장음표시 사용
301쪽
Aspiciti de dubitat, Superari, an vincere malito 6 Dum licet, hospes, abi, thalamosque relinque cruentosa
Conjugium crudele meum: Tibi nubere nulla Nollet, & optari nates a sapiente puella. Cur tamen est mihi cura tui tot iam ante peremptis a Viderit intereat i quoniam tot caede procorum Admonitus non e9, agiturque t adia vitae occidet hic igitur, voluit quia vivere mecum 9 Non erit invidiae vitiori a nostra istendae. Sed non culpa mea est: utinam desistere velles Aut, quoniam es demens, utinam velocior essest Jam solitos poscunt cursus, popuIusque, pati csque Cum me sollicita proles Neptunia voce Invocat Hippomenes, Cyxhereaque, Comprecor, ausis Adsit, ait, nostris , & quos dedit adjuvet ιδ ignis. Detulit aura preces ad me non invida blandas inlotaque sum fateor, Φ nec opis mora longa dabatur. ης Est ager , indigenae I amaseum nomine dicunt, Telluris Cypria pars optima, quam mihi prisci Sacravere senes, templisque accedere dotem Hanc justere meis: medio viret arbor in arvo 3 7 Fulva comas, fulvo ramis crepitantibus auro. i 3 Hinc tria sorte mea veniens dec crpta ferebam Aurea poma manu , nullique videnda , nisi ipsi:
Hippomenen adii, docuique, 9 quis usus in illis.
g s filἰa. 6 Dum potes , recede, O Peregrine Apostroi he , ad Hippomenen . 7 Umnῖs vireto tibἱ nubere cupiet . S Se . ipse. 9 lnv Id in victori ηm nostrari Perserre tron poterit . Io H Ppomenes Ner uni pronepos. II Mi- ii Iniecit . II Amores .
Tncedebatur, cum ipsum oporteretallico Inire cursum. is Deseribit agrum n mine Tamasentim , undes ventis tr aurea ponas, quae Hrpia
pomeni riadὶdit , se lampii se ait .
Id Sc. quem , a. e. quem Pro prio nom ne 2 ama earn vocant is
lma Ηἰppomenis Atalantaeque veta. citas dec ratur . s Erectas ari istas. Ardiae ab areudo sunt dictae, .
quod primae in spica arescant .
302쪽
Atalanta cum viris de pedam velocἰtate certat Forsitan audieras aliquam celtamine cursus Veloces superasse viros . Non fabula , R I umor Ille fuit; superabat enim: nec dicere possis Laude Atalanta pedum , an forma praestantior esset. Illa viros fugiens , per opacas innuba silvas Vixit, de initantem turbam violenta procorum
s Conditione fugati Nec sum 6 potienda nisi, inquit,
Victa prius cursu, T pedibus contendite mecum. β Praemia veloci conjux thalamique dabuntur; Mors pretium tardis: ea leκ certaminis esto . Venit ad hanc legem temeraria turba procorum et Sederat Hippomenes cursus spectator iniqui: Iit, ' ne quis juvenum currat velocius, optat, . Invidiaque timet. Sed . Cur certaminis hujus Intentata mihi fortuna relinquitur λ inquit ἀν udentes deus ipse iuvat. Dum talia secum Exigit Hippomenes, passu volat alite virgo. Et tegitur festa victrix Atalanta corona.
Dant gemitum victi, 3 penduntque ex M scedere poenas ri Quandam. 2 Ille rumor non fu7t salius. 3 oraculo. , responso Apollἰnis. 6 Imiupta virgo.s Iuvenum Ipsam uxorem peten toum. 6 Duram illis Proponendo 'conditionem a petendis nuptiis suis
deterret. cursu mecum seri te.
lego : ut sit sensus , Et Hippom nes timet, & simul RIIIs iiiv det ,
ne quIs velocius currendo Atlanta Potiatur . II forruna ivvaa , Virg. Ter. Fomes fortuna aditivae. I a Cursu veloci. a Persblvunt , dant . 1 conditione .
