσι τους τάφους των προφητων, τουτο γαρ θεάρεστον ἰλλ' Oτι προσποιούμενοι ταλα, και δηθεν καταγινωσκοντες τῶν πατερων υτῶν, χείρονα κεινωνεποίουν, καὶ ὐπερηκόντισαν κείνους τῆ axsa, ψευδομενοι προφανῶς τι, ει ημεν εν ταῖς μεραις τῶν πατερων μῶν,
ου ἄν φονεύομεν του προφητας. υτο γαρ τον τῶν
προφητῶν δεσπότην λύττων φονεῆσαι - διὰ καί φησιν V. aa, as Και μεῖς πληρώσατε το μετρον τῶν πατέρων μῶ φεις, γεννηματα ἐχιδνῶν, πῶς σύγητε πο της κρισεως της γεέννης; οὐκ επιτάττων υτους, η συνωθῶν προς το φονευσa αυτον, λεγε το, πληρώσατε το μετρον τῶν πατερων μῶν, αλλα τοιουτόν τι λεγει επειδη φεις στε καὶ γεννηματα τοιουτων πατερων, καὶ ις τοσαύτην κακίαν ξετραχηλίσθητε, στε νιάτως εχειν, συντομώτερον σπουδάσατε νικοσαι τους πατερa υμῶν τουτ δε εσται, εῖν με φονεύσητε αὐτο γὰρ το ὁπότατον της κακίας καταλη φεσθε, εαν την ελλείπουσαν τοῖς πατράσινυμῶν μιαιφονίαν ναπληρωσητε πῶς οὐ τοιουτοι Oντες,
φύγητε την κόλασιν V. 34 Δια τουτο δου γ αποστέλλω προς υμῶ προφητας, και σοφους, και γραμματεῖς καιἐξ αυτῶν ποκτενεῖτε καὶ σταυρώσετε, και ἐξ ciυτῶν μαστιγώσετε ἐν ταῖς συναγωγαῖς μῶν και
διώξετε πο πολεως εἰς πόλιν. Ἐλέγχει αὐτούς
φευοῶς εἰπόντας, τι ει ημεν εν aῖς μόραις τῶν πατερων
393쪽
COMMENTARIUS. CAPUT XIII. 379 In vobis Scriboe et Pharisin pocritoe, qui indiscatis
dieitis, Si fuissenius in diebus patrum noStromum, Non tuissem ius socii eor in in anguine prophetar in Itapete testimonio estis vobismetipsis, quod fili sitis ora In qui prinphetas occideratnt. Miseros lieit illos, non quod Sepulchra mitificant prophetariam hoc enim Deo gratum sed quia ita simulabant, et patre Suo condemnabant, deteriores illis existentes, malitiaque eo Superante mentieliantur manifeste, cum isseerent, Si fuissemus in Uebus Patrum noStrorum, Propheta non occidissemus ipsi enim prophetariam Dominum rabi si occidere cupiebant.
pent , progenies viperarunι, quomodo Fugietis judicium gehennos Non imperat, aut compelli illo ut Se occidant, dicens, Implete et o menSuram patrum VeStrOrum: Sed hoc St quod dicit, quia Serpentes ostis, ottalium patrum progenies, et in tanta insania obstinatiostis, ut incurabiles Siti quo reliquum est operaim
date, ut patres veStro VineariS, hoe autem eri quando me occidetis. Tune enim Summum malitiae verticem apprehendetis, eum miSSam a Patribus VeStri eaedem
implebitis. Cum igitur tales Sitis, quomodo cenam
Ideo ecce ego mitto ad vos prophetas, et vientes, et aeriit as, et illor In aliquot occideres, cruci etiaque, et ii mi in nonnullos flagellabitis in lynagogis vestria, et per8 quemini de civitate in civitatenn. J Arguit illos mendacii, dicentes quod si fuissemus in diebus patrum noStronim, non occidissemus proplietas. Ecce enim ego, inquit, mitto prophetas, et Sapientes, et Seribas, attamen Vos
illos occidetis De apostolis autem hae, dicit quos
394쪽
380 THEOPHYLACTI IN S MATTHAEUMxδείαις υτους κοσμησαν, γραμματεῖς ποιησε, τουτεστι, του λαου διδασκάλους, καὶ προφητας και σοφίας πασης πεπληρωμενους. Ἀποστελλω δε εἶπε, εικνυς τ της θεότητος ξου σιαστικόν.