v III. Hipponunes certamen eum Atalanta suscipi
Non tamen eventu juvenum deterritus horum Cc institit in medio , vultuque in virgine saxo, Qv d facilem i titulum superando quaeris inertes
Meculii conser, ait. Seu me sortui a potentem Fecerit: a tanto non indignabere v nci:
Namque mihi genitor Megareus, Onchestius i Ilii
Est Neptunus avus , PronePOS ego Tegi S aquarum ;3 Nec rutrius citra genus est seu vancar: habebis Hippomene victo m agnum S memorabile nomen. Talia dicentem A molli s Scticeneia vultu
i Glor am tacite parram. Ioram non degenero. 4 M7t I aes Τem generino. 3 A Hrtutu mansueto. s Atalanta Schoenea re- Si
303쪽
Aspieiti δe dubitat, Superari , an vincere malito 6 Dum licet, hospes, abi, thalamosque relinque cruentosa
Conjugium crudele meum : Τibi nubere trulla Nollet, & optari potes a sapiente puella. Cur tamen est mihi cura tui tot iam ante peremptis a Viderit intereat I quoniam tot caede Procorum Admonitus non e9, agiturque taedia vitae occidet hic igitur, voluit quia vivere mecum ps Non erit invidiae v lictoria nostra istendae. Sed non culpa mea est: utinam desistere vel Iesi Aut, quoniam es demens, utinam velocior essest Jam solitos poscunt cursus, popuIusque, patresque Cum me sollicita proles Neptunia voce Invocat Hippomenes, Cythereaque, Comprecor, ali sis Adsit, ait, nostris, & quos o dedit adjuvet ιδ igitis. Detulit aura preces ad me non invida blandas: Motaque sum fateor, Φ nec opis mora longa dabatur.3ς Est ager , indigenae I amaseum nomine dicunt, Tellursi Cypria pars optima, quam mihi prisci Sacravere senes, templisque accedere dotem Hanc jusset e meis: medio viret arbor in arvo r 7 Fulva comas, fulvo ramis crepitantibus auro. a 3 Hinc tria sorte mea veniens decerpta ferebam Aurea poma manu , nullique videnda, nisi ipsit Hippomenen adii, docuique, ly quis usus in illis. gIs fit Ia . 6 Dum potes , recede , lo Peregrine Apostro, he , Hippo
ncedebZtur , cum apsum oporteret
allico inire cursum. as Describlv
pomeni tradidit , se simplisse ait. id Sc. quem , 4. e. quem Pr
Aliud agunt ergo , cui hoc loco D.ιma e ni , Damascum , vel Damaseiaxm legunt i uam iuxta PI -n um Taru.iseri Cypri oppidum sit. 17 Pulv8s di aureas frondes habens. Aurea enim ni la ferebat. iis mine, ex 2gio Damaseno is uuae utilitas.
1 X. Atalantam Hippomenes vincit. Signa tubae dederant, cum carcere pronus uterquea Emicat, & 1ummam celeri pede 3 libat arenam: - Posse putes illos sicco freta radere passii, Et segetis canae I stantes percurrcre aristas .
I carcer bus, i. cIreo, ex quo equ7 emittebantur ad cursum ax Exilii . 3 Levἰ ter tangit.
ima Ηἰpp6menis Atalantaeque vetaseitas deci ra: ur. s Erectas artastas. Aristae ab areudo sunt dictae, ν
quod primae in spica erescant .
304쪽
U I I. Atalanta cum viris de pedam velocisate certat Forsitan audieras aliquam celtamine cursus Veloces superasse viros . Non fabula , rumor Ille fuit; superabat enim: nec dicere postfs Laude Atalanta pedum, an forma praestantior esset. Illa viros sugiens, per opacas innuba silvas Vixit, & instantem turbam violenta 6 procorum
s Conditione sugat: Nec sum 6 potienda nisi, inquit,
Victa prius cursu, I pedibus contendite mecum. ε Praemia veloci conjux thalamique dabuntur ;Mors pretium tardis: ea lex certaminis esto . Venit ad hanc legem temeraria turba procorum et Sederat Hippomenes cursus spectator iniquit Iit, 9 ne quis juvenum currat velocius, optat, Invidiaque timet. Sed . Cur certaminis hujus
Intentata mihi fortuna relinquitur 3 inquit: ar Audentes deus ipse iuvat. Dum talia secum Exigit Hippomenes, passu volat alite virgo. Et tegitur festa victrix Atalanta corona. Dant gemitum victi, Penduntque ex δε foedere poenas ret Quandam. Ille rumor non fuit saluus. 3 oraculo, responso Apollῖnis. Innupta virgo.s Iuvenuni ipsam uxorem peten-tIum. 6 Duram iuis proponen locondItionem a petendis nuptiis suis
deterret. 7 Cursu mecum certate .s ini me vicerit cursu , et ulistro re libens cedam in mi rimm nium. ο Amore enim Atlante captus Hippomenes t Imebnt, ne quIsante se victor evaderet. Io Ita
ne quis velocius currendo Atlantapotiatur . It Audi nres serpuna iti- ται , Virg. Ter. Forres fortuna adiuvat. 11 Cursu veloci. a Persolvum , dant . 14 Leges conditione .
Non tamen eventu juvenum deterritus horum Constitit in medio , vultuque in virgine fixo, Quὶd facilem x titulum superando quaeris inertes Mecuni conser, ait. Seu me scrtuna potentem Fecerit; a tanto non indignabere v ncit
Namque mihi genitor Megareus , Onchestius illi i
Est Neptunus avu& , pro ne POS ego regi S aquarum ;3 Nec virtus citra penus est seu Vancar: habebis Hippomene victo magi ium S memorabile nomen. I alia d:centem ' molli s Schoeneia vultu
x Glor am iocile partam. natorum non degenero. 4 M ti aex Gm generino. 3 A Hrtuiti iri sueto. s Atalanta Schoenea re- si
305쪽
Aspiciti Re dubitat, Superari, an vincere malito 6 Dum licet, hospes, abi , thalamosque relinque cruentosa Conjugium crudele meum: Tibi nubere nulla Nollet, & optari potes a sapiente puella.
Cur tamen est mihi cura tui tot jam ante peremptis 38 Viderit; intereat ς quoniam tot caede procorum Admonitus non e9 , agiturque india vitae Occidet hic igitur, voluit quia vivere mecum p9 Non erit invidiae vilatoria nostra istendae. Sed non culpa mea est: utinam desistere velles lΑut, quoniam es demens, utinam vel cior essest Jam solitos poscunt cursus, popuIusque, patrcsque Cum me sollicita proles Neptunia voce Invocat Hippomenes, Cythereaque, Comprecor, ausis Adsit, ait, nostris, & quos o dedit adjuvet ignis. Detulit aura preces ad me non invida blandas: Motaque sum fateor, λψ nec opis mora longa dabatur. s Est ager , indigenae ab T amaseum nomine dicunt , Telluria Cypria pars optima, quam mihi prisci Sacravere senes, templisque accedere dotem Hanc jussere meis: medio viret arbor in arvo 37 Fulva comas, fulvo ramis crepitantibus auro. a 3 Hinc tria forte mea veniens decerpta ferebam Aurea Poma manu , nullique videnda, nisi ipsit
Hippomenen adii, docuique, ly quis usus in illis.
g 1 fit Ia . 6 Dum potes , recede, O peregrine Apostro, he , ad Hippo
se. 9 Invidiri vἰctoriam nostra Perserre non poterit . Io Η Ppomenes Ner. uni pronepos. II Mihi iniecit . Ir Amores .. 13 ventus bellignus de IIIppomeni favens . I Nec longa auxἰ Ii mors mihi concedebatur , cum ipsum oporteretulico Mure cursum. Is Describlii agram nemine Tametsi uim , tinde V emis tr a aure ponas, quae Ilip . pomeni riadisiit , se sumptisse ait . Ib Sc. , 3. e. quem pro pr o nomine Tamaseum vocant
Al7u.l agunt ergo , cui hoe loca Damas .m , Damascum , vel Damaseukm legunt i uam iuxta Plinium Cyi ri oppidum M . t et pulvis ti Rureas frondes habens . Aurea enim m la terebat. l l Ine, ex pgio Damaseno. 19 uuae utilitas.