395쪽
CONIMENTARIUS. CAPUT XXIII. 381 Spiritus sanctus doctrina ipsos Xornans Scriba secit, hoc est, doctores populi, et sapientia omni et prophetia ornavit. Emitto autem, inmiti, declarans Suae dedatis
potestatem. Ut veniat super vos omnis sanguis justus qui effunditur δuper terrani a sanguine Abel justi, usque ad anguineπιZacharim flii Barachim, quere occidistis inter templura et altare. Anien dico vobis, peto venient hinc omnia uper generationen istanι Super Judaeos illos siti tune erant, dicit, veniet omnis sanguis injuste effusus plus enim Punientur, quam patre Sui. Nam neque post tanta exempla merulati fueriint. Si enim et Liamech post Cain plus punitus fuit, quamvis non interemisset fratrem, eo tuo non fuisset ad exemplum Cain emendatus. Veniet igitur, inquit, Super o omni Sanguis, ala Abel usque ad Zachariana opportune autem
meminit bolis. Sicut enim Abel propter invidiam
interemptus est, ita et ChriStus Culus autem Zachariae hoc loco meminit Alii dicunt illum fuisse unum de duodecim prophetis, alii patrem praeeurSoris Domini. Habet enim ita narratio nobis tradita, quod locus quidam in templo fuerit, in quo Stabant virgines Zacharias igitur eum esset pontifex, OStquam Deipara peperisset Christum, statuit illam in eo loco : unde indignati cum Judaei occiderunt quod cum virginibus collocasset mulierem quae pepererat. Non est enim mirabile quod etiam pater praechirsori habuerit patrem Barachiam, sicut et is qui ex duodecim orat, dicitur Barachiae filius Verisimile enim quod Sicut illi fuerunt cognomines, ita et patre ipSorum.
Hieru salenia, HiemιSalent, quin occidi prophetas, et lapidas eos qui ad te missi unt, itoties volui congrestaro flios tuos, Pleuradnmodulam gallina constregat pullos uos ub
397쪽
COMMENTARIUS. CAPUT XXIII. 283
deserta. Dico enin vobis haludquaqrtani ne videbitis pos hac, donec dicatis, Benedictit qui enit in non lineioinini. JBis poni nomen Hierusalem, misertu UUS, et magna
illam quasi sanguinariana, et quod Saepius volente semiSereri mus, ipsa noluerit, Sed diabolum potius audierit, a quo dispersa, et a Veritate, quae uniendi vim habet,
fuerit abducta, Congregantem autem Dominum non SuSceper1t. Nihil enim si a Deo dispergit, ut peccatum: ot nihil ita ad eun aggregat, ut bona Conscientia. Ostendens autem misericordiam avis exemplum ponit. Idcirco quia noluistis, relinquo templum desertum. Hoeloe discamus, quod propter nos Deus et templa inhabitat quod si nos reprobati fuerimus, uno relinquunturo templa. Non i itur me videbitis usque ac Seeundum
adventum tune enim etiam nolente eum adorabunt, et dicent, Benedictus qui venit. Posthac autem, intellige, postquam crucifixus fuero non enim de hora a haec dicebat, loquitur: nam postea Saeptii eum viderunt: post crucifixionem autem nequas tuam, ne ViSur Sunt, donec instet adventu UUS.