1 X. Atalantam Hippomenes vincit. Signa tubae dederant, cum carcere pronus uterque Emicat, & summam celeri pede 3 libat arenam: 4 Posse putes illos sicco freta radere passis, Et segetis canae I stantes percuIrcre alistas ..Atax Carcer bus, i. c7rco , ex quo equi enituebantur ad cursum. x Ex;lli . t Leviter tanSit .
ma Ηἰppomen7s Atalantaeque vel oscitas decisiatur. 1 Erectas artissas. ab areudo sunt dIctae,
306쪽
lenus nocens, laque o consia sigura an seir 'thaea tua, julictissima quondam
Orpora, nunc lapides, quos humida sustinet Ide. t Urante ii, frustraque iterum transire 'olantem 6 Portitcr T arguerat- septem tamen ille diebus Squalidus in ripa, Cereris sine munere, sedit. Cura , dolorqtie animi, lacrymaeque, ali cienta fuere. Este Deos Erebi crudeles questus, in altam Se recipit Ise Rhodopen , pulsumque Aquilonibus Ha -- Tertius aequoreis D inclusum Piscibus 'nnum Finierat Titan: omnemque-res ueterat OrpheusF emineam Venerem: seu quod mala D cesserat illi ;Sive fidem dederat. Multae doluere repulsae.
1 hu: a suisset , illius crinii nin se transtulit , eique I a una
uiri uxore in saxum verius tu: t . .
III. os in C pari us in evrtiram, inv1ati. Collis erat ,. 3 collemqtre super planisiima campi Area, quam viridem faciebant graminis herbae . Umbra Ioco deerat, qua postquam parte resedit 3 Diis genitus vates, de sila sonantia movit: Umbra loco venit, non ς Chaonis abfuit arbor, Non nemus o Heliadum, non frondibus 7 aesculus altis, Nec tiliae molles, nec fagus, & innuba laurus, Et coryli fragiles, & fraxinus utilis hastis, 9 Enodisque abies, curvataque glandibus ilexi, Et platanus genialis 1 acerque coloribus. impar, Amnicolaeque simul 1alices, de ,3 aquatica lotos .
laurum conversa est , nun. v m
lumatI diesta . Foliis enim aestate
quercus, quarum In Chaonia MolostiA, magna eop a. 6 ΚΓarum Solis quas ἔn arbores, populos se. mu 'ths legImus Lib. 2. -- liis, Sol dichur . et Arbor est itaec
307쪽
Perpetucque virens buxus, A tenuesque myricae, Et bicolor s mystus, baccis caruia i cus. Vos quoque sexipedes hae terae venistis, S unat 7 Pampineae vites, amictae vitibus ulmi, Urnique, S piceae, potamque Ciacrata rubenti Arbutus, N. 9 lentae victoris praemia palmae, Et succi ricta comas, hii 1iitaqtie vertice pinus, Crata Deum matri: siquidem Cybeleius Atys Exuit hac hominem , truircoque induruit illo. Adsuit huic turbae metas imitata cupresius, Nunc arbor, puer ante Deo dilectus ab illo,
Qui citharam nervis, & nerviS temperat a Icum.
Namque sacer NymphA Carthaea tenentibus arva Ingens cervus erat, lateque patentibus altas apte suo capiti praebebat cornibus umbras: Cornua fulgebant auro, demisiaque in armos Pendebant te icti gemmata monilia collo. Lulla super frontem parvis argentea loris. Vino movebatur ; parilesque aetate nitebant
Huribus e geminis circum cava tempora baccae e T Isque metu vacuus, naturalique Pavore
Deposito, celebrare domos , mulcendaque colla αδ ui iamlibet ignotis manibus praebere solebat. Sed taxen ante alios δ' Caeae pulcherrime gentis ratas erat Cyparisse tibi: tu pabula ccrvum
Ad nova, tu liquidi ducebas sontis ad undas,
Tu modo texebas varios per cornua fores.
Nunc eques in tergo resistens, huc laetus de illuc Mollia purpureis Denabas ora 3M capistris. aestus erat , mediusque dies, at solisque vapore Concava littorei servebant brachia Cancri. Fesius in herbosa posuit sua corpora icrra cervus, & arborea frigus 3 ducebat ab umbra. Hunc puer imprudens jaculo Cyparissus acuto Fixit.&, ut saevo moriente in vulnere vidit, velle mori statuit. Quae non solatia Phoebus Dixit λ α , ut leviter, pro a a materiaque doleret νAd
ν m florebat aquatica Loros . 14 Humiles. Virg. Nou manes
a=bina iuvant humilesque myricae.11 Arboe est veneri d cata.
tur . xl Habens altas frondes.
Nam p nus in vertIce solum fron. det en .ittit . 22 Cybele. Vide quae diis inua ad primum huius sabulae vocivm . 13 Meornm sim l Is , quae, .ut cupressi , 7n acutum tendunt. 24 in insula Caea una e Cycl
Solem in Cκncro fuisse , quia Iem pore uanxim; excitamur teli M. ERergo periphrasis mensis Iunii . 32 Tianebat , capiebat
308쪽
Admonuit: gemit ille tamen, munusque sti premum Hoc petit a superis, ut tempore lugeat omni. amque per immensos 3ψ egesto sanguitie fetus, In viridem verti coeperunt membra colorem: It modo qui nivea pendebant fronte capilli, Horrida caesaries seri, 3 s sumptoque rigores. Sydcreum gracili spectare cacumine Coelum. Ingemuit: tristisque deus, Liigebere nobis,
3 7 Lugebitque alios, aderisque ii dolentibus, in qu t.
1 VaNTaeinthus in forem cognominem ab Apolline conversus.
Tale nemus vates attraxerat: inque ferarum Concilio medius, turba volucrumque sedebat . Ut satis i impulsas tentavit pollice δ chorda S, 1 t sensit varios, quamvis 3 diveri a senarent,
Concordare o modos, latac vocem carmiue movit.
A Jove I Musa paren ς. 6 Cedunt Iovis omnia regno. Carmina nostra move ; Iovis est mihi s Epe polcitas Dicta. Prius ccc bii I Iuectro graviore . Gigantes, Sparsaque ' Phlegraeis victricia fulmina campis:
Nunc optis est leviore lyra. Quondain alite verti Dignatus, Sed quae portat sua Iulmi IIa tcrrae. Arripit i- 1liaden, qui nunc quoque. cula mi icci, Te quoque Amyclacle posui ii et ait aethere Phoebus,
Tristia si apatium ponendi fata dedi sient:
Qua licet, aeternus tamen es : quotieique repellit ver 1Iyeinem. Piscique Aries iuccedit aquolo: Tu toties oreris, vitidique in cespite forcs. Te incus ante omnes genitor uilexit; Δ: Orbet Percussas. a Fides Musicorum Initrumentorum . 3 Diverte. N R en pro adverbio . Vstrios so- os , ex quibus constat harmonia. s Calliopeni Musam , m trem suum , invocat Orpheus . 6 OmnIaὸ ovis patientiae subiiciuntur. Haec causa est cur ab Iove sit inchoandum . P Sono graviore, quali beta Ia cantari Iolcat. Plelirmn est inis iramentum musicum , quod Latine 'pPeii ηtur , quo chordae Pereutiuntur : τοῦ πλη ττειν , . a percurioιiao dacium. μ GiL tomach am , i. Κῖgantum , pugnZm,
de qua v7de Lio. r. 9 Ubi iatmilitibus Gigantes fuerunt consecti .luuibus In terris hi 1mt , ScriPι
io Hamiliori sono , amoribus cou enienti .m Periphrasis est aquilae , quaerulmina bovi subminiurare dicitur. 12 Ganymedem. Illi nepotem. 33 Ηγacinthe, Amiciat illi. si Mens Pater Apollo . Nam pollinIs di Calliopes Mulae illiviqic elle Orficus Iese Iοι cur
309쪽
LIBER X. In medio positi caruerunt i5 praesi de Delphi
Dum deus 37 Eurotan , iminunitamque frequcritat S Sparten , nec citharae, nec sunt in honore sagit ae: Immemor ipse δ' sui non retia ferre recusat, Non tenuisse canes, non per j ga montis iniqui Ire comes . Medius Titan venientis, & actae Noctis erat, spatioque pari dii tabat titrinque: Corpora veste levant, de succo pinguis oli FaeSplendescunt, latique ineunt certamina -I diici. .em prius aerias libratum Phoebus in nuras Misit; & oppositas disjecit pondere nubes. Decidit in sol idam longo poli tempore terram Pondus, ct exhibuit junctam Gum viribus p. altera, Protinus imprudens, actuique cupidine Iulus ToIlere Taenarides orbem propcrabat: at illum Dura repercusib subjecit in aere tellus In vultus, Id cinthe, tuos; expalluit aeque, ut iam puer, ipse Deus, collapsos aue excipit artus, Et modo te refovet , modo tristia vi inera secat, Nunc animam admotis fugientem sui linet herbis . Nil prosunt artes: erat immedicabile vulnus . Ut si miis violas, riguoque papavera in horto, Liliaque infringat fulvis haerentia virgis, vi arcida demittant subito caput illa gravatum, Nec 1 e sui lineant, specte triue cacumine terram: Aic vultus inorieris jacet, cic desecta vigore Ipsa sibi .est oneri cervix, humeroque recumbit r 9 Laberis 3 Oebalide prima fraudate juventa,
Phoebus viii, videoque. tuum mea crimina vulnus.