P Ur sus Iesus discedebat, euiplo. Et accesserunt ara ad eun discipuli ejus, ut ostenderent ei structuras tenipli I us autem dixit illis Nonne videtis hinc uinia Arinen dico vobis, non relinquet ire hic lapis iFer lapident, peti non destruetur J Egressus a templo ostendit quod a Judaeis migraturus sit et sicut dixit quod relinquatur vobis domu deserta, ita et facit. Praedicit quoque discipulis destriictionem templi. Sapiebant onina et illi terrena, et Stupebant aedificioriam Pulchritudinent, it
398쪽
281 HEOPHYLACTI IN S MATTHAEUM
399쪽
COMMENTARIUS V XXIV. 385 quasi Christo monstrabant, Ecce qualem domum relinquis desertam. Unde dilucit illos, ne adhaereant terrenis, et ad supernam Hierusalem rasmittit, dicens, Neutiquani manebit hic lapis super lapidem his autem vectis significat funditiis periturum sessificiuin, hype Olico sermone SIIS. Sedente autem eo in monte Olivaruin, acce88erunt ad
euam discipuli ecreto, dicentes: Dic nobis, uando hinc errent, et Peto signum adventus tui et constini nationi ε culis Secreto accedunt, in de magnis rebus interrogaturi. De duobus enim rogant, et quando hae eri1nt, nempe deStriictio templi, expugnatioque HieruSalem et Ῥaod signum ipsius adventuS. Et respondens I ius dirit eis: Videte ne quis vos edisecat. Multi enim venient in non line me dicentes, Ego um Chri8tu8, multosque educent. J Multi, inquit, venient prae Eeantes se esse Christos. Nam Dositheus Samaritanus dicebat e prophetam a Mose praedictum, et Simon Samaritanus magnam virtutem Dei e nominabat. Audituri estis bella e r mores bellor ni videte ne turbenmini oportet eniam omnia feri, sed nonduam est nis.
Con8urget autern gens conir gentem, et Unum contra remnum, et errent pestilentios, et fames, et terroe amotus ingulis
locis. Hinc autem nini initia sunt doloru=n. J Bella dicit Romanorum in Hierosolymis. Non solum autem bella dicit futura, sed et famos et pestes quandoquidem ira Dei in Judaeos orit Bella enim aliquis dixeris hominum in urSiones, famem autem et peStem nunquam aliunde provenire quam a Deo. Deinde ne putent
400쪽
385 THEOPHYLACTI IN S MATTHAEUM πριν η κηρύξωπι συντελεσθησεται ὁ κόσμος, φη - θορυ
V. -I Tότε παραδωσουσιν μἁς ει θλίψιν, και ἀποκτενοὐσιν μῶς και ἔσεσθε μισούμενοι ποπάντων των ἐθνῶν δια το νομα μου Και τοτε σκανδαλισθησονται πολλοι, και λληλους παραδώσουσι, και μισησουσιν ἀλληλους καὶ πολλοι ψευδοπροφηται ἐγερθησονται, και πλανησουσι πολλους και διὰ το πληθυνθηναι την νομιαν φυγησεται ἡ γαπη των πολλῶν. D δε πομεινας 13oεις τελος, Οὐτος σωθησετaι. Γυολεγει τα συμβησόμενα axὼ παραθαρρυνων οι του προλεγειν του μαθη- τας. ο γὰρ προσδόκητον εἰωθεν εκφοβεῖν και ταραττειν.
IIροομαλίζει ουν τον όβον διὰ του προαγορεύειν τὰ μελλοντα δεινὰ, τους φθόνους, τὰς χθρας, τους σκανοαλισμους, τους ψευδοπροφητας, et πρόορομοι του Aντι γίστου εισιν, ὰποπλανωντες τους πολλους, στε προς τῶν Γος νομιας εκτραχηλίζειν αυτους Δια ε το πληθυνθηναι την ἀνομίαν - τος πλάνης του Aντιχρίστου, εκθηριωθήσοντa ο ανθρωποι, ώς μηδε προς τους οἰκειοτάτους σωζειν xμύο τινὰ
υπομείνας, και καρτερικως φερον, καὶ μη νοους προς α παγόμενα, σωθήσεται δόκιμος στρατιωτης ναφανεις.
V. 4 α κηρυχθησεται τοὐτ το εὐαγγελιον της βασιλείας ἐν λη τη ικουμενη, ει μαρτυριον πῶσι τοῖς ἔθνεσι, και τότε ξει το τέλος. Ουκεμποδισθήσεσθε ει το κηρυττειν, θαρρεῖτε. Κηρυχθήσεται
γὰρ το ευαγγελιον εν πῶσι τοῖς θνεσιν, εἰς μαρτύρων, τουτ-εστιν εις ελεγχον, εἰς κατηγορίaν των η πιστευσαντων,