Tu dolor cς, faciniisque .meum : mea dextera leth. 'Inscribenda tuo cit, ego sum tibi funeris autor. mea culpa tamcn 3 nisi si lusiste vocari Culpa potest; nisi culpa potest de amasse vocari. I tque utinam pro te vitam, tecumque liceret Rc u et quod quoniam satali lege vetamur,
310쪽
Semper eris mecum, memorique haerebis in ore. 'I e lyra pulsa in altu, te carmina nostra sonabunt rFlosque nintis 3 scripto gemitus imitabere nostros. Tempus & illud erit, quo se , 3 3 sortistinius heroa Addat in hunc forem, folioque legatur eodem . I alia dum verse memorantur Apollinis ore: Ecce i cruor, qui fusus humi signaverat lierbas, Desinit esse crucet, Tyrioque nitentior Ostro HOS Ori Ltir, formamque capit, quam lilia; si non Purpureus color his, argenteus esset in illis.
Non satis hoc Phoebo est, is enim fuit autor honoris 3 Ipse suos gemitus soliis iii scribit, S: at al
ta os hallet inscriptum : funestaque littera 3ς clucta est. Nec gemuisse pudet 36 Sparten 37 Hyacinthoni honoique Durat in hoc aevi , celebrandaque na te priorum Annua praelata redeunt Hyacia thia pompa.
re possunt . D LIteris i nam In Nyae;ntho flore syllaba , gemitum. significans , bis inscripta vIdetur . S c volunt roera et quis autem
talem Hyacinthum vῖd;t A lxx Telamonius , qui In Hyacinthum fuit mutatus , Lita a Luctuo- litterae , quIbas in sanerIbus uiatuntur . Aerhua est . Nom l l terae, scribuntur , duci pet trie dicuntur. 36 Λl Io non, ne, cedaemon , max ma Pelue onn si urbs . Hic pro incolis. retia in
cerasae in iuvencos , Pro rides in saxa . At si sorte roges tacundam 1 Amathunta metallis, An gentiisse velit Propoetidas annuat, aeque Atque illos, gemino quondam quibus aspera cornu
Frons erat, unde etiam nomen traxere Cerasiae.
Ante fores horum stabat Iovis 3 hospitis ara, a Lugubris stet cris r quam si quis sanguine tinctam , Advena vidisset, mactatos crederet illic Lactentes vitulos, s Amathusiacasque bidentes. Hospes erat caesus 6 sacris citensa nefandis, Ipsa luas urbes, Ophiusiaque arva parabat
Deserere alma Venus. Sed quid loca grata, quid urbes Peccavere meae quod, dixit, crimen in illis Exilio poenam potius 7 gens impia pendat,
Uel nece; vel si quid medium est mortisque a fugaeque
hospItes dee ut necnbantur. s Cyprias bibentes , i. e. Oves . Nam Cyprus Amathus.ι fuἰt appellata: υ ordo est. Ipsa Venus alma , offensa sacris nesaad S, PR-rabat de ereret urbes suas, di arva litus , i. e. Cryria . et Cerastam .
